《日暮(牛羊下来久)》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县瀼西创作的一首五言律诗,押元韵。描写瀼西日暮景色,表现了诗人万里思乡、衰年客夔的凄惋心情。

日暮原文

日暮

唐代 · 杜甫

牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

日暮注释译文

译文

牛羊早已归来了,夜色渐深,各家也早已关闭了荆扉柴门。

风月徒自点缀着瀼西清夜,因为夔州毕竟不是我的故园。

泉水流经幽暗的石壁,点点秋露滴落草根。

明灯映照着我头上的白发,归朝无望,何须火灯花如此之繁。

翻译

牛羊早已从田野归来,家家户户的柴门也都紧闭。

夜晚的风光和月色自然清新,但这里的山河并非我的故乡。

石缝中的泉水在暗壁间流淌,草上的露珠滴落在秋天的根部。

我已白发苍苍,在明亮的灯光下,何必在乎灯花繁多。

今译

太阳落山已经很久了,牛羊早都回到了圈里,家家户户也都关上了柴门。

清风明月相伴,这本该是个清幽美好的夜晚,可眼前的山川江河却并非自己的故乡。

山间石缝里的泉水,在昏暗的石壁间悄然流淌;秋草上凝结的露珠,轻轻滴落在秋草的根部。

我头发都白了,独自坐在明亮的灯光下,又何必去在意灯花是否开得繁盛呢。

注释

①下来:變州多山,当地人所养之牛羊多在山坡上放牧。日暮牛羊归圈,自然是从山上下来。首句活用《诗经》中“日之夕矣,牛羊下来”之意。

②风月:风和月,泛指清幽的夜景。此联写作者面对风月清幽的夜景,勾起自己对故乡的思念,所以发出“非故园”的感叹。

③石泉:在岩石上流淌的泉水。暗壁:日暮时天色朦胧,崖壁亦因此而黯然失色。

④满秋原:布满秋天的田野:一作“滴秋根”,则指夜露滴落在秋草的根上。

⑤头白:满头白发。此句是作者暗伤自己的衰老。

⑥花烬繁:灯芯燃烧时频频燥出灯花,旧风俗认为有喜事则灯芯结花。

日暮(牛羊下来久)

日暮赏析鉴赏

题解

古人有“日落而息”的习惯,日暮即各自归家,闭门安歇。这首五言律诗的首联,便是上述习惯的写照。然而对一位漂泊异乡的人来说,此时此刻最易牵动乡思。更何况杜甫志在济时,如今却困顿江峡一隅,白头对明灯。灯花虽繁,喜又从何而来?作者一向以归朝为喜,其意在“夔州诗”中多有反映,既然归朝之日遥遥无期,灯花报喜也就成了虚兆。全诗词语平淡,所体现的意境却极悲凉凄惋。杨伦评云:“淡语隽永,游子不堪多读。”甚是。

赏析

大历二年(767)秋,杜甫在流寓夔州(治今重庆市奉节)禳西东屯期间,写下了这首诗。禳西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。杜甫在这一联中采用拗句。“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。“自”与“非”是句中关键的字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。江山美丽,却非故园。这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根。”这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根。”意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。词序的错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了“石泉”与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。从凄寂幽邃的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

景象如此冷漠,诗人不禁默默走回屋里,挑灯独坐,更觉悲凉凄怆:“头白灯明里,何须花烬繁。”杜甫居蜀近十载,晚年老弱多病,如今,花白的头发和明亮的灯光交相辉映;济世既渺茫,归乡又遥遥无期,因而尽管面前灯烬结花斑斓繁茂,似乎在预报喜兆,诗人不但不觉欢欣,反而倍感烦恼。“何须”一句,说得幽默而又凄惋,表面看来好像是宕开一层的自我安慰,其实却饱含辛酸的眼泪和痛苦的叹息。

“情语能以转折为含蓄者,惟杜陵居胜。”(《薑斋诗话》)清王夫之对杜诗的评语也恰好阐明本诗的艺术特色。诗人的衰老感,怀念故园的愁绪,诗中都没有正面表达,结句只委婉地说“何须花烬繁”,嗔怪灯花报喜,仿佛喜兆和自己根本无缘,沾不上边似的。这样写确实婉转曲折,含蓄蕴藉,耐人寻味,给人以更鲜明的印象和深刻的感受,艺术上可谓达到炉火纯青的境地。

(何国治)

解读

此诗当作于大历二年(767)秋,杜甫流寓夔州(指今重庆市奉节)瀼西期间。诗人见此地清溪萦绕,山壁峭立,风光独好,然而他却将自己深闭柴扉之内,透过低矮的窗户观察村人晚归。当寂灭了日间的喧嚣,诗人独自凝神坐定时,皓月将清辉洒向这牖小窗,清风也大方地向诗人敞开了怀抱,一切显得是那样美好。

首联化用《诗经·君子于役》“日之夕矣,羊牛下来”之句,说一群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴门。一个“久”字,使人感受到山村傍晚的宁静气氛。那绝对是一幅静谧、安定的田园生活图景。牛羊归来已久,此时已没了那份嘈杂,多了一份闲静。可我们的诗人似乎没有心思享受这份闲适与恬静,“各已闭柴门”,在他眼中,大家都关上了自家的院门,都在各自的天地里去享受家的欢愉了。可诗人自己呢?

颈联采用了拗句,“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。这两个关键的字眼,一拗一救,显得起伏有致,曲折委婉地表达了浓重的思乡愁怀。面对美景,诗人独自在角落里感叹,这样如画的风光又与我何干呢?这并非我故乡的明月与清风啊!掩卷沉思,杜甫长期流寓在外,走到哪里,他都无法将自己融人其中,淡淡的语气中,蕴含着多少悲凉。

石泉流暗壁,草露滴秋根——诗人在这里有意让词序错位,似乎叙写了诗人此番错位、凝乱的心态。原句应为“暗泉流石壁,秋露滴草根”。在寂静的深夜,诗人仿佛听见了石壁泉水在月色照耀下叮咚作响的声音,同时,他又仿佛看见,那秋夜的露珠凝结在草叶上,晶莹欲滴。泉水从幽深的石壁上潺潺流过,晶莹的秋露从草根上一滴一滴地坠落。多么凄清的意境

尾联——“头白灯明里,何须花烬繁”,白发与明灯交相辉映,足见老相;民间认为结灯花是有喜事降临,诗人却见灯花繁而更加烦恼,因为客居异地,老病穷愁,归乡遥遥无期,所以诗人用“何须”二字,表达出言外那欲说还休的辛酸和叹惋。王夫之在《姜斋诗话》中说:“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。”诗人晚年老弱多病、怀念故园的愁绪,并未在诗中正面说出,结句只委婉地说“何须花烬繁”,便含不尽之意于言外,说得婉转曲折,含蓄蕴藉,耐人寻味。

后世常有这样一种感觉,杜甫的诗作,似乎总是弥漫着一种愁绪、呈现出一种老态。对家园的情感早已将诗人挤压得气喘吁吁,即使身处恬美的乡村,我们也丝毫读不出他内心的一丝安适。在某种程度上可以说,读他的诗太累了。

鉴赏

《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

“牛羊下来久,各已闭柴门。”因为《诗经》里有那“日之夕矣,羊牛下来”的句子,诗人对眼前的场景便有所会心,写下了“牛羊下来久”的开头,将全诗引入古朴安雅的境界。羊儿、牛儿,三三两两,“咩咩哞哞”,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。诗人添了一个“久”字,来述说它们行走的缓慢和悠闲。各家各户的柴门都已经关上了,西边的最后一道夕阳也从柴门上扫过,天地都安静下来,等待着进入黑夜。不一会儿,家家点上了灯,人们在自己的小天地里或者谈天说地,或者灶前忙碌,或者给牛喂草,或者温酒准备喝上一杯。不管怎样,上天赐福于善良普通的人们,各安其所,这个村子像个准备睡眠的老人一样,让人觉得平安、温暖、安详。这两句十个字,字字平凡,句法也极自然,却能将读者带入一种境地,让读者闻到家的味道。

“风月自清夜,江山非故园。”可是眼前这并不是作者的家,作者其实恰好就是想家了。夕阳的余晖散尽后,月亮渐渐升高,柔软的风拂过村庄,令人心也要柔起来、软起来了,空气中有柴禾燃烧的味道,牛羊和鸡鸭都已渐渐入睡,月光让一切都安静下来,这是一个清新的美好夜晚。可是这样的地方虽然美好,明月如霜、好风如水,有无限清景,但作者于它而言毕竟只是一个过客。阒寂也好,喧闹也好,都不是作者的故园。这两句语气虽然很淡,其实深藏着极浓的悲郁。一个“自”字,极言“风月”和“清夜”的与己无关。“自”是个仄声字,和下句的“非”字平仄互调,一拗一就,使读者能够感到作者情绪从抑郁到克制后的回转和平息。诗的上两句是用了黄昏中的暖色调,这两句则是用了月光下的冷色调。温馨和凄凉的互相映衬,使得一切都尽在不言中。

“石泉流暗壁,草露滴秋根。”内心难以平静的作者陷入了更深的夜色里,他独自去看山上的风景,在静谧的月光下、岩石的阴影中,听到泉水沿着石壁潺潺地流着,发出清冷的声音。脚边的草根上凝着露水,打湿了鞋子。仔细看时,它们一粒一粒沾在草叶上,顺着叶片渗入地下,滋润着杂草的根部。这样的秋夜山间,风露袭人,水的寒气仿佛能浸入人的皮肤。在作者杜甫的诗中常能发现精心锤炼的句子,好比一个手艺精湛的老艺人,能雕出纹路精美细致、而又气韵横生的木雕一般。这两句便是如此,作者将词序有意倒置,按照意思句子应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根。”调换字词后,声调更加铿锵,而且使得“石”与“泉”、“草”与“露“的连接更为紧密、融为一体,原本无奇的句子变得更有韵味,凝结出一片凄清幽遽的意境。

“头白灯明里,何须花烬繁。“”似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”(黄景仁《琦怀》)。浑然忘却风露的寒冷而兀自独立的人,想必总有许多心事。不知站了多久,作者才踱回室内,捻灯独坐,把卷读书,他的满头白发,在明亮的灯光下分外银白如雪。他心绪难平,想自己曾经满腔的豪情、兼济苍生的宏愿,都抵不过老来这一头发如雪。可是灯烬似乎不解人愁,在和跳跃的火花频繁地玩着花样,似乎在逗可怜的老诗人开心。一个“何须”,道出了作者心中的无聊和凄怆,头白之人,与那些热闹和花样早没了关系;流落蜀地十多载,老来一事无成,望前路,希望渺茫;回首故园,有家难回。初唐诗人王勃早就发出过这样的感叹:“关山难越,谁悲失路之人?”又有谁来同情、解救这头发白的失路之人。

这首诗本是写景,涉及内心的词句不多,却让读者觉得有化不开的凄凉和悲郁在里面。对人生迟暮的感慨,对故国难归的悲哀,荡漾在精美传神的景色描写中,因而分外含蓄无垠。王夫之曾说:“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。”(《姜斋诗话》)这话未免极端,但这首诗的情语确实都在景语之中,情景交融、含而不露,有深绵婉转的姿态,句句读来,令读者感到口角噙香、余味不断。

诗意

《日暮》是杜甫写给自己的一首自述诗。诗中通过描绘自然景色和表达内心情感,抒发了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。

诗的开篇写牛羊回家,柴门闭上,牧人归宿,暗示了日暮逢暗的意象。接着通过描绘风月自清夜,江山非故园,表达了诗人对时光流逝和世事变迁的感慨和思考。然后诗中石泉流暗壁,草露滴秋根,描绘了秋天的景象,突显了时光的流逝和岁月的凋零。最后,诗人以自己头白的形象出现在灯光下,表达了对人生经历的思考和对浮华的疏离,表达了对简朴生活的倡导。

整首诗通过对自然景物的描绘,表现了人生的苦短和无常,同时抒发了对安宁宁静生活的向往。诗中运用了句式短小、形象明确的手法,给人以深刻而简洁的感受。以自然景色为背景,通过对细节的描写,传达了诗人内心深处的感慨和对人生的思考。整首诗以简洁而有力的语言,展现出杜甫悲凉和豪放并存的诗风。

简析

《日暮》是一首五言律诗,

这首诗曲折婉转,耐人寻味。诗的开头两句展现山村的闲静景象,诗人凝望这景象,禁不住思绪万千:皓月升起,晚风清凉,月下的山村明丽如画,无奈并非自己的故乡;三、四句隐含着诗人无奈的愁绪和浓重的思乡情怀;五、六句写幽深的泉水和秋夜的露珠,流露出一种迟暮之感;末两句则满含辛酸的眼泪。诗中并未直接表露自己的怀乡、思乡之怨,但读来却更觉凄楚悲凉,颇具含蓄之美。

解读

此诗当作于大历二年(767)秋,杜甫流寓夔州(指今重庆市奉节)瀼西期间。诗人见此地清溪萦绕,山壁峭立,风光独好,然而他却将自己深闭柴扉之内,透过低矮的窗户观察村人晚归。当寂灭了日间的喧嚣,诗人独自凝神坐定时,皓月将清辉洒向这牖小窗,清风也大方地向诗人敞开了怀抱,一切显得是那样美好。

首联化用《诗经·君子于役》“日之夕矣,羊牛下来”之句,说一群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴门。一个“久”字,使人感受到山村傍晚的宁静气氛。那绝对是一幅静谧、安定的田园生活图景。牛羊归来已久,此时已没了那份嘈杂,多了一份闲静。可我们的诗人似乎没有心思享受这份闲适与恬静,“各已闭柴门”,在他眼中,大家都关上了自家的院门,都在各自的天地里去享受家的欢愉了。可诗人自己呢?

颈联采用了拗句,“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。这两个关键的字眼,一拗一救,显得起伏有致,曲折委婉地表达了浓重的思乡愁怀。面对美景,诗人独自在角落里感叹,这样如画的风光又与我何干呢?这并非我故乡的明月与清风啊!掩卷沉思,杜甫长期流寓在外,走到哪里,他都无法将自己融人其中,淡淡的语气中,蕴含着多少悲凉。

石泉流暗壁,草露滴秋根——诗人在这里有意让词序错位,似乎叙写了诗人此番错位、凝乱的心态。原句应为“暗泉流石壁,秋露滴草根”。在寂静的深夜,诗人仿佛听见了石壁泉水在月色照耀下叮咚作响的声音,同时,他又仿佛看见,那秋夜的露珠凝结在草叶上,晶莹欲滴。泉水从幽深的石壁上潺潺流过,晶莹的秋露从草根上一滴一滴地坠落。多么凄清的意境

尾联——“头白灯明里,何须花烬繁”,白发与明灯交相辉映,足见老相;民间认为结灯花是有喜事降临,诗人却见灯花繁而更加烦恼,因为客居异地,老病穷愁,归乡遥遥无期,所以诗人用“何须”二字,表达出言外那欲说还休的辛酸和叹惋。王夫之在《姜斋诗话》中说:“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。”诗人晚年老弱多病、怀念故园的愁绪,并未在诗中正面说出,结句只委婉地说“何须花烬繁”,便含不尽之意于言外,说得婉转曲折,含蓄蕴藉,耐人寻味。

后世常有这样一种感觉,杜甫的诗作,似乎总是弥漫着一种愁绪、呈现出一种老态。对家园的情感早已将诗人挤压得气喘吁吁,即使身处恬美的乡村,我们也丝毫读不出他内心的一丝安适。在某种程度上可以说,读他的诗太累了。

逐句解读

这是一首五言律诗,也是一首即景抒情的佳作。此诗描绘了傍晚时分乡村的宁静景象,并融入诗人自身的漂泊经历与思乡之情。

全诗以“日暮”为背景,从“牛羊下来”、“闭柴门”的乡村晚景,到“风月自清夜”的空明天色,再到“石泉流暗壁”的细微声响,层层递进地营造了一种宁静而又略带凄清的氛围。这些景物描写并非单纯的客观再现,而是与诗人“江山非故园”的主观感受和“头白灯明”的身世感慨紧密结合,使得景物带上了浓厚的情感色彩,情景互为表里,相互生发。“石泉流暗壁,草露滴秋根”两句,通过“流”和“滴”这两个动态的细节,以及“暗壁”、“秋根”这些静态的背景,以细微的声响反衬出夜的寂静,同时也暗示了诗人内心的不平静与难以入眠,将抽象的孤寂感具象化。诗人以“何须花烬繁”反问,表明自己漂泊已久,归乡无期,即使灯花繁密,也难有故园的温馨与希望,含蓄地表达了深沉的思乡之苦和对现实的无奈,赋予了普通景物以更深的文化内涵和情感指向。

首联“牛羊下来久,各已闭柴门”,以“牛羊下来”点明时间已是傍晚,“久”字既写出了牛羊归家的常态,也暗指诗人在此久立或等待,为下文的抒情铺垫。“各已闭柴门”则描绘了家家户户在暮色四合时闭门休憩的景象,勾勒出一幅宁静的山村晚归图,也暗示了一天劳作的结束,与诗人的漂泊不定形成对比。

颔联“风月自清夜,江山非故园”,紧承首联的暮色,转向对夜景的描绘。“风月自清夜”写出了秋夜的清朗与美好,月光如水,清风拂面,本是赏心乐事。然而,“江山非故园”一句笔锋一转,点出诗人身处异乡的事实。这美好的江山风月,再美也不是自己的故乡,强烈的对比之下,思乡之情油然而生,奠定了全诗感伤的基调。

颈联“石泉流暗壁,草露滴秋根”,是对夜色更深时环境细节的刻画。“石泉”在幽暗的石壁下流淌,“草露”在秋夜的草根上凝结滴落。这些细微的声音——“流”、“滴”,在寂静的夜里显得格外清晰,它们不仅是自然现象的描写,更是诗人内心孤寂与落寞的外化,以动衬静,营造出一种凄清、幽寂的氛围,进一步深化了思乡的愁绪。

尾联“头白灯明里,何须花烬繁”,是全诗情感的收束与升华。诗人将视线拉回自身,描绘了自己在灯明之下,白发苍苍的衰老形象。“头白”点出时光流逝,岁月沧桑。“何须花烬繁”则是诗人面对灯花(本是希望的象征)的感慨:自己漂泊在外,年华老去,即使灯花再繁盛,也无法带来故园的温暖和归乡的喜悦,表达了一种对现实的无奈和对故乡深切而绝望的思念,言有尽而意无穷。

整首诗借景抒情,情景交融,通过对日暮乡村夜景的细致描绘,展现了诗人漂泊在外的孤独感、对故园的眷恋以及对时光流逝的感慨。

日暮(牛羊下来久)

古人注解

鹤注当是大历二年瀼西作。

牛羊下来久[一],各已闭柴门。风月自清夜[二],江山非故园。石泉流暗壁[三],草露滴秋根[四]。头白灯明里,何须花烬繁[五]。

上二,日暮之事。三四,思故乡也。五六,日暮之景。末二,感衰年也。本是“暗泉流石壁,秋露滴草根”,却用颠倒出之,觉声谐而句警。杜臆:风月一联,意极悲凉。结意尤为凄惋。公志在济时,而伤于头白,反怪灯烬繁开,与“待尔嗔乌鹊”同意。

[一]诗:“日之夕矣,羊牛下来。”

[二]南史·褚彦回传:“初秋凉夕,风月甚美。”

[三]楚辞:“饮石泉兮荫松柏。”北山移文:“石泉咽而下怆。”

[四]王粲诗:“草露沾我衣。”沈约诗:“草根滴露霜。”

[五]世俗谓有喜事则灯结花。

黄生曰:五六抽换,可得四联,此辘轳句也。公意中以归朝为喜,今头白如此,而归朝无日,何用灯花虚兆为,末联工于炼句。若云“自顾头如雪,灯花不用繁”,便直而少致矣。

刘逴曰:五方律诗,在卢、骆、王、杨,多失粘者,后惟陈拾遗晚次乐乡,李翰林登新平楼而已,盛唐诸家,无失一焉。若拗句则时或有之。起联,如“二月湖水清,家家春鸟鸣。”如“人事有代谢,往来成古今”,如“暮声杂初雁,夜色涵早秋”。中联,如“风月自清夜,江山非故园”,如“江山有巴蜀,栋宇自齐梁”,如“离堂思琴瑟”,如“还家剑锋尽”,如“渐与骨肉远,转于僮仆亲”。结联,如“明朝有封事”,如“还逢赤松子”。又如子美送远,如摩诘送源长史,如孟襄阳裴司士见寻,皆有拗句,然谐和铿锵,殊不聱牙,后学所宜留心者。

日暮(牛羊下来久)

日暮创作背景

此诗当是大历二年(767)在夔州瀼西所作。通过描写瀼西日暮景色,表现了诗人万里思乡、衰年客夔的凄惋心情。

以上就是关于《日暮(牛羊下来久)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:日暮(牛羊下来久)

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1925.html

上一篇:晓望

下一篇:昼梦

top