《谒真谛寺禅师》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县真谛寺创作的一首五言律诗,押冬韵。杜甫对宗教虽然十分虔诚,但终因不能割舍夫妻情爱,故卜宅前峰、皈依佛法之愿终不免落空。

谒真谛寺禅师原文

谒真谛寺禅师

唐代 · 杜甫

兰若山高处,烟霞嶂几重。

冻泉依细石,晴雪落长松。

问法看诗忘,观身向酒慵。

未能割妻子,卜宅近前峰。

谒真谛寺禅师注释译文

译文

真谛寺位于高山之最高处,烟霞几重啊峰峦几重?

寒泉依贴着细石淙淙流过,情空下覆压在高松上的积雪飘落无声。

探问佛法,看诗是何等地虚妄,省察自身,对酒而毫无饮兴。

但终于割不断夫妻情爱,这又怎能饭依佛门,到悠悠前峰?

翻译

在山高的地方,寺庙被几重烟霞和山峰环绕。

寒冷的泉水依偎着细小的石头,晴天下的雪落在高大的松树上。

询问佛法时,我忘记了诗句;观察自身时,我对酒也失去了兴趣。

我还未能舍弃家庭,所以选择靠近前方的山峰居住。

大意

那座名叫真谛寺的佛寺,坐落在高山之上,四周被重重如烟似霞的山峦所环绕。

寒冷的泉水顺着细细的石头缓缓流淌,在晴朗的日子里,积雪从高大的松树上簌簌落下。

我向禅师请教佛法,沉浸其中连诗都忘了去看;审视自身,面对美酒也没了兴致。

只是我终究还是无法割舍对妻子儿女的牵挂,不能一心向佛出家修行,只想着在前面那座山峰附近选一处住宅,这样既可以时常亲近这佛禅之地,又能兼顾家庭。

注释

①山高处:说出真谛寺位于之高处,非前诗的松林间的寺庙。

②幛几重:几座高险的山峰。几重,亦可指几道烟霞,是为双用。幛,一作“障”。

③冻泉:一作“冷泉”,是说泉水的温度很低。依细石:指泉水在小石上流淌。此联景中见时。④问法:向禅师请教佛法。看诗妄:从佛理中看到诗的虚安。

⑤观身:观察自身的修养。向酒慵(yog):面对美酒却没有饮酒的兴趣。慵,懒也。此联用作者最喜好的诗与酒为例,阐述自己听禅师宣讲佛法后的感受。

⑥割妻子:割舍对妻、子的情爱。

⑦卜宅:选择居住的地方。近前峰:即卜宅近寺之意,与首句“山阁处”相呼应。此联十字当连读为一句;即不能割舍对妻、子的情爱,亦不能选择靠近寺庙的地方居住,是自叹不能皈依佛门。

谒真谛寺禅师

谒真谛寺禅师赏析鉴赏

题解

大约在杜甫暮访“松林兰若”后不久,他又到真谛寺拜访寺中禅师,并写了这首五言律诗记其事。诗的前四句写到寺沿途所见之景,后四句申入谒之意。佛教以身、口、意三方面的活动为业,称之为“三业”;杜甫能写出“冻泉依细石,晴雪落长松”这样优美的诗句,足见其意业之障未曾破除。未能割舍情爱、忘怀诗酒,又怎能卜宅前峰、皈依佛法呢?这首诗即道出了杜甫尘念未除,业障未破,不得不与尘世中凡夫俗子周旋的苦恼。

简析

此诗当作于大历二年(767)秋冬,时杜甫客居夔州。前半写到寺所见到的自然景色,后半申进谒之意。杜甫对宗教虽然十分虔诚,但终因不能割舍夫妻情爱,故卜宅前峰、皈依佛法之愿终不免落空。

这首诗描绘了杜甫访问真谛寺禅师时的所见所感。诗中,“兰若山高处,烟霞嶂几重”展现了寺庙的幽静与高远,而“冻泉依细石,晴雪落长松”则通过自然景象的描写,传达出一种清新脱俗的意境。后两句表达了杜甫在佛法与世俗生活之间的矛盾心理,他虽向往佛法,但仍难以割舍家庭,选择了一个折中的生活方式。整首诗语言简练,意境深远,反映了杜甫内心的挣扎与追求。

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫登临兰若山,去拜访禅师的情景。兰若山是一个位于四川峨眉山附近的山峰,以其风景如画的美丽景色而闻名。诗人通过描述山峰的高远和烟霞的层次感,营造出一种宁静神奇的境界。

冻泉依细石的描写,表现了寒冷的冬季景象,与坚毅的心态相呼应。晴雪落长松,给人以一种清新的感觉,也表达了诗人对自然的敬畏之情。

诗中的观身向酒,表明诗人对凡尘俗世的烦恼和纷扰有所放弃,回归内心的自省与沉思。未能割妻子一句,揭示了诗人曾经为了探索真正的人生信仰,考虑过放弃家庭,但最终选择还是保留了亲情,这体现了杜甫对家庭的珍视与重视。

整首诗写景、写情、写志合一,反映了杜甫在面对人生困境与哲学思考中的探索与追求,同时也表达了对自然和家庭的热爱和关怀。

评析

此诗为杜甫晚年所作,记述其拜访真谛寺禅师的经历与心境变化。全诗以清幽山景开篇,营造出远离尘嚣的禅境氛围。中间转入内心活动描写,展现诗人于参禅问法之际,既被佛理吸引,又难完全摆脱文人习性与世俗情感的矛盾心理。尾联坦承未能彻底出家,却愿择居近寺,体现其“亦仕亦隐”“亦俗亦禅”的人生取向。诗歌语言简净,意境深远,在写景与抒情之间自然过渡,是杜甫融合儒家人伦与佛家超脱思想的典型体现。

本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情,情景交融,层次分明。首联以“山高”“烟霞”“嶂重”勾勒出寺院所在之幽深高远,具有强烈的视觉纵深感。颔联“冻泉依细石,晴雪落长松”尤为精妙,一“依”一“落”,动静相生,既写出山水之清冷,又暗含禅意之静谧。“依”字见泉之柔缓,“落”字显雪之轻盈,画面清绝,令人神往。颈联转写内心活动,“问法看诗忘”一句耐人寻味——本为求法而来,却被诗文吸引,反映杜甫作为诗人难以摆脱的审美本能;“观身向酒慵”则表现其试图修心却仍受俗习牵制的矛盾。尾联坦率真诚,不伪饰、不矫情,承认未能出家,却愿“近前峰”而居,体现出一种“居士式”的修行理想。全诗无激烈言辞,却在平淡中见深情,在犹豫中见坚定,展现了杜甫晚年复杂而真实的精神世界。

解读

此诗描绘了诗人游览真谛寺,拜访禅师的情景与感悟。整首诗借山水之景与求法之行,表达了诗人对禅意境界的向往、对尘世牵绊的感慨以及在出世与入世之间的徘徊。

首联“兰若山高处,烟霞嶂几重”,以“兰若”点出寺庙,“山高处”点明其地理位置的高远。“烟霞嶂几重”则以“烟霞”、“嶂”等意象,描绘出山峦叠嶂、云雾缭绕的景象,不仅点明了寺的环境,更烘托出一种远离人间烟火的清幽与神秘,为下文的“谒禅师”营造了合适的氛围。

颔联“冻泉依细石,晴雪落长松”,是对山寺周围景物的细致刻画。“冻泉”点明时节可能在冬末春初,泉水未暖,却“依细石”而流,显出其执着与温柔;“晴雪”指晴朗天气下的积雪,“落长松”则写出雪的轻盈与松树的挺拔。这两句以动景(流泉)与静景(落雪)相结合,色彩上有白(雪)有青(松),声音上虽未直接写,但冻泉细石间似有泠泠水声,共同构成了一幅清冷、幽静、肃穆的山间禅院图,进一步深化了首联营造的氛围。

颈联“问法看诗忘,观身向酒慵”,转入诗人自身的活动与感受。“问法”是核心事件,即拜访禅师,寻求佛法。然而,“看诗忘”三字却透露出诗人的另一面——他仍放不下对诗歌的热爱,以至于在向禅师问法时,心思被诗卷吸引而“忘”,这“忘”字既写出了诗的魅力,也暗示了其在禅与诗之间的摇摆。“观身”是佛教修行的一种方式,指观察自身,明心见性。但“向酒慵”又写出了他对世俗生活习惯的依赖与倦怠,不愿(或无力)彻底超脱,这种矛盾心理,使得诗人形象更加真实。

尾联“未能割妻子,卜宅近前峰”,是全诗的情感落脚点与升华。“未能割妻子”直接道出了诗人无法摆脱的尘世牵挂,这是对“观身”修行的一种现实阻碍。因此,他只能选择“卜宅近前峰”,即在禅寺附近择地居住,这既是一种退而求其次的选择,也是对禅意生活的向往与尝试,表达了诗人在出世与入世之间的无奈与深深眷恋。

赏析

这首诗《谒真谛寺禅师》是唐朝诗人杜甫的作品,描述了诗人去拜访真谛寺禅师的情景。

首联“兰若山高处,烟霞嶂几重”,诗人站在山脚,仰望兰若寺所在的山峰,只见烟雾缭绕,霞光万道,重重叠叠。此二句写景兼写心,暗含了诗人对禅院的敬仰,并仿佛能看到他仰望高山、拾级而上的神态。

接下来的颔联“冻泉依细石,晴雪落长松”,诗人详细描写入寺途中所见的山景。高高的松树上积满了白雪,阳光照耀之下,积雪初融,从枝头滑落下来,有如白练飘落,发出阵阵声响,给冷寂的山林平添几分幽趣。此二句笔法精巧,对仗工整,动静相衬,明晦相映,有声有色,十分优美。

颈联“问法看诗妄,观身向酒慵”,此二句描写诗人已到寺中,与禅师一起探讨佛法。诗人通过问法、观身等活动,表达了自己对禅法的领悟和对人生的思考。这种领悟和思考让诗人感到酒意袭人,表达了他对禅法的敬仰和对人生的感慨。

尾联“未能割妻子,卜宅近前峰”,此二句表明诗人虽心向禅法,但未能割舍尘世之念,未能完全投身于禅修之中。这种表述表达了诗人对禅法的敬仰和对人生的感慨,也表明他对生活的热爱和留恋。

整首诗以生动的描绘和深入的思考,展现了诗人对禅法的领悟和对人生的感慨。这种描绘和思考让读者更加深刻地感受到诗人的内心世界和对生活的感慨。

谒真谛寺禅师

古人注解

此诗年次难考,今依旧编,列在夔州内。

兰若山高处,烟霞嶂几重。冻泉依细石,晴雪落长松[一]。问法看诗妄,观身向酒慵。未能割妻子,卜宅近前峰[二]。

黄生注前半到寺之景,后半进谒之意。又曰:首句言高,次句言深,结用前峰字应转。又曰:身妄,故一切俱妄。平日所最耽者,莫如诗酒,今亦索然无味,作此司后语。杜臆:妻子难割,甚于诗酒,故自叹未能。末联,十字为句。

[一]天台赋:“荫落落之长松。”

[二]赵注宋周颙长于佛理,于钟山西丘隐舍,终日长蔬,虽有妻子,独处山谷。此卜宅近寺之一证也。

黄生曰:三四,景中见时,与王右丞“泉声咽危石,日色冷青松”同一句法,然彼工在咽字、冷字,此工在冻字、晴字。

谒真谛寺禅师

谒真谛寺禅师创作背景

此诗当作于大历二年(767)秋冬,时杜甫客居夔州。前半写到寺所见到的自然景色,后半申进谒之意。杜甫对宗教虽然十分虔诚,但终因不能割舍夫妻情爱,故卜宅前峰、皈依佛法之愿终不免落空。

以上就是关于《谒真谛寺禅师》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:谒真谛寺禅师

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1952.html

上一篇:昔游·昔谒华盖君

下一篇:十月一日

top