《有感五首其三(洛下舟车入)》是唐代诗人杜甫于广德二年(764年)春在现今四川省南充市阆中市创作的一首组诗,押先韵。 第三首,作者认为迁都洛阳非兴国之计,“宇宙新”、“行俭德”才是江山称固的根本; 杜甫在诗中表示,国家的巩固与否,不在于高城深池,有险可守,而在于节省用度,减轻人民负担。
有感五首其三原文
有感五首其三
唐代 · 杜甫
洛下舟车入,天中贡赋均。
日闻红粟腐,寒待翠华春。
莫取金汤固,长令宇宙新。
不过行俭德,盗贼本王臣。
有感五首其三注释译文
大意
有人说洛阳乃舟车汇集之地,水陆交通相当方便,尚且位于天下之中,纳税进贡也颇为方便。
还不断地说洛阳的粮食丰足以致腐烂,大家都如寒待春一样地等待皇上在那里重新振作起来。
国家的安危不能凭借城池的坚固,正确的方式应该使国家更新气象。
其实无非就是实行以节俭为德,多实施关心百姓疾苦的政令罢了,做到这些,那些原本称臣民的盗贼自然会臣服。
翻译
洛阳作为国家的中心,各地的贡赋都公平地汇聚于此。
每天都能听说粮食过多以至于腐烂,而百姓却在寒冷中期待春天的到来。
不要只追求坚固的城池和丰富的粮食,而应该长久保持国家的活力和新鲜。
只要实行节俭和德政,那些成为盗贼的人原本也是国家的臣民。
注释
⑨洛下:指洛阳城。南朝梁刘令娴《祭夫徐悱文》:“调逸许中,声高洛下。
舟车入:谓水、陆交通繁忙,即舟车劳顿。“舟”为水中,“车”在陆上,“入”为进入,景象繁忙。
天中:天的中央。《晋书·天文志上》:“北斗七星在太微北,七政之枢机,阴阳之元本也。故运乎天中,而临制四方,以建四时,而均五行也。”此指洛阳在天下之中。
贡赋:土贡和赋税。《国语·鲁语下》:“今我小侯也,处大国之间,缮贡赋以共从者,犹惧有讨。”
均:均匀,平等。《诗经·小雅·北山》:“大夫不均,我从事独贤。”“天中贡赋均”之意谓:洛阳居天下之中,四方纳税进贡都很方便。
据《唐书》载,郭子仪收复长安后,宦官程元振劝代宗建都洛阳以避吐蕃,代宗应允。郭子仪上疏,备言迁都之弊,并议兴国之策。
这两句诗意是说:有人说洛阳水陆交通方便,乃舟车汇集之地,尚且位于天下之中,纳税进贡也更为方便。
①日:每天,一天天地。晋陶潜《归去来辞》:“园日涉以成趣,门虽设而常关。
闻:指使君主听见,谓向君主报告。亦泛指向上级或官府报告。《晏子春秋·问上六》:“臣数以闻,而君不肯听也。”
红粟:储存过久而变为红色的陈米。亦指丰足的粮食。晋左思《吴都赋》:“乳海陵之仓,则红粟流衍。”李周翰注:“红粟,谓储久而色赤。”(觏:音。探视,查看。)
腐:腐烂,腐臭。《荀子·劝学》:“肉腐出虫,鱼枯生蠹。”
寒:寒冷。《荀子·劝学》:“青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。”
待:等待。《左传·隐公元年》:“多行不义,必自斃,子姑待之。”
翠华:天子仪仗中以翠为饰的旗帜或车盖。汉司马相如《上林赋》:“建翠华之旗,树灵鼍之鼓。”李善注:“翠华,以翠羽为葆也。”亦为御车或帝王的代称。
春:振作。《周礼·考工记·梓人》:“张皮侯而栖鹄,则春以功。”郑玄注:“春读为蠢。蠢日,作也,出也。天子将祭,必与诸侯群臣射,以作其容体。”
这两句诗意是说:还不断地说洛阳的粮食丰足以致腐烂,大家都如寒待春一样地等待皇上在那里重新振作起来。
①莫取:不能凭借。莫,表示否定。犹不、不能。《诗经·邶风·终风》:“莫往莫来,悠悠我思。”取,依托、凭借。《周易·系辞下》:“爱恶相攻而吉凶生,远近相取而悔吝生。”王弼注:“相取,犹相资也。”
金汤:即金城汤池。金属造的城,沸水流淌的护城河。形容城池险固。《汉书·蒯通传》:“必将婴城固守,皆为金城汤池,不可攻也。”颜师古注:“金以喻坚,汤喻沸热不可近。”
固:坚固。特指地势险要和城郭坚固。《荀子·王霸》:“如是,则兵动城固,敌固畏之。”
长:犹是,正确,引申为赞许。《新唐书·宇文融传》:“(融)乃荐宋璟为右丞相,裴耀卿为户部侍郎,许景先为工部侍郎,当时长其知人。”
令:即使。《诗经·大雅·韩奕》:“蹶父孔武,靡国不到,为韩姞相攸,莫如韩乐…庆既令居,韩姞燕誉。”郑玄笺:“蹶父既善韩之国土,使韩姑嫁焉而居之。”
宇宙:天下,国家。《隋书·炀帝纪上》:“方今宇宙平一,文轨攸同,十步之内,必有芳草,四海之中,岂无奇秀!”
这两句诗意是说:国家的安危不能凭借城池的坚固,正确的方式应使国家更新气象。
①不过:不超越,不能超越。犹言无非。《管子·立政》:“凡上贤不过等,使能不兼官。”尹知章注:“谓上贤虽才能绝伦无得过其劳级。”
行:实施。《周易·系辞上》:“形而上者谓之道,形而下者谓之器,化而裁之谓之变,推而行之谓之通。”孔颖达疏:“因推此以可变而施行之,谓之通也。”
俭德:俭约的品德。《周易·否》:“君子以俭德辟难。”孔颖达疏:“言君子于此否塞之时,以节俭为德,辟其危难。"”
盗贼:对反叛者的贬称。《史记·秦始皇本纪》:“其后公卿希得朝见,盗贼益多,而关中卒发东击盗者毋已。”
本:本原。《礼记·乐记》:“乐者音之所由生也,其本在人心之感于物也。”孔颖达疏:“本,犹初也。”
王臣:指臣民。《诗经·小雅·北山》:“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”
这两句诗意是说:其实无非就是实行以节俭为德,多实施关心百姓疾苦的政令罢了,做到这些那些原本称臣民的盗贼自然会臣服。
以上为第三首。

有感五首其三赏析鉴赏
题解
这组诗当作于广德二年(764)春,时杜甫在阆州。当时吐蕃虽退,而诸藩镇多跋扈不臣,杜甫忧其致乱,作诗达意,皆为政论。第三首,言迁都洛阳非兴国之计。
此诗的主题,后人有不同的解说。王道俊、陈式认为诗人赞同迁都洛阳,卢元昌、钱谦益等人认为诗人反对迁都洛阳。前者把此诗前四句认作诗人本人的观点,后者则如仇兆鳌所云:“上四述时议,下四风时事。议者谓帝幸东都,其地舟车咸集,贡赋道均,且传仓多积粟,春待驾临,此特进言者之侈谈耳。岂知国家欲固金汤而新宇宙,实不系乎此。若能行俭德以爱人,则盗贼本吾王臣耳,何必为此迁都之役耶?”我们赞成后说。此诗的末联最值得注意,从古以来,凡有人民因不堪苛政起而反抗者,皆被诬为“盗贼”。杜甫却一针见血地指出:“不过行俭德,盗贼本王臣!”堪称振聋发聩,发人深省。
鉴赏
《有感五首》其三约作于代宗广德元年(763)冬,因为吐蕃东掠,代宗逃往陕州,长安失陷,时有迁都洛阳之议,杜甫此诗虽未明言,但涉及洛阳,语多反对之意。诗中写道,洛阳居天下之中,四方入贡,舟车往来,财富源源不断再输送到长安,国库中陈陈相因红粟腐烂,饥寒的人民却盼望着皇帝如春日阳光般的恩泽。作为帝王,关键不在于山河之险城池之固,而要使人民安居乐业使国家气象常新。要实现这一点也不难,只要能俭朴节用、勤政爱民就可以了,那些所谓盗贼,原来都是皇帝的臣民,由于压榨过重,才艇而走险的。
赏析
这是《有感五首》的第三首,作于唐代宗广德元年(763)的冬天。当时,吐蕃攻陷长安,立广武王承宏为帝(但诗中并未涉及此事),代宗逃往陕州,朝野都谴责权奸程元振,程“不欲以天子还京,劝帝且都洛阳”“代宗然之”,由于郭子仪坚决反对,迁都阴谋才未得逞(参见《旧唐书·郭子仪传》)。诗人有感作了此诗。杜甫在诗中表示,国家的巩固与否,不在于高城深池,有险可守,而在于节省用度,减轻人民负担。
“洛下舟车入,天中贡赋均。”两句指明了洛阳优越的地理位置。洛阳是南北水陆交通重要枢纽,居天下之中,来自山东、江淮等地的贡赋,都要经洛阳转运长安。相传周成王使召公复营洛邑时就曾指出:“此(洛阳)天下之中,四方入贡道里均。”(《史记·周本纪》)次句就由此化出。这也是主张迁都洛阳的人的主要理由。但杜甫在此加以化用毫不意味着他赞成迁都洛阳之事,而仅仅认为,就地理位置言,洛阳确实具备建都条件。这样,便使他在后面陈述的反对迁都建议,能深刻有力地得到表述。
“日闻红粟腐,寒待翠华春。”两句紧承首联而来,讽谕朝廷只知聚敛贡赋,不管百姓冻馁。“红粟腐”,语出《史记·平准书》:“太仓(朝廷的仓库)之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。”“翠华春”,则化用司马相如《上林赋》:“建翠华之旗。”翠华,本指皇帝的仪仗,后代指皇帝。《北征》诗:“都人望翠华”,即其例。“春”,作动词用,比喻温暖。杜甫的意思是:最近不断听说,朝廷仓库里屯积的粮食多已变质发霉;而饥寒中的百姓,却迫切等“待”朝廷救济,以度过今冬。这两句互为对照,不仅委婉地表达了诗人对迁都的反对,而且颇为含蓄地说明了迁都“天中”洛阳,其实质不过是为统治集团聚敛贡赋、压榨百姓,提供更为方便的条件而已。
“莫取金汤固,长令宇宙新。”诗人进一步阐述了不能迁都的理由。“莫取”,莫恃。“金汤固”,形容城池的险固。“金城汤池”,语出《汉书·蒯通传》,杜甫当然不否认“金汤固”的作用,但在他看来,唐王朝的巩固,根本不在“金汤”,而在不断革新政治,人民安居乐业,国家才能出现新的气象。更何况当时的洛阳,也并非“金城汤池”,郭子仪在反对迁都的奏疏中就指明了这一点:“东周之地,久陷贼中,宫室焚烧,十不存东都成皋,南有二室,险不足恃,适为战场”。因此迁都洛阳,乃是“弃久安之势,从至危之策”。(《旧唐书·郭子仪传》)这两句,正反相形,一面是警戒,另一面是开导,而“莫取”、“长令”,既郑重其事,又叮嘱再三,这确实表现了诗人对国家大事的严肃认真和对唐王朝的一片忠贞。显然,杜甫在这里所写的诗句,早已超出了迁都问题的范围,而已涉及治理国家的根本方针,即如何才能“长令宇宙新”的问题。诗人在最后两句诗里,即对此作出了自己的回答。
“不过行俭德,盗贼本王臣。”这两句就是“长令宇宙新”的具体设想:只有帝王躬行俭德,轻徭薄赋,让百姓安居乐业,才是治国的根本。“行俭德”,节用爱民的意思。“本王臣”语出《诗经·小雅·北山》:“率土之滨莫非王臣。”诗人说,所谓盗贼原本就是皇帝陛下的臣民,由于受压迫太重,生活不下去,才铤而走险;:只要皇帝“行俭德”,“盗贼”即可自息。诗人一语道破了“官逼民反”这一简单而又平凡的真理。这是别的诗人所不愿也不敢说的话,杜甫却坦率出之,这也正是他的过人之处。
这首诗具有较为突出的政治内容,但又不乏感人的艺术魅力。诗中精辟的论断,透彻的说理和质朴的语言,都表现了杜甫优国忧民的崇高感情和以时事政治入诗的特色。所以,明代王嗣奭评论组诗时曾指出:五诗“情景不一,而变化无穷,一时感触,而千载长新。…读此五首,皆救时之硕画,报主之赤心,自许稷契,真非虚言”(《杜臆》卷五)。这些评价,无疑是中肯的。
(李谊)
点评
《有感五首·三》体现了杜甫卓越的社会洞察力与深刻的思想深度。全诗描绘了洛阳地区舟车汇聚、贡赋均匀的景象,进而揭露社会现实中的矛盾:一方面是仓库中粮食腐烂的浪费,另一方面是百姓在寒冬中期盼皇恩的凄苦。诗人提出不应只依赖坚固的防御,而要让国家常新,强调推行俭德才是根本,指出盗贼本是百姓,揭示出社会问题的深层根源,表达了对社会民生与治国之道的深刻思考。
首联“洛下舟车入,天中贡赋均”,点明洛阳作为交通要冲,贡赋运输顺畅、均匀的景象,为下文展开社会现实的描写奠定背景。颔联“日闻红粟腐,寒待翠华春”,“红粟腐”描绘出官府粮仓粮食闲置腐烂的浪费状况,“寒待春”则刻画百姓在寒冬中翘首期盼皇帝恩临的凄凉处境,形成强烈反差,凸显社会矛盾。颈联“莫取金汤固,长令宇宙新”,诗人劝诫统治者不要只看重险固的城池防御,而应致力于让国家气象常新,体现出高远的治国理念。尾联“不过行俭德,盗贼本王臣”,指出只要推行俭朴的德行,盗贼本是百姓,揭示出社会问题的根源在于统治者的施政,委婉而深刻地抒发对社会现状的忧虑与对治国之道的思考。
诗歌语言凝练,通过对比、议论等手法,直陈时弊,劝诫统治者关注民生、推行俭德,具有强烈的现实批判意义。诗人将对社会现象的观察与对治国方略的思考紧密结合,展现出忧国忧民的深沉情怀,是杜甫现实主义诗作的典型代表,对后世反映社会现实的诗歌创作产生了深远影响。

古人注解
鹤注此广德元年逐时有感而作,非止成于一时。卢注五章乃收京后追述当年时事,盖痛其前,又勉其后也。
其三
洛下舟车入[一],天中贡赋均[二]。日闻红粟腐[三],寒待翠华春[四]。莫取金汤固[五],长令宇宙新。不过行俭德[六],盗贼本王臣[七]。
此章,叹都洛之非计。上四述时议,下四讽时事。议者谓帝幸东都,其地舟车咸集,贡赋道均,且传仓多积粟,春待驾临,此特进言者之侈谈耳。岂知国家欲固金汤而新宇宙,实不系乎此。若能行俭德以爱人,则盗贼本吾王臣耳,何必为此迁都之役耶?单复注盗贼本王臣,即“抚我则后,虐我则仇”之谓也。顾注是年天兴圣节,诸道节度使献金饰器用、珍玩骏马,其值缗钱二十四万。常衮上言请却之,不听。代宗渐有奢侈之志,故以俭德规之。
[一]世说:晋元帝问洛下消息。
[二]史记:成王使召公复营洛邑,曰:“此天下之中,四方入贡,道里均焉。”
[三]汉书·食货志:“太仓之粟,陈陈相因,腐败而不可食。”
[四]上林赋:“建翠华之旗。”
[五]贾谊曰:金城汤池,帝王万世之业。
[六]书:“慎乃俭德。”
[七]诗:“莫非王臣。”杨德周曰:“盗贼本王臣”,驾驭抚绥,俱在其中。
钱谦益曰:自吐蕃入寇,车驾东幸,程元振劝帝都洛阳以避蕃乱。郭子仪附章论奏,其略曰:“东周之地,久陷贼中,宫室焚烧,十不存一。矧其土地狭隘,才数百里间,东有成皋,南有二室,险不足恃,适为战场。明明天子,躬俭节用,苟能抑竖刁、易牙之权,任蘧瑗、史鰌之直,则黎元自理,寇盗自息。”公此意,正概括汾阳论奏大意。
朱鹤龄曰:唐江淮之粟,皆输洛阳,转运京师。时刘晏主漕,疏浚汴渠,故言洛下舟车无阻,贡赋大集,当急布春和,散储粟以赡穷民。
王道俊博议曰:伤春诗有“近传王在雒”及“沧海欲东巡”之句,则此诗为传闻代宗将幸东都而作也。史称丧乱以来,汴水湮废,漕运自江汉抵梁洋,迂险劳费。广德二年三月,以刘晏为河南江淮转运使。时兵火之后,中外艰食。晏乃疏汴水,岁运米数十万石以给关中。公之意,唐建东都,本备巡幸。今汴洛之间,贡赋道均,且漕渠已通,仓粟不乏,只待翠华之临耳。勿谓洛阳陿阨,无金汤可守。乘此时而赫然东巡,号令天下,则宇宙长新矣。盖能行恭俭之德,则率土皆臣,盗贼岂足虑哉。王导论迁都云:“能弘卫文大帛之冠,无往不可。若不绩其麻,则乐土为墟。”公意正此意也。
按:已上两说不同,今主钱氏,有子仪筹策可据也。

有感五首其三创作背景
此组诗当作于广德二年(764)春,时杜甫寓居阆州(今四川阅中)。当时,作乱的吐蕃虽退,但各路藩镇大多骄横跋扈,不臣服朝廷。对于这样的局面以及种种隐患,诗人担忧其日后致乱,乃作此组政论诗,表达自己的见解。
以上就是关于《有感五首其三(洛下舟车入)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:有感五首其三(洛下舟车入)
链接地址:https://www.dufugushi.com/dfgs/2325.html
上一篇:有感五首其二(幽蓟馀蛇豕)
下一篇:有感五首其四(丹桂风霜急)