《寄裴施州》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县东屯创作的一首五言古诗,用韵灵活。诗写往日逢裴和近年再遇情事,见出彼此交谊之深。裴施州,其名不详。施州在夔州南五百里,属黔中道。
寄裴施州原文
寄裴施州(裴冕坐李辅国贬施州刺史)
唐代 · 杜甫
廊庙之具裴施州,宿昔一逢无此流。
金钟大镛在东序,冰壶玉衡悬清秋。
自从相遇感多病,三岁为客宽边愁。
尧有四岳明至理,汉二千石真分忧。
几度寄书白盐北,苦寒赠我青羔裘。
霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩。
紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。
将老已失子孙忧,后来况接才华盛。
寄裴施州注释译文
译文
堪称国家栋梁之材的裴施州,过去就结识了你这无与伦比的风流人物。
你气宇恢宏,如同金钟大镛声震学堂;你襟怀清朗,犹似冰壶、北斗高悬清秋。
自从相遇顿然减轻了我的病苦,顿然宽解了我郁积多年的客愁。
尧时有雄镇四方的四位大臣深明大义,汉朝有享禄二千石的贵官为国纾忧。
你曾多次从白盐山以北给我寄信,也會在三九寒天赠我黑羊裘。
霜雪的寒光远远回避温暖的锦袖,飞舞于书箱中的你的龙蛇般的字迹盘如银钩。
致辞使者为我复命,又一次拜谢老友的风流美政。
我虽然年老体衰但无子孙之忧,更有后继者才华旺盛。
翻译
朝廷中的重要人物裴施州,自从我与他初次相遇,就再也没有遇到过像他这样的人。
他的才华和地位如同东序中的金钟大镛,他的清廉和公正如同清秋时节悬挂的冰壶玉衡。
自从我们相遇后,我因感慨而多病,三年来作为客居他乡的人,他的关怀让我减轻了许多边疆的忧愁。
尧帝有四岳这样的智者,汉代的高官真能分担国家的忧虑。
几次从白盐北寄来的书信,以及在苦寒中赠给我的青羔裘,都让我感受到了他的关怀。
他的书法作品如同龙蛇般灵动,在银钩上盘旋。
紫衣使者传达了他的回复,我再次向老朋友行礼,感谢他的优秀治理。
我已经老了,不再担心子孙的问题,何况他的才华和治理能力更是让人期待。
大意
裴施州你可是能担当朝廷重任的人才啊,我往昔所遇之人里没有能与你相提并论的。
你就像那摆放在东厢的金钟大镛一样贵重,又似在清秋夜空中高悬的冰壶、玉衡那般皎洁清俊。
自从与你相逢,我就感慨自己疾病缠身,这三年客居他乡,多亏有你宽慰我这漂泊边地的忧愁。
上古尧帝时有四岳这样明晓至理的贤臣,如今你作为州郡长官,也真正能为朝廷分忧解难。
你多次从白盐山北寄信给我,还在那苦寒时节赠我青羔皮裘。
这皮裘光彩夺目,连霜雪的光芒都似乎避开了它华美的衣袖;你寄来的书信字迹如龙蛇般灵动,就像银钩一样在书箱里盘旋。
那身着紫衣的使者传达你的话语后准备回去复命,我再次拜谢你这位老友,感谢你治理地方的善政。
我已年老,不再有子孙绕膝的忧虑,而日后还能与你这样才华出众的人交往,实在是幸事。
注释
①廊庙:犹言庙堂,指朝廷。廊庙之具,是称赞裴施州堪称朝廷的栋梁之材。
②无比流:无与伦比之流,指裴施州。流,指人品的级别。
③金钟大镛:比喻裴施州其人器宇的贵重。鳙,大钟。东序:相传为夏朝的大学,后泛指学校。
④冰壶玉衡:比喻裴施州其人识鉴的清朗。衡,一作“珩”。
⑤相遇:指杜、裴二人再次相见之时;据前〔说明]引文,可知当在永泰元年(765),故杜甫下句有“三岁为客”之说。
⑥四岳:当指《尚书·尧典》中所载辅佐尧帝、分管四方诸侯的四位大臣;此是用“四岳”为喻,称美裴施州。
⑦二千石:汉代之时,内自九卿郎将、外至郡守的俸禄等级,都是二干石;后常用“二千石”喻指郡守。汉之郡守即唐之州刺史。此句是说裴施州身为刺史,真能为国分忧。
⑧龙蛇、银钩:形容裴施州的书法甚有功力,其字铁划银钩,有如龙蛇飞舞。箧(qè):竹制的小箱子,此指装书简的盒子。以上二句一赞所赠裘衣之美,一赞所附书简书法之妙。
⑨佳政:称颂裴施州治郡颇有成效。此句不谢馈赠而谢佳政,显见杜甫先民后己之心。
⑩已失子孙忧:是说裴公既有佳政,吾虽老而子孙可托,不用为后人担心。
①后来:犹言后世。此句是说何况裴施州文章才华旺盛,堪为后世效法。

寄裴施州赏析鉴赏
题解
这首七言古体诗,当为杜甫于大历二年(767)冬天所作。其时杜甫居东屯,有旧交裴刺史派人送来“青羔裘”为他御寒。杜甫收下之后,便以诗代简,写了这首诗交来人带回复命。诗中述说了杜、裴二人交往的旧事,并对老友的馈赠表示感谢;字里行间,见出彼此交谊的深厚。《杜诗详注)引朱注力辨“裴施州”并非裴冕,其略云:“史载(大历)二年左仆射裴冕置宴于子仪之第,是年何得在施州乎?公遇裴施州,在去蜀之年,其人名不可考矣。黄鹤以为裴冕,断误。”可从。
赏析
此诗作于大历二年(767)冬,时杜甫移居夔州东屯。诗写往日逢裴和近年再遇情事,见出彼此交谊之深。裴施州,其名不详。施州在夔州南五百里,属黔中道。
这首诗是杜甫对裴施州的赞美和感激之情的表达。诗中,杜甫通过比喻和夸张的手法,将裴施州的才华、地位和品德描绘得淋漓尽致。同时,通过叙述裴施州对杜甫的关怀和帮助,展现了他们之间深厚的友情。整首诗语言优美,意境深远,表达了杜甫对裴施州的敬仰和感激之情,也反映了杜甫对友情和人才的重视。
简析
这首诗写了杜甫对裴冕的送别和纪念之情。裴冕因被贬施州刺史而离开,这使杜甫无法再找到同样的人物。开头描述了送给裴施州的礼物,金钟大镛和冰壶玉衡,表达了对他的赞赏和怀念。接着,杜甫表达了自己与裴冕的相遇对他的影响,并将自己在西北边境的生活感受和忧虑传达给了裴冕。他提到了尧时四座山明智慧道理,汉时二千石官员真正分忧,表达了对裴冕聪明才智和为官责任感的赞赏。杜甫表示多次寄书给裴冕,以白盐城为信件的目的地,送给他一件青羔裘来表达友谊。最后,杜甫预言自己已经老去,失去了对子孙的担忧,但相信后来的人将继承裴冕的才华盛名。整首诗抒发了杜甫对裴冕的怀念、感谢和赞美,也体现了对人生和时代的思考和展望。
赏析
《寄裴施州》是唐代诗人杜甫创作的一首诗,表达的是他对友人裴施州的深厚情谊和对其政绩的赞赏。全诗通过对裴施州的赞美,反映了杜甫对于贤能之士的推崇以及对于国家治理的期望。
首联“廊庙之具裴施州,宿昔一逢无此流。”中,“廊庙”指朝廷,“具”指才能、才干,“流”指同类或一流人物。这两句诗的意思是说裴施州是一位具有才能的人才,他曾在朝堂上任职,而自己也曾有幸与这样一位杰出的人物相识,却未曾见过如此出色的人。
颔联“金钟大镛在东序,冰壶玉衡悬清秋。”中,“金钟大镛”比喻贤良之士,“东序”指古代学校的名称,“冰壶玉衡”则比喻清廉公正。这两句诗通过比喻,表达了诗人对裴施州的赞誉之情,认为他如同金钟大镛一样在朝堂上发出响亮的声音,又像冰壶玉衡一样清廉公正,为官一方。
颈联“自从相遇感多病,三岁为客宽边愁。”中,“多病”指身体不适,“三岁为客”指离家在外三年,“宽边愁”指缓解边疆的忧愁。这两句诗表达了诗人对裴施州的思念之情,同时也暗示了裴施州曾为边疆的安定做出贡献。
尾联“紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。”中,“紫衣使者”指朝廷派来的使者,“佳政”指良好的政治措施。这两句诗描绘了裴施州作为地方官员,受到朝廷嘉奖并被授予荣誉的情景,也表达了诗人对裴施州政绩的认可和赞扬。
整首诗通过对裴施州的赞美,反映了杜甫对于贤能之士的推崇以及对于国家治理的期望。
评析
《寄裴施州》是杜甫晚年所作的一首赠别诗,表达了对友人裴冕(时任施州刺史)的深切敬重与感激之情。全诗以典雅庄重的笔调,将裴施州比作国家栋梁、贤臣典范,既赞其德行才干,又感其个人情谊。诗人通过回忆交往细节,尤其是对方在自己困顿之际的物质援助与精神慰藉,抒发了深挚的友情与知遇之恩。同时,诗中也流露出自己年迈体衰、漂泊无依的悲凉,反衬出对裴氏这样有德有才之人的珍视。结构上层层递进,由人物评价到具体情事,再到离别场景与内心感慨,情感真挚,格调高远,体现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫之外的温厚一面。
本诗为典型的杜甫晚期酬赠之作,融叙事、抒情、议论于一体,展现出其晚年诗歌语言凝练、意境深远的特点。开篇即以“廊庙之具”定调,将裴施州置于国家栋梁的高度,奠定了全诗庄重崇敬的基调。继而用“金钟大镛”“冰壶玉衡”两个精妙比喻,既显其地位尊崇,又彰其品性高洁,意象华美而不失厚重。中间转入个人交谊,从“感多病”到“宽边愁”,情感由宏阔转入细腻,体现出杜甫在人际交往中的深情厚谊。尤其“几度寄书”“苦寒赠我”两句,以具体细节传达真挚情意,朴素动人。后段写裴氏将被征召回朝,“霜雪回光”“龙蛇动箧”极富象征意味,既写其荣耀归来,又暗喻其文才武略。结尾处“将老已失子孙忧,后来况接才华盛”,既有自伤迟暮之叹,更有对后继有人的欣慰,情感复杂而深沉。全诗章法谨严,对仗工整,用典自然,充分展现了杜甫作为“诗史”大家的艺术功力。
赏析
诗中高度赞扬裴施州的才德与政绩,叙写了与裴施州的相逢、分别后的牵挂,以及对裴施州为官分忧国事的称许,同时融入自身的感慨。通过对裴施州的赞颂与自身境遇的交织,展现出深厚友情及对友人政绩的肯定。
首联“廊庙之具裴施州,宿昔一逢无此流”,直接点明裴施州有廊庙之才,自昔相逢便觉无人能及,开篇即高度赞誉裴施州的才能,奠定对友人推崇的情感基调。颔联“金钟大镛在东序,冰壶玉衡悬清秋”,以比喻手法,把裴施州比作金钟大镛置于东序,比作冰壶玉衡高悬于清秋,形象描绘出裴施州如同珍贵乐器与清明衡器般重要且高雅,展现其卓越品质。颈联“自从相遇感多病,三岁为客宽边愁”,叙述自与裴施州相遇后自己多病且客居他乡,却因裴施州而稍宽边愁,体现出裴施州对自身的影响及两人情谊。尾联“尧有四岳明至理,汉二千石真分忧。几度寄书白盐北,苦寒赠我青羔裘。霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩。紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政。将老已失子孙忧,后来况接才华盛”,先引典故称赞裴施州分忧国事如古代贤能;接着讲述多次寄书及裴施州赠裘的情谊,以及裴施州书法如龙蛇舞动;最后写紫衣使者复命,自己拜谢友人佳政,感慨年老及后继才华之人,层层递进传达对裴施州的敬重与自身复杂心绪。
解读
裴施州是唐代名臣裴宙,在唐肃宗乾元二年(759年)出任夔州刺史,但不久就因病去世。这首诗是杜甫在得知裴施州去世的消息后,写给他的寄语。诗中表达了杜甫对裴施州的怀念和敬意,同时也反映了当时夔州地区政治、社会的状况。
这首诗的创作地点为重庆市奉节县东屯。杜甫在这首诗中引用了一些地名和典故,如“二千石”、“廊庙之具”、“四岳”、“银钩廊庙之具”、“裴施州”等,同时表达了对友人裴施州的深厚友情和对友人的思念和关怀。因此,可以说这首诗与重庆有关。
《寄裴施州》是唐朝诗人杜甫的作品。这首诗通过赞美裴施州的才华和品德,表达了诗人对友人的敬仰和思念之情。诗人用“廊庙之具”、“宿昔一逢无此流”等词句赞美裴施州的才能和品德,同时也表达了自己对友人的感激之情。整首诗情感真挚,语言优美,具有很高的艺术价值。

古人注解
朱注代宗纪:宝应元年九月,右仆射山陵使裴冕贬施州刺史。广德二年二月,以沣州刺史裴冕为左仆射,兼御史大夫。考:广德元年三月,葬玄宗、肃宗,则冕为山陵使,必在广德元年以前,而不在永泰元年明矣。冕自沣州征还,至永泰元年三月方待制集贤,本传误以集贤待制在山陵使之前,又误以贬施州为在永泰元年耳。考:公到夔州,冕已久居朝廷,不应有此寄,且诗云:“几度寄书白盐北,苦寒赠我青羔裘。”公以大历二年秋移居东屯,东屯正在白盐之北,公移东屯诗“白盐危峤北”可证,则知是诗乃大历二年冬所作也。史载二年二月左仆射裴冕,置宴于子仪之第,是年何得在施州乎?公遇裴施州,在去蜀之年,其人名不可考矣。黄鹤以为裴冕,断误。鹤注九域志:夔州北至施州,盖三百余里。唐书:施州清江郡,属黔中道。
廊庙之具裴施州[一],宿昔一逢无比流。金钟大镛在东序[二],冰壶玉衡悬清秋[三]。
首叙往日逢裴。杜臆:廊庙之具,正于金钟玉衡见之。钟镛,状其器宇恢弘。冰玉,状其识鉴清朗。
[一]蜀志·许靖传评:“靖夙有名誉,蒋济以为有廊庙之器。”
[二]诗:“贲鼓维镛。”镛,大钟也。书:“天球河图在东序。”任昉序:“并东序之秘宝,实瑚琏之茂器。”
[三]选诗:“清如玉壶冰。”书:“在璇玑玉衡。”
自从相遇减多病,三岁为客宽边愁。尧有西岳明至理[一],汉二千石真分忧[二]。
次叙近年再遇。杜臆:相遇病减,盖三岁中边方安而客心亦安。政绩可追唐汉,则廊庙之具,已见诸施行矣。
[一]书注:四岳,主四方诸侯者。
[二]汉书·百官公卿表:郡守秦官,秩二千石。宣帝纪:“与我共理者,唯良二千石乎?”
几度寄书白盐北,苦寒赠我青羔裘[一]。霜雪回光避锦袖,龙蛇动箧蟠银钩[二]。
此叙裴寄赠之情。衣裘暖,故霜雪回寒。书法美,如龙蛇动箧。
[一]西京杂记:刘向作弹棋献成帝,以代鞠蹴。帝大悦,赐青羔裘、紫丝履。
[二]书薮:欧阳率更书飞白冠绝,有龙蛇战斗之象。王僧虔论书:索靖甚其书,名其字书曰银钩虿尾。
紫衣使者辞复命,再拜故人谢佳政[一]。将老已失子孙忧[二],后来况接才华盛[三]。
英华此句下有“遥忆书楼碧池映”句。此寄书答谢之意。杜臆:裴有此佳政,子孙犹将与被其泽,况文章化国,更可为后世法程乎?后二语,收尽前两节。此章,前韵分三段,换韵作结。
[一]曹植与吴质书:“足下在彼,自有佳政。”
[二]子孙忧,出论语。
[三]陶潜诗:“才华不隐世。”

寄裴施州创作背景
本诗作于大曆二年(767年)秋,时杜甫居于夔州(今重庆奉节)。诗题“裴冕坐李辅国贬施州刺史”点明了创作缘起,即裴冕因依附权宦李辅国而被贬为施州刺史。杜甫当时处于漂泊为客的状态,诗中“三岁为客宽边愁”即反映了此境况。杜甫与裴冕(裴施州)友情深厚,裴冕曾对杜甫在成都的安顿有所帮助。
以上就是关于《寄裴施州》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:寄裴施州
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1959.html
上一篇:自平
下一篇:十月一日