《雷》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县东屯创作的一首五言古诗,押灰韵。这年十月,夔州竞然打起雷来,这不禁令诗人惊怪异常,遂作此诗,以记其异。中间两联,状电光雷声,最为佳妙。

雷原文

唐代 · 杜甫

巫峡中宵动,沧江十月雷。

龙蛇不成蛰,天地划争回。

却碾空山过,深蟠绝壁来。

何须妒云雨,霹雳楚王台。

雷注释译文

译文

半夜里巫峡隆隆震动,苍茫的江面上竟然响起十月的雷声。

原来龙蛇还没有潜隐,电光一过,天地突然争着返回了夏令。

雷声从空山中碾压而过,又在绝壁上盘旋不停。

何须嫉妒巫山云雨?你这威慑神女的霹雳之声。

翻译

在巫峡的半夜时分,长江十月响起了雷声。

龙蛇等生物还未进入冬眠,雷声震动天地,仿佛在争夺回声。

雷声碾过空旷的山谷,又似乎从深邃的绝壁中传来。

何必嫉妒云雨,雷声已经在楚王的台榭上轰鸣。

大意

半夜时分,巫峡中雷声滚滚作响,十月份的沧江上空竟响起了惊雷。

这不合时节的雷声让龙蛇都无法正常蛰伏,仿佛整个天地都在这雷声中激烈地争夺回原本的秩序。

雷声就像有巨大的力量,碾压着空荡荡的山谷而过,又像是从深深盘绕的绝壁之处传来。

这雷声啊,又何必去嫉妒那能兴云作雨的本事呢,它那霹雳之声已经震撼了楚王台。

注释

①中宵:即半夜时分。动:指雷声震动巫峡。

②沧江:指长江,可参阅《秋兴八首》其五中“一卧沧江经岁晚”句的注释。

③不成蛰:没有进入冬眠。此句是说十月起雷的原因,是由于龙蛇没有冬眠之故。

④划争回:大意是说电光划过,天地如同争着返回了夏天。此句有冬行夏令之意。《杜诗详注》引卢注云:“天地不安闭塞,而刻然争回,转行夏令也。”

⑤深蟠:形容雷声往复盘旋。此联写雷鸣的声势。

⑥云雨:代指巫山神女;宋玉《高唐赋》中写巫山神女:“旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”

⑦楚王台:即阳台,据(高唐赋)的描述,楚王曾与神女会于巫山阳台。此联大意是说当此冬季,雷不当鸣而鸣,似嫉妒巫山神女,因而以藤雳震之。

雷·巫峡中宵动

雷赏析鉴赏

题解

杜甫在《孟冬)诗中吟出“终然减滩濑,暂喜息蛟螭”二句作结,果然是“暂喜”;其地十月竟打起雷来,原来龙蛇并未冬眠。虽说夔州地处南方,十月起雷也不多见。诗人中宵闻雷鸣,便写了这首五言律诗记其异。诗的首联先虚拟而后实点,写得有声有势。领联与颈联两比两赋,状电光雷声气势磅礴,形神俱得,读之令人神旺。尾联与起句的“巫峡”相交映,比号令乖张而失威,构思奇巧,作法紧凑。杜甫吟咏自然景物之诗,“题云便有秀蔚之色,咏雷如闻霹雳之声;以‘划'字写雷光,何等简妙。”(《杜诗镜铨》引李子德语)黄生评价更高:“从来诗人少咏雷者,此诗出,千古诗人竟搁笔矣。”(《杜诗详注》引)

简析

这首诗当是大历二年(767)冬作。这年十月,夔州竞然打起雷来,这不禁令诗人惊怪异常,遂作此诗,以记其异。中间两联,状电光雷声,最为佳妙。

这首作品描绘了巫峡中半夜雷声的震撼景象。通过“龙蛇不成蛰”和“天地划争回”等生动表达,展现了雷声的威力与自然的壮阔。诗中“却碾空山过,深蟠绝壁来”进一步以夸张的手法,将雷声的传播描绘得淋漓尽致。结尾的“何须妒云雨,霹雳楚王台”则带有哲理意味,表达了自然现象的不可抗拒和壮丽。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对自然现象的深刻感受和精湛的艺术表现力。

赏析

《雷》是唐代杜甫的一首诗,描绘了大自然的力量,以及人类在面对自然力量时的渺小与巨大。

诗中以“雷”为主题,描绘了夜晚的巫峡中传来雷声的景象。作者运用了形象生动的语言,诗中写道:“巫峡中宵动,沧江十月雷。”具体描绘了雷声的声音和震动在那个狭窄深邃的峡谷中回荡起来。接着,诗中写道:“龙蛇不成蛰,天地划争回。”表达了雷声如龙蛇般不停地盘旋和争斗,象征着天地之间的力量较量。

在第三、四句中,诗人用“却碾空山过,深蟠绝壁来。”形容雷声如滚石般碾过空山,从陡峭的绝壁中传出。这一描写增加了雷声的威力和震撼力,同时加强了对自然力量的描绘。

接下来的两句:“何须妒云雨,霹雳楚王台。”传达了作者对自然力量的赞叹和钦佩之情。诗人在这里提到了楚王台,或许可理解为楚国的历史和遗址。作者透过自然的雷声,表达对楚国古代帝王英武的敬仰,将自然与历史相结合,进一步彰显了诗人对自然与历史的思考和感慨。

整首诗以描写雷声为线索,表达了自然力量的浩大和恢宏,同时也展示了人类在面对自然的力量时的渺小和敬畏之情。诗意深远,意境壮丽,是杜甫一首充满力量和震撼力的作品。

解读

诗人描绘了巫峡在深夜、十月这样反常时节突然响起的雷声,通过对雷霆万钧之势的刻画,抒发了内心深沉的忧国忧民之情以及对时局动荡的忧虑。

首联“巫峡中宵动,沧江十月雷”:开篇即点出时间(中宵)、地点(巫峡、沧江)和核心事件(动、雷)。“十月雷”本是反常天象,“中宵”更添其突兀与惊骇感。诗人以平实而略带惊奇的笔触,将这一震撼人心的自然现象直接呈现,奠定了全诗悲怆、激昂的情感基调,也暗示了诗人对时局的敏感。

颔联“龙虵不成蛰,天地划争回”:紧承首联的雷声,用“龙虵不蛰”这一富有想象力的夸张,写出雷声之大足以惊扰蛰伏的龙蛇,使其不安;“天地划争回”更是将雷霆的威力推向极致,仿佛天地都被这雷声劈开,在争斗中回旋激荡。此联通过对龙蛇、天地的想象性描绘,侧面烘托出雷声的巨大冲击力,也暗喻了诗人内心因时局动荡而产生的激荡不平。

颈联“却碾空山过,深蟠绝壁来”:具体描绘雷声的动态和传播。“碾”字写出雷声的沉重、狂暴,仿佛从空山中碾过;“蟠”字则写出雷声的曲折、缠绕,似乎在绝壁间盘曲回荡。这一联以“空山”、“绝壁”为背景,用“碾”、“蟠”等动词,将无形的雷声化为有形的、可感的动态过程,展现了雷霆万钧、无远弗届的气势。

尾联“何须妒云雨,霹雳楚王台”:诗人由雷声生发联想,以“云雨”(常象征柔媚、虚幻或一时的得势)与“霹雳”(雷霆的代表,象征力量、威严与正义)对比,发出“何须妒”的反问,表明自己无需羡慕那些依靠柔媚手段上位的势力,自己的力量如同雷霆炸响楚王台一般,具有震撼人心的力量。这一联是全诗的点睛之笔,由写景转入抒情议论,展现了诗人身处逆境却不屈不挠、坚守气节的豪情壮志。

赏析

《雷》是唐代杜甫创作的一首诗。这首诗描绘了风暴来临时的壮观景象,并通过雷雨的响动表达了诗人的豪情壮志。

诗中首先描绘了在巫峡的深夜里雷声隆隆的景象,暗示了大自然的力量和威严。接着,诗人描写了沧江的景象,使整个场景更加宏大和壮观。他说在这个时候,“龙蛇不成蛰,天地划争回”,意味着自然界的力量不再隐匿,而是在与天地争夺。

随后,诗人用“碾空山过”、“深蟠绝壁来”来形容雷声的猛烈和威力。这些词语使人联想到雷声在山谷中回响,声势浩大。诗人通过这些描写表达了他自己的豪情壮志,意味着他也希望能够像雷一样威猛而激烈地行动。

最后两句:“何须妒云雨,霹雳楚王台”概括了诗人的情感。他说自己不需要嫉妒云雨,也不需要在平凡中追求功名利禄。相比之下,他更希望自己能够像雷一样激烈和有力量,能够登上楚王台一样高贵的境地。

这首诗通过描写雷的威力和骇人景象,表达了诗人壮志豪情的情感。通过自然界的力量来比拟自己的情感,展示了对于奋发向前和追求高贵境地的渴望。这种意境深远而震撼,体现了杜甫诗歌中常见的激昂豪迈的风格。

赏析

这首诗是唐代大诗人杜甫所作,诗中描绘了巫峡夜晚的景象,表达了作者对自然景观的赞叹和感慨。

首联“巫峡中宵动,沧江十月雷”描述了巫峡夜晚的景色,中宵之夜,巫峡的江水波涛汹涌,翻滚奔腾。同时,江水在十月里也发出雷鸣般的响声,给人以震撼和惊叹。

颔联“龙蛇不成蛰,天地划争回”则表达了作者对自然景观的赞叹和感慨。龙蛇在此时也不再蛰伏,而是与天地一起争回。这种景象让人感受到大自然的强大力量和无限生机。

颈联“却碾空山过,深蟠绝壁来”则进一步描绘了江水的力量和气势。江水汹涌澎湃,犹如龙蛇般在空山中穿行而过,又像一条巨龙盘绕在绝壁上,给人以惊心动魄的感觉。

尾联“何须妒云雨,霹雳楚王台”则表达了作者对自然的敬畏和感慨。江水汹涌澎湃,犹如云雨般变幻莫测,让人不禁想起楚王台的故事。这里的“何须妒云雨,霹雳楚王台”则表现了作者对自然的敬畏和感慨。

总体来说,这首诗以生动的语言和形象的比喻描绘了巫峡夜晚的景色,表达了作者对自然景观的赞叹和感慨。同时,通过对江水、山川等自然景观的描绘,也展现了作者宽广的胸怀和深邃的思想。

雷·巫峡中宵动

古人注解

姑依蔡编,属在大历二年之冬。

巫峡中宵动[一],沧江十月雷。龙蛇不成蛰[二],天地划争回[三]。却碾空山过,深蟠绝壁来。何须妒云雨,霹雳楚王台[四]。

十月动雷,记异也。不成蛰,气候暖。划争回,雷复起。其声前而复后,如却碾空山之中;其势盘旋不已,似深蟠绝壁之上。久雨雷鸣,则云散雨收,今当十月之候,何须妒巫山云雨,而霹雳阳台耶?真可骇矣。张綖注末比号令乖张,失其威也。

[一]陆机诗:“迅雷中宵激。”

[二]易传:“龙蛇之蛰,以存身也。”

[三]卢注天地不安闭塞,而划然争回,转行夏令也。吴注海赋:“地轴挺拔而争回。”

[四]赵曰:高唐赋言神女“朝为行云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”今雷鸣不时,若妒神女,而霹雳以震之。

卢元昌曰:诗十月辛卯,记及震电,刺皇甫之乱也,当时元载亦即皇甫,末联意盖有指。

黄生曰:十月雷,记异也,结处必寓比兴,方非徒作。从来诗人少咏雷者,此诗出,千古诗人竟阁笔矣。

雷·巫峡中宵动

雷创作背景

这首诗当是大历二年(767)冬作。这年十月,夔州竞然打起雷来,这不禁令诗人惊怪异常,遂作此诗,以记其异。中间两联,状电光雷声,最为佳妙。

以上就是关于《雷·巫峡中宵动》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:雷·巫峡中宵动

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1947.html

上一篇:孟冬

下一篇:十月一日

top