《巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首其一(宿雨南江涨)》是唐代诗人杜甫于广德元年(763年)春末在现今四川省绵阳市创作的一首组诗,押青韵。 第一首诗写诗人观赏江水涨潮的情景,诗人转动目光,看到江水波涛汹涌,担心岸边的亭子会被水冲走。然而,诗人抚慰自己的心情,因为他有酒杯中的美酒,与海上的海鸥一样自由自在。诗人还提到了小剡县和扬州,暗示了他的思乡之情。
巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首其一原文
巴西驿亭观江涨,呈窦使君其一
唐代 · 杜甫
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。
巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首其一注释译文
大意
昨夜一场雨,让南江的水位猛涨起来,江面上涌起的波涛汹涌澎湃,那气势仿佛要把远处的山峰都搅得混乱不堪。
我独自站在江边驿亭之上,这亭子仿佛在江水的喷薄涌动中摇摇欲试、凌驾其上。而周围众多的市井人家,好像都被这江水宏大的波涛声紧紧逼迫着。
高空中的飞鸟似乎也在这汹涌的江景中感到忧愁,不敢轻易翱翔;那潜伏在江底的老龙,此刻也被困在泥沙之中,无法自在游动。
你我就像天边同处客舍的旅人,你邀我一同观赏这壮阔之景,让我的心胸一下子豁然开朗起来。
翻译
隔夜的雨使得南江水涨,波涛汹涌,扰乱了远处的山峰。
孤立的亭子耸立在水势汹涌之上,众多的水井仿佛在逼迫着宏大的声响。
高飞的鸟儿在天空中感到忧愁,有才能的人在困境中如同被困的龙。
与天边的同伴共同寄宿,你带我开阔了心胸。
注释
宿雨:(sù yǔ) 隔夜的雨。
南江:指长江。
喷薄:(pēn bó) 形容水势汹涌。
万井:指众多的水井,也泛指人间。
舂容:(chōng róng) 形容声音宏大响亮。
霄汉:(xiāo hàn) 天空极高处。
泥沙:比喻困境。
老龙:比喻有才能的人在困境中。
豁:(huō) 开阔,宽广。

巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首其一赏析鉴赏
题解
这组诗当作于广德元年(763)春末,时杜甫在绵州。绵州属巴西郡,涪江流经城下。窦使君,不详,从诗中看,他忠是寄迹于绵州的。诗写孤亭观涛对饮之情事。
此二首集外诗为宋苏州太守裴煜所收,见郭知达、黄鹤本。旧本第二首另有《送司马入京)题,单复依黄鹤本合并为一。诗当作于广德元年(763)春,时杜甫在阆州,阆州亦称巴西郡。班司马当是朝廷派往告逾收复京都的使臣,诗中抒写了杜甫怀君恋阙的一往情深。上首写送班司马赴阙;下首自述己还。遺词结意老成含蓄,如黄生所论:“缘情事极其郁结,故章句极其顿挫,语虽锻炼,而不见其痕。”
诗意
这首诗可以说是杜甫为描绘长江汹涌的景象所写的一首唐诗。诗中所述的雨水让江水上涨,形成了波涛汹涌的奇景,亭子和行人也成为了这个奇观的一部分。诗中通过景色描绘出了朴实而深沉的感受,从而描绘出了一种“人与自然”之间的关系。
在这首诗中,杜甫用了很多诗歌手法来表现江水的巨大威力以及自然界的奇妙景色,给读者留下了强烈的形象印象。诗中运用了形象生动的词藻描绘,如“波涛乱远峰”、“孤亭凌喷薄”、“万井逼舂容”等,使读者更加直观地感受到了自然的力量和人的无奈。同时,诗人还通过描绘天空中高飞的飞鸟和一条被困的老龙,表达了自然的无穷魅力和自然与人类之间纠缠不清的互动关系。
总之,这首诗给人留下了深刻的印象,让人对自然景观有了更深切的感受。这也是杜甫诗歌的魅力所在。
简析
这首诗描绘了南江涨水时的壮观景象,通过“宿雨南江涨,波涛乱远峰”展现了自然界的磅礴力量。诗中“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”以对比手法,既表现了孤亭的坚韧,又暗示了人间的喧嚣。后两句“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”则通过寓言的方式,表达了诗人对自由与困境的深刻思考。最后,“天边同客舍,携我豁心胸”则抒发了与友人共处时心胸的开阔与豁达。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的雄浑与深沉。
赏析
《巴西驿亭观江涨呈窦使君》是唐代著名诗人杜甫的作品,这首诗描绘了作者在巴西驿亭观赏江水上涨的景象,并以此表达对友人的思念之情。下面是对这首诗的具体赏析:
首联“宿雨南江涨,波涛乱远峰。”描述的是夜晚的雨水使得南江水位上涨,江面波涛汹涌,远处的山峰被波浪打乱了原有的轮廓。这里运用了对比手法,通过雨后江水上涨与远山景色的变化,表现出江水上涨的壮观场景。
颔联“孤亭凌喷薄,万井逼舂容。”中的“孤亭”指作者所在的驿亭,“凌喷薄”形象地描绘了亭子似乎要凌驾于波涛之上,而“万井”则形容着江边众多的房屋。“逼舂容”则形容江水上涨,几乎要淹没这些房屋。此联生动地展现了江水上涨的震撼景象以及其对周围环境的影响。
颈联“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。”中,“霄汉”代表天空,“愁高鸟”则表达了作者对于高飞的鸟儿因江水上涨而无法飞翔的忧虑。而“泥沙困老龙”则是以“老龙”比喻江中的鱼,暗示着它们被困在了泥沙之中。此联通过拟人化手法,进一步强化了江水上涨带来的困境感。
尾联“天边同客舍,携我豁心胸。”中的“天边同客舍”表达了作者与友人虽然身处异地,但情感相通,仿佛在同一屋檐下。“携我豁心胸”则表达了作者希望友人能与他一同欣赏这壮丽的江景,让他的心情得以舒畅。此联点明了全诗的情感主题,即对友人的思念和共赏美景的愿望。
整首诗通过对江水上涨景象的描绘,表现了诗人对自然景观的敏锐观察力和深厚感情。同时,诗中也融入了诗人对友人的思念之情,表达了诗人渴望与友人共享美好时光的愿望。
点评
《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首其一》展现了杜甫卓越的写景与抒情功力。诗中借南江涨水之景,融情于景,通过壮阔的江景描写传递出雄浑之感;同时巧用隐喻手法,深化情感表达。尾联点明与友人的情谊,使诗歌既有宏大的自然景观描绘,又有深厚的人情寄托,语言精炼,意境雄浑,体现了杜甫诗歌在沉郁顿挫中蕴含的细腻情感与开阔胸怀,是其诗作中兼具写景与抒情的佳作。
首联“宿雨南江涨,波涛乱远峰”:点明时间为雨后,南江因雨暴涨,波涛汹涌,远峰被波涛打乱,生动描绘出江涨的磅礴气势,以景语起笔,营造出雄浑壮阔的氛围。
颔联“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”:“孤亭”矗立在喷薄的波涛前,城邑逼近雄浑的江景,展现出驿亭所处的险要位置与江涨的宏大场景,进一步强化了画面的壮阔感。
颈联“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”:借高鸟在霄汉发愁、老龙被困泥沙,隐喻诗人自身的境遇或对世事艰难的喟叹,将自然景象与人生感慨相融合,深化了诗歌的内涵。
尾联“天边同客舍,携我豁心胸”:点明与窦使君同处异乡,窦使君的胸怀让自己心胸开阔,直接表达出对友人的感激之情,也体现出二人在异乡相互慰藉的情谊。
诗中描绘了南江雨后汹涌涨水、波涛打乱远峰的壮阔景象,以及孤亭面临喷薄波涛、城邑逼近雄浑江景的画面,借“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”等句抒发感慨,最后点明与窦使君同处异乡,其胸怀使自己心胸开阔,展现出江涨时的壮观之景及与友人的深厚情谊。

古人注解
宝应元年夏,公送严武至绵州。广德元年春,公在梓州,有惠义寺送辛员外诗,中云“细草残花”,盖春候也。末云“直到绵州”,盖重至绵州矣。此诗末章言春暮,正其时也。今依黄鹤编在广德元年春绵州作。黄谓年谱脱漏,是也。朱注唐书·地志:绵州巴西郡,治巴西县。又刘璋分三巴,巴郡阆中县,巴西郡治焉。唐先天二年,改隆州巴西郡为阆州,治阆中郡,盖绵阆皆称巴西也。又杜安简地志云:巴郡则巴渝集壁,巴东则夔忠,巴西收绵阆,此诗巴西驿亭,当如旧注附绵州诗内。杨德周曰:绵州地志:巴字水在绵州治西四里,涪水自北经城西,析而为二,安水自东迤逦绕城东南,汇于芙溪。每江涨,登山望之,点画天然,甚肖也。芙蓉溪,即杜东津观打鱼处。
其一
宿雨南江涨[一],波涛乱远峰[二]。孤亭凌喷薄[三],万井逼舂容[四]。霄汉愁高鸟[五],泥沙困老龙[六]。天边同客舍,携我豁心胸[七]。
此章,喜江涨之景,记与窦同观,在六句分截。波涛高涌,而水映远峰,有似摇乱。孤亭,指驿亭。万井,谓巴郡。喷薄,侵蚀之势。舂容,冲激之声。水涨而阔,故鸟愁。水涨而荡,故龙困。天边,指绵州。同舍,指窦使君。按首章曰“天边同客舍”,末章曰“同是一浮萍”,窦使君盖寄迹于绵州者。黄鹤疑为绵州刺史继杜使君之任者,误矣。杜臆因“关心小剡县”句,谓窦必官于剡,亦凿矣。
[一]崔湜诗:“宿雨清龙界。”黄希曰:南江,盖岷江也。岷江出茂州,而茂与绵为邻。
[二]谢灵运诗:“远峰隐半规。”海赋:“峌?孤亭。”
[三]吴都赋:“喷薄沸腾。”
[四]汉书·刑法志一同百里,提封万井。学记:“待其从容。”注:“从,读如舂,谓击也。”击钟者每一舂为一容,然后尽其声,此借言水势冲击之状。
[五]史记·韩信传:“高鸟尽,良弓藏。”
[六]江赋:“或混沦乎泥沙。”
[七]江淹诗:“无以涤心胸。”
公咏江涨诗,前后三见。初云“细动迎风燕,轻摇濯浪鸥”,此状江流平满之景。继云“大声吹地转,高浪蹴天浮”,此状江水汹涌之势。两者工力悉敌。其云“鱼鳖为人得,蛟龙不自谋”,语稍近直,不如“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”,尤为警拔。

巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)夏,杜甫流寓阆州期间。时逢暴雨导致嘉陵江水位暴涨,诗人与友人窦使君在驿亭观江,眼见自然伟力与民生百态,遂以雄浑笔触记录这一壮观景象,并借景抒怀。
以上就是关于《巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首其一(宿雨南江涨)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
链接地址:https://www.dufugushi.com/dfgs/2306.html