《咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首组诗,押删韵。第三首咏昭君之悲剧身世而以寄慨,诗借咏古迹以抒发自家胸怀。

咏怀古迹五首其三原文

咏怀古迹五首其三

唐代 · 杜甫

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

画图省识春风面,环佩空归夜月魂。

(夜月 一作:月夜 环佩 一作:环珮)

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

咏怀古迹五首其三注释译文

大意

众多的大山、峰峦、山谷会合在一起欲奔向判门山,那里至今还有养育王昭君的村子。

王昭君一旦离开汉宫便进入连天无际的北方沙漠地带,此后仅留下一座只长青草的墓冢向着形似黄昏的大漠风尘。

汉元帝荒谬地凭画图去认识美丽的容貌,结果使昭君远嫁匈奴,死于异乡,只能在夜月下见到带着环佩空自归来的昭君幽魂。

千百年来那琵琶的声响仍相似于胡人的语言,在乐曲声中显然是为倾诉亘古不平的感伤。

译文

夔州一带的干山万壑一齐奔赴遥远的荆门,那里至今还有生养昭君的美丽的山村。

当年昭君一离开汉宫便将青春埋进北方的大漠,结果只留下一座坟墓空对昏黄的风尘。

元帝凭画象辨认美貌是何等荒谬!夜月下带着环佩空自归来的是昭君的幽魂。

千百年来琵琶声翻作胡乐,声声乐曲分明倾诉着亘古怨根。

今译

群山万壑气象不凡地奔赴荆门,这里有明妃生长的村子。

自从离别皇官,便走向北方遥远的沙漠;如今长满青草的墓冢孤零零地留在那里,空对着落日黄昏。

皇上只从画图中约略辨认她美丽的面容,她的孤魂月夜归来也是徒然的啊!

她用琵琶弹奏着胡人的曲调,这些乐曲,诉说了她无穷的怨恨,直至千年万代。

注释

⑨群山万壑:形容众多的大山、峰峦、山谷会合在一起。群山,即会合在一起的山峦。南朝宋鲍照《舞鹤赋》:“冰塞长河,雪满群山。”万壑,形容峰峦、山谷极多。南朝宋刘义庆《世说新语·言语》:“顾长康从会稽还,人问山川之美。顾云:‘千岩竞秀,万壑争流,草木蒙笼其上,若去兴霞蔚。'”

赴:奔向。唐韩愈《南山诗》:“或散若瓦解,或赴若辐凑。”

荆门:山名。在今湖北省宜都县西北,长江南岸,隔江和虎牙山相对,江水湍急,形势险峻,古为巴蜀荆吴之间要塞。北魏郦道元《水经注·江水二》:“江水又东历荆门虎牙之间,荆门在南,上合下开,阁彻山南,有门像,虎牙在北,石壁色红,间有白文类牙形,并以物像受名。此二山,楚之西塞也。”

生长:生育,养育。《文子·自然》:“天化育无形状,地生长无计量。”

明妃:即王昭君。王昭君,名嫱,字昭君。晋人避司马昭讳,改称明君,后人又称之为明妃。西汉南郡秭归人。汉元帝时以良家子选入宫中为宫人。竟宁元年,匈奴呼韩邪单于入朝求亲,元帝以昭君赐之,号宁胡阏氏。呼韩邪死,上书求归,成帝命从胡俗,前阏氏子复株案单于继立,复妻昭君,生二女。卒葬匈奴,世称青冢。南朝梁江淹《恨赋》:“若夫明妃去时,仰天叹息。”

尚有村:还留下生长昭君的村子。《舆地纪胜》:“荆口湖北路归州(秭归),昭君村在州东四十里。”

这两句诗意是说:那众多的大山、峰峦、山谷会合在一起欲奔向荆门山,那里至今还有养育王昭君的村子。

①一去:一旦离去了。一,犹一旦、一经。隋薛道衡《昔昔盐》:“一去无消息,那能惜马蹄。”

紫台:即紫宫。帝王的禁宫。以王者之宫象紫微,故云。南朝梁江淹《恨赋》:“若夫明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。摇风忽起,白日西匿。陇雁少飞,代云寡色。望君王兮何期,终无绝兮异域。”

连:遍、满,连天无际。唐李颀《古从军行》:“野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。”

朔漠:北方沙漠地带。南朝宋谢惠连《雪赋》:“于是河海生云,朔漠飞沙。”《尔雅》:“朔,北方也。”

独留:仅留下。独,仅仅,唯独。《史记·老子韩非列传》:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。”

青冢:指王昭君墓。在今内蒙古呼和浩特市南,传说当地多生白草,独王昭君墓多生青草,故称“青冢”。仇注引《归州图经》:“边地多白草,昭君冢独青,乡人思之,为立庙香溪。”

向:面对,朝着。晋左思《蜀都赋》:“亦有甲第,当衢向术。”

黄昏:本指日已落而天色尚未黑的时候。《楚辞·离骚》:“曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。”诗中指昏黄,光色较暗的大漠风尘。

这两句诗意是说:王昭君一旦离开汉宫便进入连天无际的北方沙漠地带,此后仅留下一座只长青草的墓冢向着形似黄昏的大漠风尘。

①画图:图像,画成人像。唐薛媛《写真寄夫诗》:“泪眼描将易,愁肠写出难。恐君浑忘却,时展画图看。”

省识:犹认识,辨别。唐韩愈《赴江陵途中寄赠王二十补阙李十一拾遗李二十六员外翰林三学士诗》:“汗漫不省识,怳如乘槎浮。”

春风面:比喻美丽的容貌。春风,喻美貌。面,相貌。唐韩愈《送穷文》:“命穷,影与形殊,面丑心妍。”“画图省识春风面”句,据《西京杂记·画工弃市》载:“(汉)元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万,独王嫱不肯(自恃其美),遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏氏(音yānzhi,汉时匈奴王后的称号),于是上案图以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,善应时,举止闲雅,帝悔之。而名籍已定,帝重信于外国,故不复更人。乃穷案其事,画工皆弃市。”

环佩:本指古人所系的佩玉,后多指女子所佩的玉饰,诗中借指美女。三国魏阮籍《咏怀》之四:“二妃游江滨,逍遥顺风翔。交甫怀环佩,婉娈有芬芳。”

夜月魂:指夜月下空自归来昭君的幽魂。《杜诗镜铨》引朱注:“月夜魂归,明其终不忘汉宫也。”这种想象当然也融人诗人的思想感情。

这两句诗意是说:汉元帝荒谬地凭画图去认识美丽的容貌,结果使昭君远嫁匈奴,死于异乡,只能在夜月下见到带着环佩空自归来的昭君幽魂。

①千载:千年。形容岁月长久。《汉书·王莽传》:“于是群臣乃盛陈:‘莽功德致周成白雉之端,千载同符。’”

琵琶:弹拨乐器。初名批把,见《释名·释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地。汉代流入我国,故说“作胡语”。后经改造,圆体修颈,有四弦、十二柱,故称“秦汉子”。一说我国秦末,百姓苦长城之役,弦鼗而鼓之,琵琶即始于此。(见晋傅玄《〈琵琶赋〉序》)南北朝时,又有曲颈琵琶传人我国,四弦,腹呈半梨形,颈上有四柱,横抱怀中,用拨子弹奏,即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进,柱位逐渐增多,改横抱为直抱,废拨子,改用手指弹奏。现今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品,革新的琵琶有六相十八品,后者能弹奏所有半音,技法丰富,成为重要的民族独奏乐器。

作:像,似。北周庾信《登州中新阁》:“石作芙蓉影,池如明镜光。”

胡语:泛称西北和北方各族的语言。晋法显《佛国记》:“从此西行所经诸国,类皆如是,惟国国胡语不同。”

分明:明明,显然。南朝梁武帝《游仙诗》:“委曲凤台日,分明柏寝事。”

怨恨:感伤不平。汉应劭《风俗通·声音·琴》:“操者,言遇菑遭害,困厄穷迫,虽怨恨失意,犹守礼义,不惧不摄,乐道而不失其操者也。”黄生注曰:“怨恨者,怨己之远嫁,恨汉之无思也。”《琴操》:“昭君在外,恨帝始不见遇,乃作怨思之歌,后人名为《昭君怨》。《昭君怨》诗云:‘秋木凄凄,其叶萎黄。有鸟处山,集于苞桑。养育毛羽,形容生光。既得升云,上游曲房。离宫绝旷,身体摧藏。志念抑沉,不得颉顽。虽得委食,心有徊徨。我独伊何,来往变常。翩翩之燕,远集西羌。高山峨峨,河水泱泱。父兮母兮,道里悠长。鸣呼哀哉,忧心恻伤。”又《瑟操》:“昭君有子曰世违,单于死,世违继立。凡为胡者,父死妻母,昭君问世违曰:‘汝为汉也,为胡也?'世违日:‘欲为胡耳。’昭君乃吞药自杀。”

曲中论:在乐曲中倾诉怨恨。北周庾信《乌夜啼》:“虽言入管弦,终是曲中啼。”

这两句诗意是说:千百年来那琵琶的声响仍相似于胡人的语言,在乐曲声中显然是为倾诉亘古不平地感伤。

以上为第三首。

咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)

咏怀古迹五首其三赏析鉴赏

题解

大历元年(766)秋,作于要州。约与《秋兴八首》作于同时。此组七律,每首各咏一处古迹和古人。《咏怀古迹五首》是与《诸将五首》、《秋兴八首》一样有名的七律组诗。卢世准认为:这些七律组诗“乃七言律命脉根柢”(《杜诗详注》卷一七引)。所说极是。咏五处古迹,并对五位古人做了评论,可以说是对人物的诗评,有史论和史赞的性质。其中并融入了强烈的时代之感和诗人自己的身世之感,可谓是古为今用的一个范例。以七律组诗来抒发自己的情感,表达对时局的观点和评价古人之得失,极大扩展了七律的功能,弥补了律诗容量不足的遗憾。

此首咏昭君村。对于王昭君远嫁匈奴和亲一事,后代诗人多有吟咏,评价不一。惜其嫁匈奴者,多从胡、汉民族之分与昭君被迫遣嫁立论,如李白之“今日汉宫人,明朝胡地妾”。赞其嫁匈奴者,多从昭君乐求知己,主动请嫁立论,如王安石:“汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。”杜甫的这首咏王昭君的诗,显然是前者。身处安史之乱民族矛盾激烈之际的杜甫是不赞同昭君嫁匈奴的,他对王昭君被迫远嫁匈奴,死于异乡他邦之事,充满了同情,对昭君的怨君恨君之情、怀乡念国之思,也有深切的理解。当然,这其中也寓有杜甫对被肃宗抛弃的抱怨情绪。“夫明妃以色而被捐,子美以才而见逐。其不遇一也。”(唐汝询《唐诗解》卷四二)因此,此诗写得“有委婉曲折之致”(吴乔《围炉诗话》卷四),被誉为“咏昭君诗,此为绝唱”(沈德潜《唐诗别裁》卷十四)。

赏析

昭君故事从汉代以后,历经演变,到梁代《西京杂记》基本定型。杜甫咏昭君生平,正是按照当时广泛流传的说法。秭归的昭君村传说是昭君生长的地方。此诗所咏的古迹就是这昭君村,所以一开头就点出村庄在与巫峡相连的荆门山里。交代地点,本来是很平常的起头,但这两句却写得极有气势:群山万壑都奔赴荆门,一个“赴”字把群山的走向和动势渲染出来了,使读者的视线一下子就被吸引到荆门这个焦点上,明妃生长的村子自然就突现出来。同时也令人想到,仿佛是群山万壑的灵秀之气都集中于荆门,才使这里生长出这样一位绝代佳人。然后,诗人的笔锋又立即移开,以“紫台”与“朔漠”一笔勾连,带出明妃从汉宫出嫁匈奴的经历,定格在黄昏时孤独的青冢上。这一联里,“紫台”与“青冢”的色彩对照,以及“朔漠”和“黄昏”的意境渲染,营造出悲凉萧瑟的氛围,使前四句形成明妃生地和死地的鲜明对照,展示了昭君一生的起点和终点。

前半首在展开昭君生命的两极之后,后半首又掉过笔来从她生平的转折点插入,反省昭君不遇的原因。诗人认为昭君一生不幸的根源,在于皇帝为图省事,不看真人只看图画,才使佳人埋没宫中,又葬身塞外。接着想象出昭君的魂魄在月夜归来,环佩声一路叮咚作响的美丽画面,对昭君的孤苦幽独寄予无限同情。这两句将昭君生前的青春美貌和死后的月下幽魂相对照,文字对仗极其工巧,又蕴含着无穷感慨:生前已经错过知遇的机会,死后魂魄归来也是枉然!只有千载流传的琵琶曲《昭君怨》,分明是在诉说她无穷的遗恨。结尾将昭君出塞的情景化入后世传承不衰的琵琶曲中,与荒漠青冢和月下幽魂共同构成了最富有诗意的典型的昭君形象。

《王昭君》、《昭君怨》是汉魏乐府旧题,历代的歌咏者很多。杜甫此诗从昭君村就在附近这一点生发感想,通过精心锤炼的语言和文字色彩的搭配,将幽怨悲凄的情调和苍凉壮阔的境界融为一体,笔意腾挪回旋,画面鲜明美丽,成就远远超出前代之作。同时,这首诗又不单纯是咏昭君,虽然诗人没有像前两首诗那样,直接抒发议论感慨。但联系中国诗歌以美人比喻君子的悠久传统来看,不难理解昭君的不遇象征着许多被埋没草野的士人共同的命运,有多少贤哲因为执政者不识真人而错失了用时的机会?对于这一点,杜甫无疑有过最痛切的体会,这就难怪这首诗能写得如此沉痛感人了。

赏析

这是《咏怀古迹五首》中的第三首,诗人借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。

王昭君,名嫱,南郡秭归人。汉元帝时被选人宫。竟宁元年(前33),匈奴呼韩邪单于入朝求和亲,元帝以宫女五人赐之。昭君自请入胡,号宁胡阏氏。本诗咏王昭君,亦寄托着诗人身世之感。如《杜臆》所云:“昭君一章,盖入宫见妒与入朝见嫉者,千古有同感焉。”诗人临风吊古,对昭君一生的遭遇寄以深切的同情。诗中,昭君的哀怨是那样缠绵,诗人的感愤又是那样缥缈,如那马上琵琶之音,看不见,摸不着,却又分明地在低泣、怨诉、颤摇、回荡…

“群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村”。诗的发端两句,首先点出昭君村所在的地方。据《一统志》说:“昭君村,在荆州府归州东北四十里。”其地址,即在今湖北秭归县的香溪。杜甫写这首诗的时候,正住在夔州(治今重庆奉节)白帝城。这是三峡西头,地势较高。他站在白帝城高处,东望三峡东口外的荆门山及其附近的昭君村。远隔数百里,本来是望不到的,但他发挥想象力,由近及远,构想出群山万壑随着险急的江流,奔赴荆门山的雄奇壮丽的图景。他就以这个图景作为本诗的首句,起势很不平凡。杜甫写三峡江流有“众水会涪万,瞿塘争一门”(《长江二首》)的警句,用一个“争”字,突出了三峡水势之惊险。这里则用一个“赴”字突出了三峡山势的雄奇生动。这可说是一个有趣的对照。但是,诗的下一句,却落到一个小小的昭君村上,颇有点出人意外,因引起评论家一些不同的议论。明人胡震亨评注的《杜诗通》就说:“群山万壑赴荆门,当似生长英雄起句,此未为合作。”意思是这样气象雄伟的起句,只有用在生长英雄的地方才适当,用在昭君村上是不适合,不协调的。清人吴瞻泰的《杜诗提要》则又是另一种看法。他说:“发端突兀,是七律中第一等起句,谓山水逶迤,钟灵毓秀,始产明妃。说得窈窕红颜,惊天动地。”意思是说,杜甫正是为了抬高昭君这个“窈窕红颜”,要把她写得“惊天动地”,所以才借高山大川的雄伟气象来烘托她。清杨伦《杜诗镜铨》说:“从地灵说入,多少郑重。”亦与此意相接近。究竟谁是谁非,如何体会诗人的构思,须要结合全诗的主题和中心才能说明白,所以留到后面再说。

“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”前两句写昭君村,这两句才写到昭君本人。诗人只用这样简短而雄浑有力的两句诗,就写尽了昭君一生的悲剧。从这两句诗的构思和词语说,杜甫大概是借用了南朝梁江淹《恨赋》里的话:“明妃去时,仰天太息。紫台稍远,关山无极。望君王兮何期,终芜绝兮异域。”但是,仔细地对照一下之后,我们应该承认,杜甫这两句诗所概括的思想内容的丰富和深刻,大大超过了江淹。清人朱瀚《杜诗解意》说:“‘连’字写出塞之景,‘向’字写思汉之心,笔下有神。”说得很对。但是,有神的并不止这两个字。只看上句的紫台和朔漠,自然就会想到离别汉宫、远嫁匈奴的昭君在万里之外,在异国殊俗的环境中,一辈子所过的生活。而下句写昭君死葬塞外,用“青冢”、“黄昏”这两个最简单而现成的词汇,尤其具有大巧若拙的艺术匠心。在日常的语言里,“黄昏”两字都是指时间,而在这里,它似乎更主要是指空间了。它指的是那和无边的大漠连在一起的,笼罩四野的黄昏的天幕,它是那样地大,仿佛能够吞食一切,消化一切,但是,独有一个墓草长青的青冢,它吞食不下,消化不了。想到这里,这句诗自然就给人一种天地无情、青冢有恨的无比广大而沉重之感。

“画图省识春风面,环珮空归月夜魂。”这是紧接着前两句,更进一步写昭君的身世家国之情。“画图”句承前第三句,“环珮”句承前第四句。“画图”句是说,由于汉元帝的昏庸,对后妃宫人们,只看图画不看人,把她们的命运完全交给画工们来摆布。省识,是“略识”之意。说元帝从图画里略识昭君,实际上就是根本不识昭君,所以就造成了昭君葬身塞外的悲剧。“环珮”句是写她怀念故国之心,永远不变,虽骨留青冢,魂灵还会在月夜回到生长她的父母之邦。南宋词人姜夔在他的咏梅名作《疏影》里曾经把杜甫这句诗从形象上进一步丰富提高:“昭君不惯胡沙远,但暗忆江南江北。想珮环月夜归来,化作此花幽独。”这里写昭君想念的是江南江北,不是长安的汉宫特别动人。月夜归来的昭君幽灵,经过提炼,化身成为芬芳缟素的梅花,想象更是幽美!

“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”这是此诗的结尾,借千载作胡音的琵琶曲调,点明全诗写昭君“怨恨”的主题。据汉刘熙的《释名》说:“琵琶,本出于胡中马上所鼓也。推手前曰琵,引手却曰琶。”晋石崇《明君词序》说:“昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思。其送明君亦必尔也。”琵琶本是从胡人传入中国的乐器,经常弹奏的是胡音胡调的塞外之曲,后来许多人同情昭君,又写了《昭君怨》、《王明君》等琵琶乐曲,于是琵琶和昭君在诗歌里就密切难分了。

前面已经反复说明,昭君的“怨恨”尽管也包含着“恨帝始不见遇”的“怨思”,但更主要的,还是一个远嫁异域的女子永远怀念乡土,怀念故土的怨恨忧思,它是千百年中世代积累和巩固起来的对自己的乡土和祖国的最深厚的共同的感情。

话又回到本诗开头两句上了。明胡震亨说“群山万壑赴荆门”的诗句只能用于“生长英雄”的地方,用在“生长明妃”的小村子就不适当,正是因为他只从哀叹红颜薄命之类的狭隘感情来理解昭君,没有体会昭君怨恨之情的分量。清吴瞻泰意识到杜甫要把昭君写得“惊天动地”,清杨伦体会到杜甫下笔“郑重”的态度,但也未把昭君何以能“惊天动地”,何以值得“郑重”的道理说透。昭君虽然是一个女子,但她身行万里,冢留千秋,心与祖国同在,名随诗乐长存,为什么不值得用“群山万壑赴荆门”这样壮丽的诗句来郑重地写呢?

杜甫的诗题叫《咏怀古迹》,显然他在写昭君的怨恨之情时,是寄托了自己的身世家国之情的。他当时正“飘泊西南天地间”,远离故乡,处境和昭君相似。虽然他在夔州,距故乡洛阳偃师一带不像昭君出塞那样远隔万里,但是“书信中原阔,干戈北斗深”,洛阳对他来说,仍然是可望不可即的地方。他寓居在昭君的故乡,正好借昭君当年想念故土、夜月魂归的形象,寄托自己想念故乡的心情。

清人李子德说:“只叙明妃,始终无一语涉议论,而意无不包。后来诸家,总不能及。”(清杨伦《杜诗镜铨》引)这个评语的确说出了这首诗最重要的艺术特色,它自始至终,全从形象落笔,不着半句抽象的议论,而“独留青冢向黄昏”、“环珮空归月夜魂”的昭君的悲剧形象,却在读者的心上留下了难以磨灭的深刻印象。

(廖仲安)

鉴赏

杜甫到夔州后写过很多组诗,《咏怀古迹五首》也是其中的优秀作品,古迹是指诗中先后涉及到的庾信故居、宋玉宅、昭君村、永安宫和武侯祠,诗人虽语涉古迹,但主要是借古迹来咏怀、抒发自己的人生感怀。

《咏怀古迹五首》其三咏昭君村。王昭君貌美,汉元帝时被选入宫。后宫中女子太多,元帝让毛延寿画图后自己按图像召幸,后宫女子多以财货贿赂毛延寿,而王昭君自恃美貌不愿屈节贿赂,毛延寿就丑化王昭君。王昭君多年未被召幸,匈奴与汉朝和亲,汉元帝将昭君嫁给匈奴呼韩邪单于。临行召见,才发现昭君为宫中第一美人,后悔莫及却又无可奈何,昭君嫁到匈奴后被立为阏氏(皇后),但仍常思念故国。杜甫此诗以昭君故事为题材,揭露汉元帝的昏庸,摹写昭君强烈的故国之思,抒发作者对昭君的同情和自己内心对故国的眷恋。

此诗首联起笔不凡,写群山万壑从夔州延绵至荆门势如骏马奔腾,昭君村就位于这灵秀山水之间。额联概括昭君身世之悲凉凄静,一位美丽的弱女性成了政治联姻的牺牲品,…别故园,赴身朔漠,死后只留下无边草原上孤独的青家伴着日落黄昏。颈联承上联悲惨命运而来,笔锋转向对汉元帝的昏庸的指斥,正是由于昏庸的元帝凭画图识容貌,致使昭君生身远嫁死魂望归。尾联借琵琶琴曲抒写昭君千古遗恨,抒发作者对昭君的同情,同时也传达出作者的故园之思种怀才不遇、远流西南的惆怅失意。

赏析

这五首诗是杜甫流寓夔州(今四川奉节)时作。杜甫肃宗乾元二年(759)十二月入蜀,代宗大历三年(768)正月出川,在四川生活了十个年头(按周岁计为八年)。永泰元年(765),诗人离开成都,大历元年(766)春夏之交来到夔州,一住又将近两年。这期间,北方有仆固怀恩的叛乱,四川有连续三年的崔旰之乱,而吐番又多次进扰。杜甫在夔州的处境和心情,陆游《老学庵笔记》有极其深刻的概括:“少陵天下士也”,“盖尝慨然以稷契自居”。“比至夔,客于柏中丞、严明府之间,如九尺丈夫俯首小屋下,思一吐气而不可得。余读其诗,至‘小臣议论绝,老病客殊方'之句,未尝不流涕也。嗟乎,辞之悲乃至是乎!荆卿之歌,阮嗣宗之哭,不加于此矣!”战争、羁旅、贫困、寂寞、衰老、疾病并于一身,但诗人忧国忧民、欲济时艰之志并未泯灭。然而青壮年时代的豪情锐气渐化为苍劲、深沉,奔进的激情也渐为寂寞的深思所代替。于是怀古伤今,念旧怀人,愍乱忧生,去国怀乡之感便成为變州诗的常见主题。如果说历史是一条奔流不息的长河,则诗人此际的诗心已经深深地沉入到历史长河的最深层次,他的诗篇就是遗留在河床上的被河水冲刷出来的巨大而深刻的痕迹;看着它,你会冥想到那奔腾不息的河水,你止不住要沉思。这就是杜甫夔州诗的永恒的生命力所在,《咏怀古迹》就是这样的名篇之一。

《咏怀古迹》这题目,前人颇多异说,大抵“因古迹而自咏怀”(黄生)这个说法较为符合实际。这是由五首七律组成的连章组诗,顺次写到庾信、宋玉、明妃、先主、武侯及其在江陵、归州、夔州一带的遗迹;诗人深有慨于人世相知之难,借古事以自抒怀抱,其第二首中的“深知”二字是贯串于整个组诗中的一条线索。

第三首由昭君村想到昭君的悲剧身世,因以自慨。金圣叹云:“咏明妃为千古负才不偶者十分痛惜。”王嗣爽云:“昭有国色,而入宫见妒,公亦国士,而入朝见嫉,正相似也,悲昭以自悲也。”吴汝纶云:“庾信、宋玉皆词人之雄,作者所以自负,至于明妃则不伦矣,而其身世流离之恨固与已同也。篇末归重琵琶,尤其微旨所寓,若日虽千载已上之胡曲,苟有知音者聆之,则怨恨分明,如面论也。此自喻其寂寞千载之感也。是三章者固一意所贯矣。”诸家对此诗如何借古迹以咏怀各有所见,吴氏更从组诗整体的角度探讨了各章间的内在联系,可供参考。大抵五诗盖深有慨于人世相知之难,宋玉、明妃二章从不同角度阐明不相知之痛,故明妃一章重点在“画图省识春风面”一句;先主、武侯二章则致意于君臣相知之美,重点在“一体君臣”一句:其庾信一章,俯仰身世,概述平生,则五章之总冒也。组诗之内在联系大致如此。

《清统志》:“昭君村在荆州府归州东北四十里。”其地即今湖北秭归县之香溪。首二句把一个小小村庄写得如此郑重,如此有声有色,用高山大川的雄伟形象来加以陪衬、烘托,是诗人艺术匠心的表现。前人云:“发端突兀,是七律中第一等起句。谓山水逶迤,钟灵毓秀,始产一明妃,说得窈窕红颜惊天动地”(吴瞻泰)。“从地灵说入,多少郑重”(杨伦)。领悟是不错的。这样隆重的起局,增强了主题的严肃性,也增强了全诗的悲剧气氛。

三、四句由昭君村写到昭君本人,诗人用雄浑而又深婉的笔调形象地概括了昭君悲剧的一生。江淹《恨赋》云:“明妃去时,仰天叹息,紫台稍远,关山无极,望君王兮何期,终芜绝兮异域。”二句自江淹此赋脱化而出,而鎔铸森竦,远非江赋所及,李善注:“紫台,即紫宫也。”谓汉宫。用“紫台”“朔漠”形成强烈对照,言“一去”,明其不复归也。一个“连”字有力地传达出“关山无极”的去国之悲。下一句“青冢”“黄昏”即“芜绝异域”之意,而形象深奢,感喟浓烈,转看江淹原赋“望君王”二句,顿觉其苍白无力矣。日“独留”,日“向黄昏”,“黄昏”本是时间概念,着一“向”字便转化为空间的意象。在读者眼前展开的是一幅广漠胡天的黄昏天幕,在它的笼罩下,一切都是那样的岑寂、荒凉,唯独那小小的孤冢以它特有的青青之色,引人注目。你的心不会为之震动么?回顾“群山万壑”的起句,这青冢就更加显得渺小、孤零。《琴操》云:“胡中多白草,而此冢(指昭君墓)独青。”千百年来,流传在民间的关于青冢的这一传说,反映了人民群众对昭君的无限同情。

“画图省识春风面”,这是产生昭君悲剧的根源,是诗人寄兴所在。金圣叹云:“从上转下,转出从来弃才之主一面照胆镜来。”朱瀚云:“省乃省约之省,言但于画图中略识其面也。”正像欧阳修《再和王介甫明妃曲》所云:“耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。”那下一句且不去管它,说“耳目所及尚如此”,不正是“画图”句的最好注脚么?一个活生生的昭君就近在你汉元帝的身边,你不看,你毫无所知,却要凭“画图”去“省识春风面”,致使画工得售其奸,而昭君亦因此终身沦落异域,铸成莫大的悲剧。这难道仅仅是一个美人的问题么?诗人于此同样是寄慨遥深的。第五句承前第三句来,第六句承前第四句来。昭君生前既不见知,则死后芳魂即使能在清风皓月之夜寂寞归来,也不过是“空归”而已。一个“空”字,读之便人气索。浦起龙云:“环佩归魂”,言“死后无依之怨恨何极。”这理解是恰当的。

结尾二句言千载之下倘遇知音,则仍可从“仍作胡语”的琵琶声中“分明”听出曲中的“怨恨”之情。前引吴汝纶云:“此自喻其寂寞千载之感”,所论极是。

李子德评此诗云:“只叙明妃终始,无一语涉议论而意无不包。”此诗把家国身世之感,怀古伤今之情,在广漠而互相交错的空背景上,通过密集的形象,有层次地徐徐展开,呈现出主题的多指性,辐射性。音节苍凉,韵致深婉,殆所谓“篇终接混茫”者。

(白敦仁)

解读

这首诗是凭吊王昭君之作。

在中国古典诗歌中,吟咏王昭君的作品很多,清代沈德潜认为杜甫的这首诗实为其中绝唱。近代学者俞陛云也认为此作“能包举其生平,而以苍凉激楚出之也。”清人李子德认说得似乎更为透彻,认为此诗“只叙明妃,始终无一语涉议论,而意无不包,后来诸家总不能及也。”

全诗一开始气势雄壮,只一个“赴”字足见老杜的炼字功力。“赴”字面是奔流澎湃之义,本用来写英雄壮士,然诗人在此却用来写王昭君,清人吴瞻泰认为“发端突兀,是七律中第一等起句,谓山水逶迤,始产一明妃。说得窈窕红颜,惊天动地。”

昭君虽是女流之辈,但是她身上却承载着汉王朝的安危,所体现出来的精神境界令后世折服,因此在某种意义上讲,王昭君与历史上英雄男儿本无多大区别,故在诗人内心深处,王昭君身上是一种精神的化身,她的经历与诗人的际遇有着某种相通之处,故诗人以此抒发自己的感慨。

“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”这是写昭君出塞的情景,语简而意丰。紫台与溯漠之间用一“连”字联结,千山万水之间,留下了昭君多少眷恋和感慨,在这背景的映衬下,昭君死台“独留青冢向黄昏”的孤独和寂寞感也得到了进一步的凸显,这种不发议论的纯叙事,让人回味无穷,“连”字写出塞之景,“向”字写思汉之心,老杜真是妙语传神。

颈联则是探究昭君悲君形成的原因,意在讽刺汉元帝之昏庸,清人朱鹤龄认为:“画图之面,不曰不识,而曰'省识’,盖婉词”,所谓“省识”是婉言,汉元帝只看图不看人,将后宫嫔妃的命运交给画工的画笔,这样的官僚主义也够让后人所不耻,况且假使他能够发现画中的问题,解识王昭君的“春风面”,又怎么会错铸昭君远嫁,客死大漠的悲剧,“独留青冢向黄昏”的景象也不会出现。而现在只落得个徒劳无功有环佩空归之恨,在寂寞的月夜里,似乎还能听到昭君出塞时的琵琶语,“分明”能够让人感受到人生的哀婉和凄怨,而这几句也成了王昭君悲剧命运的经典写照。

清代代诗人曾在《瓯北诗话》中评价杜甫这一时期的创作,认为:“今观夔州后诗,惟《秋兴八首》及《咏怀古迹》五首,细意熨贴,一唱三叹,意味悠长”。

咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)

古人注解

鹤注此当是大历元年夔州作。杜臆:五首各一古迹,首章前六句,先发己怀,亦五章之总冒。其古迹,则庾信宅也。宅在荆州,公未到荆,而将有江陵之行,流寓等于庾信,故咏怀而先及之。然五诗皆借古迹以见己怀,非专咏古迹也。又云:怀庾信、宋玉,以斯文为己任也,怀先主、武侯,叹君臣际会之难逢也,中间昭君一章,盖入宫见妬,与入朝见妬者,千古有同感焉。

其三.

群山万壑赴荆门[一],生长明妃尚有村[二]。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏[三]。画图省识春风面[四],环佩空归夜月魂[五]。千载琵琶作胡语[六],分明怨恨曲中论[七]。

此怀昭君村也。上四记叙遗事,下乃伤吊之词。生长名邦,而殁身塞外,比足该举明妃始末。五六,承上作转语,言生前未经识面,则殁后魂归亦徒然耳,唯有琵琶写意,千载留恨而已。朱瀚曰:起处,见钟灵毓秀而出佳人,有几许珍惜。结处,言托身绝域而作胡语,含许多悲愤。曲中诉论,正指昭君怨诗,不作后人词曲。黄生曰:怨恨者,怨己之远嫁,恨汉之无恩也。陶开虞曰:此诗风流摇曳,杜诗之极有韵致者。

[一]鲍照舞鹤赋:“雪满群山。”世说:“千岩竞秀,万壑争流。”

[二]汉书注:文颖曰:昭君,本蜀郡秭归人也。汉书:王嫱,字昭君。石崇明君词序:“明君,本昭君,触晋文帝讳改焉。”一统志:昭君村,在荆州府归州东北四十里。

[三]薛道衡诗:“一去无消息。”别赋:“明君去时,仰天太息,紫台稍远,关山无极。望君王兮何期,终芜绝兮异域。”李善注:“紫台,即紫宫也。”邵注汉宫名。朱瀚曰:此诗连字,即无极意。青冢句,即芜绝意。谢惠连雪赋:“朔漠飞沙。”尔雅:“朔,北方也。”说文:“漠,北方流沙也。”归州图经边地多白草,昭君冢独青,乡人思之,为立庙香溪。一统志:昭君墓,在古丰州西六十里。琴操:昭君有子曰世违,单于死,世违继立。凡为胡者,父死妻母,昭君问世违曰:“汝为汉也,为胡也?”世违曰:“欲为胡耳。”昭君乃吞药自杀。淮南子日至虞渊,是谓黄昏。

[四]庄子:“宋元君将画图。”西京杂记:元帝后宫既多,使画工图形,按图召幸之。宫入皆赂画工,昭君自恃其貌,独不与,乃恶图之,遂不得见。后匈奴来朝,求美人为阏氏,上以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,帝悔之。穷按其事,画工韩延寿弃市。瀚曰:省,乃省约之省,言但于画图中略识其面也。

[五]江总和东宫故妃诗:“犹忆窥窗处,还如解佩时。若令归就月,照见不须疑。”瀚曰:环佩句,乃总括其语。史记:“南子环佩,玉声璆然。”汉章帝诏:“想望归魂于沙漠之表。”

[六]庾信昭君词:“胡风入骨冷,夜月照心明。方调琴上曲,变入胡笳声。”瀚曰:琵琶句,乃融化其语。释名“琵琶,本边人马上所鼓也,推于前曰琵,引却曰琶。”石崇明君词序:“昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思,其送明君亦必尔也,其造新曲,多哀怨之声。”琴操:“昭君在外,恨帝始不见遇,乃作怨思之歌,后人名为昭君怨。”昭君怨诗云:“秋木凄凄,其叶萎黄。有鸟处山,集于苞桑。养育毛羽,形容生光。既得升云,上游曲房。离宫绝旷,身体摧藏。志念抑沉,不得颉颃。虽得委食,心有徊徨。我独伊何,来往变常。翩翩之燕,远集西羌。高山峨峨,河水泱泱。父兮母兮,道里悠长。呜呼哀哉,忧心恻伤。”

[七]史记·始皇纪:“贵贱分明。”前汉书·郊祀志:“天下怨恨。”庾信诗:“终是曲中啼。”

韩子苍昭君图叙:汉书:竟宁元年,呼韩邪来朝,言愿婿汉氏,元帝以后宫良家子王昭君字嫱妃之,生一子株累,立,复妻之,生二女。至范氏书,始言入宫久不见御,积怨,因掖庭令请行单于。临辞,大会,昭君丰容靓饰,顾影裴徊,竦动左右。帝惊悔,欲复留,而重失信外夷。然范不言呼韩邪愿婿,而言四五宫女,又言字昭君,生二子,与前书皆不合。其言不愿妻其子,而诏使从胡俗,此自乌孙公主,非昭君也。西京杂记又言:元帝使画工图宫人,皆赂画工,而昭君独不赂,乃恶图之。既行,遂按诛毛延寿。琴操又言:本齐国王穰女,端正闲丽,未尝窥看门户。穰以其有异,人来之,不与。年十七,进之,帝以地远,不幸。欲赐单于美人,嫱对使者,越席请往。后不愿妻其子,吞药而卒。盖其事杂出,无所考证。自信史尚不同,况传记乎。要之,琴操最牴牾矣。按:昭君,南郡人,今秭归县有昭君村,人生女,必灼艾灸其面,虑以色选故也。

张綎曰:代宗尝以仆固怀恩之女,号崇徽公主,下嫁回纥,欧阳公咏其手痕云:“故乡飞鸟尚啁啾,何况悲笳出塞愁。青冢埋魂知不返,翠崖遗迹为谁留?玉颜自古为身累,肉食何人与国谋?行路至今空叹息,岩花野草自春秋。”朱文公谓玉颜肉食一联,以诗言之,第一等诗,以议论言之,第一等议论。文公盖亦感伤时事,故有契于欧公之作耳。

钱塘瞿佑诗话:诗人咏昭君者多矣,大篇短章,率叙其离别怨恨而已。唯白乐天云:“汉使却回凭寄语,黄金何日赎蛾眉。君王若问妾颜色,莫道不如宫里时。”此不言怨恨,而惓惓旧主之思,过人远甚。

咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)

咏怀古迹五首创作背景

这组诗是咏古迹怀古人进而感怀自己的作品。作者于唐代宗大历元年(766年)从夔州出三峡,到江陵,先后游历了宋玉宅、庾信古居、昭君村、永安宫、先主庙、武侯祠等古迹,对于古代的才士、国色、英雄、名相,深表崇敬,写下了《咏怀古迹五首》,以抒情怀,此诗即为其中之一。

以上就是关于《咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:咏怀古迹五首其三(群山万壑赴荆门)

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2433.html

上一篇:咏怀古迹五首其二(摇落深知宋玉悲)

下一篇:第五弟丰独在江左,近三四载寂无消息,觅使寄此二首其一(乱后嗟吾在)

top