《江雨有怀郑典设》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县瀼西创作的一首五言律诗,押东韵。诗中描写了江上雨景,抒发了对郑典设的怀念之情。郑典设,名不详。其人尝为东宫典设郎,是时居瀼东,与杜甫隔溪相对。
江雨有怀郑典设原文
江雨有怀郑典设
唐代 · 杜甫
春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫。
乱波分披已打岸,弱云狼藉不禁风。
宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红。
谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东。
江雨有怀郑典设注释译文
译文
迷濛的春雨充塞峡中,你何时来到呀?从那地处巫山西北的楚王宫。
江涛拍岸,披纷纵横,散乱的弱云禁不住狂风。
受雨滋润的蕙叶又平添了一分青碧,受雨滴注的桃花舒绽轻红。
此时我正在怀念你这位郑子真式的人物,无奈把你限隔在岸高路滑的瀼溪以东。
翻译
春天的雨水昏暗地遍布在峡谷之中,早晚时分从楚王宫的方向飘来。
波涛乱散,已经拍打着岸边,薄弱的云层杂乱无序,难以抵挡风的力量。
宠爱的光芒照耀在蕙叶上,显得更加碧绿,点缀的桃花微微展开,呈现出淡淡的红。
我,谷口子真,真正地想念你,岸边水流湍急,限制了我们东西方向的相聚。
大意
峡中的春雨悄然弥漫,天色昏沉。这雨啊,不管早晚都像是从楚王宫那儿飘来的。
江面上,汹涌的波浪四散分开,不断地拍打着岸边;那轻薄的云朵杂乱地飘浮着,似乎连微风都禁受不起。
春雨宠爱着蕙草的叶子,让它们愈发碧绿;又轻洒在桃花上,使得桃花舒展着点点娇红。
我就像当年的郑子真一样,此刻真切地思念着你。无奈这江岸又高,瀼水又滑,把你我分隔在东西两岸,难以相见。
注释
①楚王宫:用宋玉《高唐赋》中的神女云雨事。
②“乱波”句:言未雨而风先发。
③不禁:指不能耐风。
④“点注”句:谓经雨而花木争艳。
⑤谷口子真:汉郑子真隐居谷口,此借切郑典设之姓。瀼滑:一作“瀼阔”。西东:时杜甫在瀼西,郑必在瀼东也。

江雨有怀郑典设赏析鉴赏
题解
此诗当是大历二年(767)杜甫于襄西所作。典设,为官名。据《唐书):东宫官员有典设郎四人。郑典设,其事不详。据诗意椎测可能是杜甫友人。正如前面所谈到的那样,杜甫的写雨诗达数十首之多,他从多个侧面描写了雨的多种多样的功能。语美意细,把自然现象的雨,写得具有很深的人情味。此诗也是如此。前四句写江上雨景,后四句对景怀郑。把古代事和眼前景巧妙地融为了一体,在表现手法上给人以耳目一新的感觉。
赏析
这首诗是唐代著名诗人杜甫创作的作品,表达了诗人在春雨绵绵的江岸之上,怀念楚王郑典设的情感。诗中表现出了江岸春雨的景象,将自然景色与内心情感巧妙地融合在一起,同时也映射出了诗人对往事的回忆和怀念之情。
诗中的“春雨暗暗塞峡中”描绘了江雨笼罩下的山谷景色,使人感受到一种悠远、幽静的氛围。句句皆写景,以形容词如“乱波”、“弱云”来形容风雨的狂猛与柔弱,形成鲜明的对比,增强了描写的层次感。
“宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红”表现了春雨之后大自然万物的生机勃发。蕙叶与桃花成为了春雨中的亮点,点缀在碧绿之中,映衬出生机勃发的景象。
“谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东”则表达了诗人内心深处对往事的怀念之情。谷口、子夜、岸高等词语都传递着深沉的情感。通过对楚王郑典设的回忆,诗人展现出对往昔友情的眷恋,也映射出自身的离情别绪。
总之,这首诗以唯美的自然景色和深情的人物回忆交织,展现了诗人杜甫细腻的感受和对过去的思念之情。通过自然景物的描写,传达出对逝去岁月和友情的怀念之情,使这首诗在表达情感的同时,也呈现出美丽的自然景色。
简析
此诗当是大历二年(767)在瀼西所作。诗中描写了江上雨景,抒发了对郑典设的怀念之情。郑典设,名不详。其人尝为东宫典设郎,是时居瀼东,与杜甫隔溪相对。
这首诗描绘了春雨中的景象,通过“闇闇”、“乱波”、“弱云”等词语,传达出一种朦胧而略带忧郁的氛围。诗中“宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红”一句,以色彩鲜明的对比,展现了春天的生机与美丽。结尾的“谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东”则表达了诗人对远方亲友的深切思念,以及因地理阻隔而无法相见的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。
赏析
杜甫的这首《江雨有怀郑典设》诗描绘了春雨连绵的景象,并表达了诗人对友人郑典设的深切思念。以下是对这首诗的赏析:
首联“春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫。”描绘了春天的雨连绵不断,笼罩在峡中的景象。这里的“闇闇”形容雨势之大,使得峡中一片昏暗。而“早晚来自楚王宫”则暗示这场雨仿佛是从遥远的地方而来,充满了神秘感。
颔联“乱波分披已打岸,弱云狼藉不禁风。”进一步描绘了雨势之大,江水波涛汹涌,已经拍打到了岸边。而天空中的云层也显得凌乱不堪,无法抵挡风的侵袭。这两句诗通过自然景象的描写,传达出一种动荡不安的情绪。
颈联“宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红。”笔锋一转,诗人用细腻的笔触描绘了春雨滋润下植物的生机勃勃。“宠光”二字形象地描绘了阳光透过雨幕洒在绿叶上的情景,使得整个画面更加生动。而“点注桃花舒小红”则表现了春雨过后,桃花盛开的美丽景色。这一联以鲜明的色彩对比,展现了春雨带来的生机和活力。
尾联“谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东。”表达了诗人对友人郑典设的深深思念之情。诗人以“谷口子真”自比,表达了自己对友人的怀念。而“岸高瀼滑限西东”则象征着两人之间的距离,尽管思念之情浓厚,但现实的阻碍却让他们难以相聚。这种情感上的冲突,使整首诗的情感层次更加丰富。
总的来说,杜甫在这首诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,将春雨、江水、植物等自然元素与诗人的情感巧妙结合,既展现了自然之美,又抒发了对友人的深情思念。
简析
此诗为杜甫在漂泊途中所作,寄赠友人郑典设(官职名,掌管仪礼之属官)。全诗以春雨为背景,描绘峡江景色,借景抒怀,表达对友人的深切思念。前四句写自然景象:雨雾弥漫、波涛汹涌、浮云散乱,既写出环境的险恶动荡,也暗喻时局不安与自身漂泊之苦。后四句笔锋转入明媚之景,蕙叶碧绿、桃花初红,在阴雨中透出生机,象征友情的温暖与希望。尾联直抒胸臆,点明怀念之情,却因地理阻隔而不得相见,倍增惆怅。全诗情景交融,气象沉郁而情意绵长,体现杜诗“沉郁顿挫”之风格。
本诗结构严谨,前半写景苍茫动荡,后半转为清丽温润,形成鲜明对比,实则统一于诗人情感主线。首联以“春雨闇闇”起兴,奠定全诗阴郁基调,又借“楚王宫”之典赋予自然现象以历史与神话意蕴,使景物更具深度。颔联“乱波分披”“弱云狼籍”不仅状物生动,更透露出诗人内心对时局动荡、身世飘零的深切感受。颈联笔调一转,用“宠光”“点注”等细腻动词,描绘出雨中生机——蕙叶愈碧,桃花初红,既是实景,亦寓希望与慰藉,或暗喻友情如春色般温暖人心。尾联化用汉代高士郑子真典故,既赞友人品格,又抒相思之苦。“限西东”三字平淡而沉重,道尽山水阻隔、音书难通的无奈。全诗语言精炼,意象丰富,情景交融,堪称杜甫五律中的佳作。
赏析】
《江雨有怀郑典设》是唐代诗人杜甫的一首五言古诗,写于安史之乱时期。全诗表达了作者对郑典设的深深怀念之情,同时也借景抒怀,描述了长江沿岸的江雨的景象。 这首诗开头两句“春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫”,以春雨为切入点,暗喻了时局的艰险和不确定性。春雨给人的感觉是清新、滋润,但在这个“塞峡”之地,春雨却暗无天日,这暗合了杜甫此时对国家和个人命运的忧虑。
而“早晚来自楚王宫”,则暗示着诗人对楚地(今湖南、湖北等地)的思念,也隐含着对楚王宫中人的怀念。 接下来,“乱波分披已打岸,弱云狼藉不禁风”,这两句描述了江雨的景象。江面上的波纹已经散开,打在了岸边,而天上的云彩则显得弱不禁风,预示着即将到来的风雨。这不仅是对江雨的生动描绘,也暗示了诗人内心的忧虑和不安。
“宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红”,这两句则以春天为背景,描述了雨后的景象。春雨的滋润使得蕙草更加翠绿,桃花也更加鲜艳。这不仅是对春天的赞美,也暗示着诗人对美好生活的向往和追求。
最后,“谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东”,这两句再次表达了诗人对楚地和楚王宫中人的怀念之情。谷口子即指楚地,瀼滑则形容江水的高和滑,暗示着诗人无法前往楚地。整首诗以江雨为背景,通过对春天和江雨的描绘,表达了诗人对楚地和楚王宫中人的深深怀念之情。同时,也借景抒怀,表达了诗人对国家和个人命运的忧虑和不安。
鉴赏
诗以峡中春雨起兴,描绘了江雨迷蒙、景象凄迷的环境,触景生情,表达了诗人对友人郑典设深切的思念之情。通过对江雨景象的细致描绘和对往昔情谊的追忆,层层递进地抒发了诗人对友人郑典设的深切思念和因山水阻隔而不得相见的怅惘。
首联“春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫”,以“春雨”、“峡中”点明时节与地点,“暗暗”、“塞”二字写出雨幕笼罩、天地迷蒙的景象,奠定了凄迷的基调。“楚王宫”的典故(或泛指远方),则引出对友人郑典设从远方归来的期盼与询问,暗含思念。次句“早晚来自楚王宫”,“早晚”二字生动地表达了诗人对友人的急切思念和时刻关注。
颔联“乱波分披已打岸,弱云狼藉不禁风”,细致描绘江面上的动态景象。“乱波分披”写出波浪翻滚、杂乱冲击岸边的景象,“弱云狼藉”则刻画了云层稀薄、变幻不定、仿佛不堪风雨的样子。这一联通过风雨的狂暴,进一步渲染了诗人内心的烦乱与对友人旅途劳顿或处境的担忧,情景交融,令人感同身受。
颈联“宠光蕙叶与多碧,点注桃花舒小红”,笔锋一转,由眼前风雨转向回忆或想象中蜀地春日的美好。“蕙叶”的碧绿、“桃花”的嫣红,色彩鲜明,生机盎然,与前两联的凄迷景象形成强烈对比。这不仅是对美好春景的描绘,更可能是诗人对与郑典设共同经历过的美好时光的追忆,或是对友人所在地春日风光的想象,反衬出当下独处峡中的孤寂。
尾联“谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东”,“谷口子真”是诗人自况,直接抒发“忆汝”的真挚情感。“岸高瀼滑限西东”则点出了两人相隔的原因——地势险峻,道路湿滑,使得彼此被高高的河岸和湍急的瀼水阻隔,无法相见。这既解释了思念的缘由,也增添了一层因距离而产生的无奈与惆怅,深化了怀人的主题。

古人注解
鹤注此当是大历二年瀼西作。唐书:东宫官有典设郎四人。
春雨暗暗塞峡中,早晚来自楚王宫。乱波纷披已打岸[一],弱云狼藉不禁风[二]。宠光蕙叶与多碧[三],点注桃花舒小红[四]。谷口子真正忆汝,岸高瀼滑限西东[五]。
上四,江上雨景,下四,对景怀郑。楚王宫,用神女云雨事。波撼云飞,未雨而狂风先发。蕙碧桃红,经雨而花木争妍。不禁,不能耐风也。
[一]洞箫赋:“若凯风纷披。”
[二]张华诗:“僵禽正狼藉。”
[三]诗:“为龙为光。”注:“龙,宠也。”易林:“嘉乐君子,为国宠光。”古赋:“天雨之施,惠于蕙叶。”梁元帝诗:“雨罢叶生光。”
[四]钟会孔雀赋:“五色点注,华羽参差。”沈约诗:“桃枝红若点。”紫桃杂缀曰:宠光、点注,唐时有此二语。施之官职选授间,则宠光乃特恩之意,点注乃注授之意。顾注此诗宠光、点注,加之蕙叶、桃花,见雨露之恩,蕙桃独沾也。
[五]公自赤甲,迁居瀼西,则郑必居瀼东矣。

江雨有怀郑典设创作背景
此诗作于唐代宗大历二年(767年),时杜甫寓居夔州(今重庆奉节)瀼西。 诗中“早晚来自楚王宫”句,化用战国宋玉《高唐赋》中楚王梦会巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,以巫山云雨指代三峡春雨。 郑典设为杜甫友人,时任典设之职(属太常寺或王府,掌陈设之事)。 尾联“谷口子真正忆汝”以汉代隐士郑子真(居谷口)喻指郑典设,赞其高洁品格,并抒发了因“岸高瀼滑”而东西阻隔、深切怀念友人之情。
以上就是关于《江雨有怀郑典设》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:江雨有怀郑典设
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1866.html
上一篇:寄从孙崇简
下一篇:昼梦