《骊山》是唐代诗人杜甫于(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县东屯创作的一首五言律诗,押侵韵。这是一首重伤泰陵(玄宗陵墓)、痛悼先皇的挽诗。诗中交织着升遐之感和陵寝之悲。

骊山原文

骊山

唐代 · 杜甫

骊山绝望幸,花萼罢登临。

地下无朝烛,人间有赐金。

鼎湖龙去远,银海雁飞深。

万岁蓬莱日,长悬旧羽林。

骊山注释译文

译文

皇上再也不会幸临骊山,皇上再也不会登临花萼相辉之楼与诸王欢宴。

可怜黄泉下没有早朝时高烧的蜡烛,只有生前的赐金还留在人间。

悲只悲皇上已作千古,墓穴里徒有黄金凫雁深深埋掩。

蓬莱宫上空那万古不落的太阳,永远照耀着羽葆如林的陵园。

翻译

骊山已不再期望皇帝的临幸,花萼楼也停止了登楼观赏。

地下不再有朝见皇帝的烛光,人间却还有皇帝赐予的金钱。

鼎湖的龙已经远去,银海中的雁飞得很深。

万岁的蓬莱仙山之上,永远悬挂着旧时的羽林旗帜。

大意

站在骊山这里,再也看不到皇帝前来游幸的热闹场景了,那花萼相辉楼也不再有人登临游玩。

皇帝已经逝去,就像身处地下,不再需要照亮朝堂的蜡烛;可人间还留存着他当年赏赐给臣子的金银。

传说黄帝在鼎湖乘龙升天,如今唐玄宗也像那乘龙而去的黄帝,早已远离尘世;而帝陵中的银海(指墓穴中以水银灌注象征江海)幽深,就如同大雁也能飞进那深深的幽冥之中。

曾经那象征着长生不老、祥瑞吉祥的蓬莱仙山的太阳,依旧高悬在天空;可守卫旧皇宫的羽林军却还长久地坚守着,仿佛还在等待着往日的辉煌重现。

注释

①花尊:指花萼相辉之楼。在兴庆宫西南隅。参见《秋兴八首)“花萼夹城通御气”注。以上二句写骊山诸官因唐玄宗的去世而日渐荒凉。据《南部新书)记载:骊山华清宫毁废已久,唯存缭垣。朝元阁在山顶之上,最为崭绝,础柱尚存。山腹即长生殿,殿东西盘石道,自山蓖而上,道侧有饮酒亭、明皇吹笛楼、宫人走马楼,故址犹存。读此段记载,有助于对句中“绝望幸”和“罢登临”的理解。

②朝烛:据史载,凡朝在早,则秉烛而受朝;此即指早朝时所燃的蜡烛。

③赐金:指唐玄宗在世时赏赐给百官的金银财宝。据〈汉书·高后纪》记载,高后崩,遗诏赐诸侯王各千金,将相列侯郎吏皆以秩赐金。此当用其事。

④鼎湖:见前诗(洛阳)注⑧。

⑤银海雁飞:据史载,秦始皇葬骊山之阿,下朝三泉,上崇山坟,水银为江海,黄金为凫雁。以上二句大意是说:鼎湖上迎接圣驾的神龙早已远去,深埋皇陵中的金雁永远飞不过水银造成的江海,人间难以得知死者的信息。

⑥羽林:羽指羽葆,皇帝的仪仗之一;林指羽葆之盛若林,是形容其多。以上二句大意是说:皇帝也终归难免一死,只留下昔日所居蓬莱宫上灿烂的阳光,长照着泰陵中高悬着的许多羽葆。

骊山

骊山赏析鉴赏

题解

这是一首重伤泰陵(玄宗陵墓)、痛悼先皇的挽诗。诗中交织着升遐之感和陵寝之悲。意绪则与首章《洞房》末句“园陵白露中”所抒发的凄凉情感一脉相承,而深沉过之。骊山:注见前。

这首诗是前《洞房)诗中“园陵白露中”一句的申发,重新为唐玄宗泰陵的凄凉而感伤。《洞房》诗所写仅是孤臣悲泣,而此诗则有举国同悲之意,言词中流露的伤感较前诗更为深切。作者毕竟在玄宗朝有过“彩笔曾昔干气象”(《秋兴八首》之八)的辉煌,对这位曾经赏识过自己的“太平天子”有着深厚的感情。唐玄宗的死,想来对杜甫的打击必定很大,词旨凄凉自是属情理中事。

赏析

这首诗是杜甫写给骊山的一首赞美之作。骊山作为一个具有神秘和崇高的地方,成为人们仰望和向往的对象。诗中通过描绘骊山的美丽和传奇的神话故事,表达了人们对仙山的向往和渴望。

诗人借鉴了传说中骊山的景色和瑰丽的传说,抒发了自己对骊山的思念之情。通过对骊山的赞美,诗人将自然景观和人文荣光结合起来,传达了对过去伟大时代的怀念和对现实的失望。

诗的最后一句“万岁蓬莱日,长悬旧羽林”意味着诗人对过去的盛世和荣光的向往。作者希望重现旧日的辉煌和灿烂,但现实却是残酷而无情的。整首诗的节奏流畅,抒情而含蓄,表达了诗人对骊山久远而不朽的爱和思念之情。

简析

这首作品通过描绘骊山和花萼楼的荒凉景象,表达了诗人对唐朝衰落的哀思。诗中“地下无朝烛,人间有赐金”一句,既反映了皇帝不再临幸的现实,又暗示了朝廷的衰败与民间的富足并存。后两句以神话传说中的鼎湖和银海为背景,寓意皇帝的离去和灵魂的升天,充满了对往昔辉煌的怀念和对现实衰败的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫深沉的历史感和卓越的艺术表现力。

杜甫以沉郁笔触写尽骊山今昔之变。开篇 “绝望幸”“罢登临”,直接点出昔日帝王游幸的骊山,如今已无往日繁盛,萧瑟之意扑面而来。“地下无朝烛,人间有赐金”,以地下冷清与人间残存的赐物对比,暗含盛衰无常之慨。“鼎湖龙去” 暗喻玄宗逝去,“银海雁飞深” 更添凄寂。末句 “旧羽林” 忆往昔禁军景象,与当下荒寂对照,全诗沉郁顿挫,满抒对盛唐覆灭的叹惋。

赏析

《骊山》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了骊山的壮丽景色,表达了诗人对国家兴衰的忧虑和对官场的失望。

诗中的骊山被描述为高耸入云的山峰,象征着国家的富强和繁荣。然而,骊山的壮丽景色却无法让诗人感到欣慰,因为他深知国家的衰败和官场的黑暗。诗人用“花萼罢登临”来形容自己无法登上骊山顶峰,暗示自己无法在官场中获得成功和地位。

诗中还出现了“地下无朝烛,人间有赐金”的对比。这里指的是官场的黑暗和腐败,没有正直的官员来为国家照明,而只有贪污受贿的官员。这种对比进一步强调了诗人对国家兴衰的忧虑和对官场的失望。

诗中还出现了“鼎湖龙去远,银海雁飞深”的意象。这里的鼎湖和银海都是神话传说中的地方,象征着荣耀和辉煌。然而,诗人认为这些辉煌已经远去,只剩下了空虚和寂寞。

最后两句“万岁蓬莱日,长悬旧羽林”表达了诗人对国家兴盛的期望。万岁蓬莱日指的是希望国家能够重新恢复昔日的辉煌和荣耀。羽林是指古代的禁卫军,长悬旧羽林表示诗人希望能够恢复国家的军事力量和威严。

总的来说,这首诗词通过描绘骊山的壮丽景色和对国家兴衰的忧虑,表达了诗人对官场黑暗和国家衰败的失望。诗中的意象和对比都很鲜明,给人以深刻的印象。

简析

杜甫此诗借骊山旧迹抒写盛衰之感,以唐玄宗晚年失势、安史之乱后皇权衰微为背景,通过对骊山行宫、花萼楼等昔日繁华之地的冷落描写,表达对王朝由盛转衰的深切悲慨。诗中“地下无朝烛”与“人间有赐金”形成强烈对比,凸显生死隔绝、恩宠成空的凄凉。“鼎湖龙去远”用黄帝乘龙升天典故,暗喻帝王崩逝、盛世不再;“银海雁飞深”则以孤雁南飞象征人事飘零。末句“长悬旧羽林”,将昔日护卫皇权的羽林军置于永恒落寞的光影之下,余韵悠长,哀婉动人。全诗凝练含蓄,托意深远,是杜甫晚年沉郁诗风的典型体现。

本诗为杜甫晚年所作,属典型的咏史怀古之作。诗人以骊山为切入点,由地理空间引出历史时间,将玄宗由极盛至衰颓的人生轨迹浓缩于短短八句之中。首联“骊山绝望幸,花萼罢登临”直写现实之变,两个“罢”字点出帝王权威的终结。颔联转入生死对照,“地下”与“人间”、“无朝烛”与“有赐金”,在静动、明暗、有无之间构成张力,揭示权力遗产与生命消逝的巨大反差。颈联用典精妙,“鼎湖龙去”既庄重又哀婉,将帝王之死提升至神话高度;“银海雁飞”则转向苍茫自然,以孤雁意象渲染孤独与漂泊。尾联“万岁蓬莱日,长悬旧羽林”尤为警策:所谓“万岁”不过虚妄,昔日护卫皇权的羽林军如今只能默默面对落日残照,忠诚与时光一同凝固于废墟之上。全诗不着一情语,而哀思自现,体现了杜甫“沉郁顿挫”的艺术风格。

赏析

《骊山》这首诗是唐代诗人杜甫的作品,通过对骊山的描绘,表达了对时局变迁和历史沧桑的感慨。

首句“骊山绝望幸,花萼罢登临。”写出了作者对于唐玄宗曾经在此地享乐的失望之情。骊山曾是唐朝皇帝的行宫,而如今却荒废了,花萼楼也无人再登临。这不仅让人联想到唐朝由盛转衰的过程,也反映了作者对时局的忧虑和对过去的怀念。

接着,“地下无朝烛,人间有赐金。”两句通过对比地下没有照明之物,而人间却有皇帝赏赐的黄金,形象地描绘出当时社会贫富差距悬殊的现象。这种现象不仅加剧了社会矛盾,也预示着国家的衰落。

“鼎湖龙去远,银海雁飞深。”这两句运用了典故,以龙比喻帝王,以雁比喻臣民。龙去远象征着帝王的离去,银海雁飞深则表现了臣民们在动荡中挣扎求生的场景。这反映了作者对于政治动荡和社会不安的深切关注。

最后,“万岁蓬莱日,长悬旧羽林。”表达了作者对于未来的期望,希望国家能够恢复昔日的繁荣昌盛,重现昔日辉煌的历史。同时也寄托了作者对于国家命运的担忧,以及对过去美好时光的怀念。

整首诗语言凝练、意境深远,通过对骊山景象的描写,表达了作者对时局变迁和历史沧桑的感慨。

点评

诗歌以骊山(唐玄宗与杨贵妃曾建行宫之地)为切入点,通过今昔对比,回忆盛唐时期唐玄宗在骊山的奢靡生活与安史之乱后的凄凉结局,借历史兴衰抒发对王朝更迭的感慨、对统治者昏聩的讽喻,以及对民生疾苦的隐忧。

全诗以骊山为情感载体,通过今昔对比、用典象征等手法,将个人命运与王朝兴衰紧密相连:既批判了唐玄宗沉迷享乐、终致安史之乱的历史教训,也寄寓了对盛唐气象的追怀与对现实的忧思。

首联“骊山绝望幸,花萼罢登临”:以“骊山”“花萼楼”起笔,点出地点与核心意象。“骊山”是玄宗与杨贵妃的游乐地,“花萼楼”是玄宗与兄弟“常宴饮于此”的场所,本为盛时象征;“绝望幸”中,“幸”指帝王驾临,“绝望”则写如今此地已无帝王踪迹,只剩绝望的空寂;“罢登临”的“罢”字,更显昔日“登临”者(帝王、权贵)的不复存在。两句以“今”(绝望、罢)写“昔”(幸、登临),今昔对照,直接点出“盛景不再”的核心,奠定悲凉基调。

颔联“地下无朝烛,人间有赐金”:转入对玄宗身后境遇的描写。“地下”对“人间”,“无朝烛”(帝王生前的灯火仪仗,象征权力)与“有赐金”(人间尚存的旧恩或赏赐)形成对比:地下的玄宗权力尽失,无人问津;人间的旧迹(如对臣下的“赐金”)却仍在,暗示“人亡物在”的无奈。“无”与“有”的反差,既写玄宗死后的凄凉,也暗含对历史无情、旧恩易逝的感慨,情感含蓄深沉。

颈联“鼎湖龙去远,银海雁飞深”:以“鼎湖龙去”典写玄宗驾崩,“龙去远”既点明帝王已逝,也暗喻盛唐如“龙去”般远去;“银海雁飞深”以景结情,“银海”(天空)广阔空茫,“雁飞深”(雁群渐远,消失在天际)的意象,既写秋日天空的高远,也喻指世事变迁的辽远与寂寥,将个人对历史的怅惘融入苍茫之景,意境悠远。

尾联“万岁蓬莱日,长悬旧羽林”:“万岁蓬莱日”中,“蓬莱”为传说中的仙山,这里代指朝廷,“万岁”是对新朝的祝福;“长悬旧羽林”的“旧羽林”指昔日的禁军(玄宗时期的羽林军),“悬”字含“牵挂、留存”之意。两句看似写新朝“万岁”,实则“旧羽林”的“长悬”,透露出诗人对旧朝的长久怀念——新朝虽立,旧恩与旧景却如“羽林”般在记忆中悬系,暗含对现实的忧思与对盛唐的追慕,情感余味悠长。

骊山

古人注解

骊山绝望幸,花萼罢登临[一]。地下无朝烛[二],人间有赐金[三]。鼎湖龙去远[四],银海雁飞深[五]。万岁蓬莱日,长悬旧羽林[六]。

此重伤园陵而作也。上四,升遐之感。下四,陵寝之悲。邵注明皇崩后,骊山花萼,不复幸临,地下久无朝烛,人间徒有赐金。自此鼎湖龙去,银海雁深,唯留此蓬莱日色,长照陵上羽林耳。寂寞身后,良可叹也。杜臆:蓬莱宫,先帝所居。羽林军,守护陵寝者。黄生曰:此章即申首章园陵霜露之感,而言更深切,前是孤臣独泣,此则率土同悲也。

[一]明皇在日,每岁十月,必至骊山华清宫。又,友爱诸王,造花萼相辉之楼。

[二]赵曰:朝烛,当音朝觐之朝。凡朝在早,则秉烛而受朝,今地下幽閟,无朝见之烛也。

[三]黄庭坚曰:汉书·高后纪:遗诏赐诸侯王各千金。北史:隋献皇后山陵成,赐杨素金钵一,实以金;银钵一,实以银。

[四]鼎湖,注已见上章。

[五]汉书:秦始皇葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇三坟,水银为江海,黄金为凫雁。何逊经孙氏陵诗:“银海终无浪,金凫会不飞。”

[六]黄注日者,君象。羽林,上应星文,故与日相贴。羽林,即万骑军,后改为龙武军,明皇葬后,用为护陵军。汉书·礼乐志:“芬树羽林,云景杳冥。”颜注:言所树羽葆,其盛若林也。

骊山

骊山创作背景

《骊山》创作于唐代宗大历元年(766年)。该诗创作于安史之乱后,唐王朝由盛转衰的历史背景下。当时杜甫正客居夔州(今重庆奉节)东屯。 诗人以骊山——唐玄宗与杨贵妃昔日游幸之地的今昔变迁为切入点,追忆往昔繁华,抒发对盛世不再、国运衰微的深沉感慨与叹惋。

以上就是关于《骊山》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:骊山

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1831.html

上一篇:洛阳

下一篇:赠李八秘书别三十韵

top