《晨雨》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首五言律诗,押文韵。通篇以赋体正面描写了晨雨的持征,见出诗人一时情致。此诗从正面切题,字字实写小雨。充分显示了诗人摹景状物的笔力。
晨雨原文
晨雨
唐代 · 杜甫
小雨晨光内,初来叶上闻。
雾交才洒地,风逆旋随云。
暂起柴荆色,轻沾鸟兽群。
麝香山一半,亭午未全分。
晨雨注释译文
译文
小雨带着晨光一闪一闪,初来时的雨声响在叶片。
融和着雾气刚刚洒落到地上,经风一折又旋即飘向云烟。
轻轻沾湿了飞禽走兽,马上让小树换了新颜。
那远处的麝香山只剩下一半,到中午还没有完全露出容颜。
翻译
清晨的小雨在晨光中闪烁,我初次在叶子上听到它的声音。
雾气与雨交织,刚刚洒落地面,风向与雨相反,雨随即随着云朵移动。
雨暂时唤醒了乡村的景色,轻轻触碰着鸟兽群。
麝香山被雾气遮掩了一半,到了正午,雾气仍未完全散去。
大意
在清晨的光线里,淅淅沥沥地下着小雨,刚开始只能听到雨滴落在树叶上的声音。
雨雾交融,细雨才飘洒到地面,可逆风一吹,雨又随着云朵飘走了。
这短暂飘落的雨让柴门和篱笆都焕发出了新的色泽,就连鸟兽们的身上也被轻轻沾湿。
那散发着香气的山峦,被雨雾笼罩了一半,直到中午时分,都还没能完全看清它的全貌。
注释
①紫荆:小木。
②麝香山:〈夔州图经):麝香山,在菱州东南一百二十里,山出麝香,故名。二句写山间雨意如画。

晨雨赏析鉴赏
题解
此诗约作于大历二年(767),时杜甫在夔州。杜甫的写景诗,有许多短小隽永的令人回味悠长之作。此诗即是这方面的一个代表,它从一个侧面反映了杜诗风格的多样性。通览全篇,无他寓意,总在“辰”字、“小”字上落想。结尾亦以“一半”见“小”,以“亭午”别“晨”。自晨至午,全诗皆用顺写,工细入妙。
赏析
此诗当是大历二年(767)在菱州所作。通篇以赋体正面描写了晨雨的持征,见出诗人一时情致。
这首作品描绘了清晨雨景的细腻画面,通过“小雨晨光内”、“雾交才洒地”等句,生动地表现了雨的轻盈和晨光的柔和。诗中“风逆旋随云”一句,巧妙地描绘了风雨交织的自然景象。后两句则通过“暂起柴荆色”和“轻沾鸟兽群”,传达了雨后乡村的宁静与生机。结尾的“麝香山一半,亭午未全分”则增添了一丝神秘和朦胧美,使整首诗的意境更加深远。
鉴赏
这首诗摹写的是清晨微雨,与诗人其他咏雨诗“从题外著笔”不同,此诗从正面切题,字字实写小雨。充分显示了诗人摹景状物的笔力。 先看首联:“小雨晨光闪”是“见”,“初来叶上闻”是“听”。从此诗内容的内在联系来看,“听”应在“见”之前,晨曦微露,诗人尚未出门,正是淅淅沥沥的小雨在窗外树叶上传声,诗人兴致勃发,出门观看,方见雨丝在晨色中泛光。这联是紧扣一个“小”字来状雨。试想,大雨滂沱的话,怎见雨丝反照晨曦?同时,首联将小雨置晨曦、树木的背景中,既切题,又具诗情画意。
颔联转写雨的动态:“雾交才洒地,风折旋随云。”银丝之雨竟弱不禁风,迎风便折,随之向空,只是和着雾略为湿重,才肯飘洒大地。这仍是写雨之细,一个“折”字既显风力,更摹雨微。
颈联写雨润物消暑之功。灌木丛经雨清秀,鸟兽群沐雨安闲,一切都显得恬静且生机盎然。一“暂”一“轻”仍然是着力刻画雨“小”。
尾联,诗人的视觉由近而愈远,“麝香山一半,”濛濛细雨中的麝香山隐隐约约,还是从小雨上着笔。“亭午未全分”照应首联的“晨光”,写出了时间的推移。
这首《晨雨》的笔触由听觉到视觉,由近及远,由晨至午,总在“小”和“晨”二字上落想,精心绘出一幅甜美的晨雨图。它既反映出诗人深厚的艺术功力,又于毫发之处显见他对生活强烈的爱。你能希望一个生活悲观,意志消沉的人吟出如此醇美的诗句吗?只有对生活充满激情的人才具有这样的审美情趣,才能创作出如此迷人的意境,从而拨动读者对大自然纯真之美的爱慕之弦!
评析
《晨雨》是杜甫一首描写清晨微雨景象的五言律诗,语言精炼,意境幽远。全诗以“小雨”为切入点,通过细腻的观察和生动的描绘,展现出晨雨初降时自然界的微妙变化。诗人并未铺陈宏大情感,而是借景抒怀,寓情于景,在轻描淡写中透露出对自然之美的敏感与欣赏。此诗结构严谨,对仗工整,尤其颔联、颈联写风、雨、云、物之间的互动,极富动态美感。尾联以“麝香山一半”作比,将视觉与嗅觉通感结合,营造出空灵朦胧的意境,余韵悠长。
这首《晨雨》虽篇幅短小,却层次分明,动静相宜。首联从听觉入手,“初来叶上闻”写出晨雨之细微,尚未入眼,先入耳,极具生活实感。颔联“雾交才洒地,风逆旋随云”进一步刻画雨的动态:本欲润物,却被风阻,反卷入云,显出自然之力的变幻莫测。这一联对仗工稳,意象流动,富有张力。
颈联转入近景,“暂起柴荆色”写雨润草木,色彩顿生;“轻沾鸟兽群”则拓展至生物世界,体现雨泽万物之功。两句由物及生灵,视野渐广。尾联“麝香山一半,亭午未全分”尤为精彩,以“麝香”喻山间湿气之浓香,通感手法巧妙,将视觉(山雾朦胧)与嗅觉(香气氤氲)融合,营造出如梦似幻的意境。“亭午未全分”更以时间延续强调雨雾之久,含蓄收束,余味无穷。
整体而言,此诗风格清新淡雅,不事雕琢而自具风神,体现了杜甫晚年诗歌趋于自然浑成的一面。
解读
此诗细致入微地描绘了清晨时分一场细雨初降的景象。诗人通过对雨的形态、声音、动态及其与周围环境(雾、风、柴荆、鸟兽、山林香气)相互作用的观察,展现了雨的轻盈、清新与灵动。诗中没有直接抒发强烈的情感,而是将一种平和、欣喜的心境融入对雨景的客观描绘之中,体现了诗人对自然景物敏锐的观察力和细腻的感受力,以及对雨后清新世界的喜爱与欣赏。
首联“小雨晨光内,初来叶上闻”,开篇点出“小雨”与“晨光”的特定环境。“初来”二字写出雨的悄然降临,“叶上闻”则从听觉角度捕捉到雨初落时的细微声响,营造出一种宁静、清新的清晨氛围,奠定了全诗轻盈、细腻的基调。
颔联“雾交才洒地,风逆旋随云”,进一步描写雨的动态。“雾交”点明了雨与晨雾的交融,“才洒地”的“才”字极言雨之轻细,刚要触及地面便与雾气相混;“风逆旋随云”则写出风对雨的反向作用,使雨滴被风吹散,又随风飘向云层,展现了雨在风中的变幻莫测,动态十足。
颈联“暂起柴荆色,轻沾鸟兽群”,转向雨对地面景物和生灵的影响。“暂起柴荆色”描绘了雨水沾湿简陋的柴门,使其颜色显得更加鲜亮洁净,“起”字用得生动;“轻沾鸟兽群”则写雨丝轻柔地沾湿了飞鸟走兽,赋予画面以生机,也暗示了雨的柔和。
尾联“麝香山一半,亭午未全分”,将视角转向雨后山林的整体景象。“麝香山”点出雨后山林中弥漫的浓郁香气,“一半”则形象地写出了雨雾与香气交织,使得半个山峦都笼罩在湿润的香气之中,直到“亭午”时分,这种朦胧的香气和景象仍未完全散去,余韵悠长,给人以无限遐想。整首诗通过对雨的不同阶段、不同侧面的细致描绘,层层递进,展现了晨雨的独特魅力和诗人对自然的深情观察。

古人注解
黄鹤依梁氏编在大历二年,今姑仍之。
小雨晨光内,初来叶上闻。雾交才洒地,风折旋随云。暂起柴荆色[一],轻沾鸟兽群。麝香山一半[二],亭午未全分。
黄生曰:光处始见,叶上始闻,体物既精,而布置风雨云雾四字,能将是日景色,曲折描出。山色未分,应上云雾。赵汸注必雾起而方能洒地,经风折而旋即随云,细之甚也,此与“烟添才有色,风引更如丝”相似,盖着题处所必用者。曰暂、曰轻,皆言其细小。自晨至午,全诗皆用顺写,工细入妙。
[一]柴荆,小木。
[二]梦弼曰:夔州图经:麝香山,在夔州东南一百二十里,山出麝香,故名。
黄生曰:读“微雨不滑道”一章,以为微雨难写,故多从题外著笔,及阅此诗,能字字实写小雨,以正面还题,真如化工肖物。

晨雨创作背景
此诗约作于大历二年(767),时杜甫在夔州。杜甫的写景诗,有许多短小隽永的令人回味悠长之作。此诗即是这方面的一个代表,它从一个侧面反映了杜诗风格的多样性。通览全篇,无他寓意,总在“辰”字、“小”字上落想。结尾亦以“一半”见“小”,以“亭午”别“晨”。自晨至午,全诗皆用顺写,工细入妙。
以上就是关于《晨雨》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:晨雨
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1876.html
上一篇:月三首
下一篇:昼梦