《西阁三度期大昌严明府同宿不到》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县西阁创作的一首五言律诗,押萧韵。诗写因明府三度爽约、候而不至而产生的失望心理,表现了杜甫盼望友人对床夜语的迫切心情。

西阁三度期大昌严明府同宿不到原文

西阁三度期大昌严明府同宿不到

唐代 · 杜甫

问子能来宿,今疑索故要。

匣琴虚夜夜,手板自朝朝。

金吼霜钟彻,花催腊炬销。

早凫江槛底,双影漫飘飖.

西阁三度期大昌严明府同宿不到注释译文

译文

我曾问你能否来我这里留宿几日,你也曾答应过我到西阁留宿,可你至今仍然没有来,我曾疑惑,您是不是要我执意相邀才肯来。

为了增添我们见面时的情致雅趣,我把装在匣里的琴取出来,等待你来的时候弹奏,我猜想您一定是整日早早就起身手持手板上朝议事,才会如此忙碌。

此刻,远处有霜钟的声音传来,就像金石乐器在演奏,久久地响彻天空,蜡烛在烛花的催促下随着时间慢慢燃烧而消失殆尽。

转眼已经天亮,我走出屋外,看见江槛下的水面上有很多水鸟,正在烟波浩淼的江中无拘无束地相伴同游,也有的与影成双,在江面上随风浮动。

大意

我曾问你能否来我这儿对床夜语,你也曾答应到西阁留宿,可是到现在你还没有来到。

我痴痴地疑想:你是不是要我执意相邀?匣琴夜夜空放在这里,等待你弹奏;你是不是手持手板,忙于迎谒,暮暮朝朝?

此刻,知霜钟像金石的声传出了清晓,蜡烛在烛花的滴落中也已经燃尽了。

江边栏干下面的水鸟已经醒来,成双成对的影子在江面上飘啊飘….

翻译

我曾问你能不能来我这儿同宿,如今我都怀疑之前的邀约你是否还记得。

琴放在匣子里,每个夜晚都空等着有人来弹奏;你每天拿着手板忙于公务。

霜天里的钟声如金兽怒吼般响彻天地,那摇曳的烛光如春花一般,在这岁末慢慢燃尽。

清晨时分,野鸭在江边的栏杆下嬉戏,它们成双成对的影子在水面上悠悠飘荡。

注释

①“问子”二句:言我曾问您,您答应来西阁住,现在又未来,我疑您索要我的再次坚请才这样的吧。

②“厘琴”句:言匣中之琴夜夜等待您来弹。“手板”句:言您天天别有应酬。手板:古之“笏”,晋宋以来叫“手板”,用玉、象牙或竹、木做成。官员上朝或互相参见时所执,有事则记其上。

③霜钟:《山海经·中山经·中次一十一山〉载:丰山,“有九钟焉,是知箱鸣。”郭璞注:“箱降则钟鸣,故言知也。”这两句说,每天晚上等待严县令到深夜将晓,钟鸣烛残。

③“早凫”二句:言早晨从阁上看去,见水槛下有一双凫鸟,悠然飘飘。字面上是“即景”、但实用典故。《后汉书·王乔传》:“王乔有神术,自县入朝、不见车马。帝令太史侍之,言其临辄有双凫从东南飞来,于是候凫至,举罗张之,但得一只周。”后用双凫称县令。严为县令故诗中含此意。

西阁三度期大昌严明府同宿不到

西阁三度期大昌严明府同宿不到赏析鉴赏

题解

杜甫在永泰元年(公元765年)的秋天到云安(今云阳)时,当时严明府是云安的县令,杜甫因病滞留云安约半年,曾多次受到严明府的接济,严明府在大历元年的春天,调任到大昌,并在第二年的春天再次调到云安作县令。杜甫也是在大历元年的春天由云安到达夔州。大历元年(公元766年)的秋天,杜甫住在夔州的白帝山,想邀约当时任职于大昌县的严明府前来同宿。杜甫邀请了三次,可三次严明府都没有来,于是杜甫便写下这首诗。

赏析

此诗作于大历元年(766)秋。杜甫始住夔州白帝山腰面江之西阁,曾邀约当时任职于大昌(夔州属县,在巫山北一百二十里大宁河上)县的严县令来同宿。三度邀请也未到,故写此诗以速之。上半写其失期未至,下半写殷切等候,盼其到阁。

这首诗是杜甫的杂题作品,是对一位官员未能兑现承诺而感到失望和沮丧的表达。诗人原本期望严明府能来与自己共同留宿,但是每次的约定最终都未能兑现,诗人开始怀疑是否是有什么特殊的原因。诗中诗人描述了自己漫长而孤寂的夜晚,弹奏着琴却无人与之共赏。同时,诗人描绘了寒冷的冬季气氛,金钟、霜冻、腊炬等形象细腻而生动。最后,诗人以早晨江槛上的飘泊鸭子的双影作为比喻,表达了自己在漫长的等待中的悲凉和失望。

整首诗以描写自己心情为主,通过对琴匣、手板、音乐、气温等细节的刻画,突出了诗人的孤寂和无奈。诗中所表达的情感深沉而自然,引人共鸣。以细腻的描写和明快的节奏,给人一种纯真而深沉的感受。在诗的表达上,运用了才子独具的艺术原则,语言自由,思维活跃,生动形象,构造的恰到好处清平朗。整篇诗充满了作者深深的忧伤之情,与读者进行了情感上的共鸣和冲击,展现了作者的艺术魅力。

简析

此诗亦当大历元年(766)在夔州作。诗写因明府三度爽约、候而不至而产生的失望心理,表现了杜甫盼望友人对床夜语的迫切心情。大昌,县名,属菱州。严明府,其名不详。

这首作品表达了诗人对友人未能如约而至的失望与疑惑。诗中通过“匣琴虚夜夜”和“手板自朝朝”的描写,展现了诗人孤独等待的情景。后两句以金钟、霜钟、腊炬等自然景象,暗示时间的流逝,增添了诗中的哀愁氛围。结尾的“早凫江槛底,双影漫飘飖”则以景结情,用江边野鸭的飘摇不定,隐喻诗人内心的不安与期待。

赏析

《西阁三度期大昌严明府同宿不到》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗主要表达了杜甫邀请严明府(县令)同宿西阁,但对方三次都未赴约的期待与失落。

首联“问子能来宿,今疑索故要。”诗人直接询问严明府是否能来同宿,但现今却怀疑对方是否在找借口故意不来。这里表现出诗人的期待与疑虑。

颔联“匣琴虚夜夜,手板自朝朝。”诗人说自己的琴匣夜夜虚置,无人共赏,而手板则自朝至暮,空自击拍。这里通过对琴和手板的描写,进一步表达了诗人对严明府未到的失落感。

颈联“金吼霜钟彻,花催蜡炬销。”诗人以金吼形容霜钟的声音,彻响夜空;又以花催形容蜡炬的燃烧,渐渐销尽。这两句既描绘了夜晚的景象,又暗示了时间的推移和诗人的等待。

尾联“早凫江槛底,双影谩飘飖。”诗人看到江槛底下的早凫双双戏水,影子在水中飘摇不定。这里的双影既指早凫的影子,也暗喻诗人自己孤独的身影。诗人通过这一景象进一步表达了自己的孤独和期待落空后的怅惘之情。

整首诗语言凝练,意境深远。诗人通过描绘夜晚的景象和自身的感受,巧妙地传达了对严明府未到的期待与失落之情。

简析

这首诗是杜甫的杂题作品,是对一位官员未能兑现承诺而感到失望和沮丧的表达。诗人原本期望严明府能来与自己共同留宿,但是每次的约定最终都未能兑现,诗人开始怀疑是否是有什么特殊的原因。诗中诗人描述了自己漫长而孤寂的夜晚,弹奏着琴却无人与之共赏。同时,诗人描绘了寒冷的冬季气氛,金钟、霜冻、腊炬等形象细腻而生动。最后,诗人以早晨江槛上的飘泊鸭子的双影作为比喻,表达了自己在漫长的等待中的悲凉和失望。

整首诗以描写自己心情为主,通过对琴匣、手板、音乐、气温等细节的刻画,突出了诗人的孤寂和无奈。诗中所表达的情感深沉而自然,引人共鸣。以细腻的描写和明快的节奏,给人一种纯真而深沉的感受。在诗的表达上,运用了才子独具的艺术原则,语言自由,思维活跃,生动形象,构造的恰到好处清平朗。整篇诗充满了作者深深的忧伤之情,与读者进行了情感上的共鸣和冲击,展现了作者的艺术魅力。

赏析

此诗为杜甫在西阁寄居时所作,题中“三度期大昌严明府同宿不到”,表明诗人已三次相邀友人严明府(县令)来同住而未果。全诗通过细腻的景物描写与内心独白,抒发了诗人孤寂落寞之情,以及对友情未能践约的怅惘。语言含蓄深沉,意象清冷,体现出杜甫晚年漂泊生涯中的孤独心境和对人际温暖的深切渴望。诗中“匣琴”“手板”二句工对精妙,以物写人,揭示对方政务繁忙、无暇赴约,亦暗含对其勤于职守的敬意与理解。尾联以“双影”反衬自身孤单,余韵悠长。

本诗结构严谨,情感层层递进。首联设问起笔,直陈期待与失落交织的心理状态。“今疑索故要”一句尤显委婉,非责怪对方失约,反疑自己是否记错旧约,足见杜甫待人之厚道与内心的敏感。颔联以“匣琴”与“手板”对举,一写己之闲寂,一写彼之繁忙,无声之中道出二人境遇之殊——诗人退居林下,友人则身负官责。琴之“虚”与板之“自”,皆具寂寞意味。颈联转写外景,钟声彻寒、蜡炬将残,点明时节在冬夜将尽之时,氛围清冷肃杀,“催”字赋予落花以时间流逝的压迫感。尾联以景结情,双凫成影,自由飘荡,反衬诗人孑然一身,形影相吊。此“双影”既是实景,又是理想中友情相伴的象征,而“漫飘飖”则暗示这种陪伴终究虚幻难凭。全诗不言孤而孤自现,不言怨而怨意潜流,堪称杜甫晚年五律中情景交融的佳作。

点评

诗以“三度期同宿不到”为核心,通过反复邀约却未得友人赴约的情景,细腻描摹了诗人等待中的期待、失落与孤寂,既暗含对友人严明府的深切情谊,也寄寓了自身漂泊江湖、知音难觅的怅惘。全诗紧扣“等待”二字,从“问疑”到“虚自”,再到“钟催”,终以“凫影”作结,层层递进,将期待的执着、失约的怅惘与孤独的心境融入具体场景。

首联“问子能来宿,今疑索故要”,开篇点题,直写“三度期”的邀约与“不到”的结果。“问子”二字如面对面发问,显亲切;“索故要”(索要旧约)则暗写诗人多次约定、反复期待,却因友人未到而生“疑”——是友人忘记?还是另有缘由?此“疑”字未言明,却藏着期待中的一丝失落,奠定全诗怅惘的基调。

颔联“匣琴虚夜夜,手板自朝朝”,以“琴”“手板”为核心意象,刻画等待的细节。“匣琴”是诗人为友人准备的雅物,期待同宿时共奏;“虚夜夜”写琴夜夜闲置,无友共赏,“虚”字将期待落空的失落感落到实处。“手板”是官员见客时的礼器,严明府为“大昌严明府”,当为地方官员,诗人手持手板等待,却“自朝朝”(每日独自拿着),“自”字写尽等待的空寂与执着——明知友人未来,却仍日日期待,足见情谊之深。

颈联“金吼霜钟彻,花催腊炬销”,以景写情,深化等待的漫长。“金吼霜钟”写秋夜钟声洪亮,“彻”字言其响彻云霄,暗示从夜到晨,时间已悄然流逝;“花催腊炬销”中,“花”指灯花(古人以灯花为喜事或客人将至之兆),灯花频落却未见友人,反催得蜡炬燃尽成灰,以“催”“销”二字,将时间流逝的焦虑与等待的无望具象化,霜钟的清冽与蜡炬的残败,共同营造出凄清孤冷的氛围,呼应诗人内心的孤寂。

尾联“早凫江槛底,双影漫飘飖”,以景结情,余味悠长。清晨江槛下,野鸭成对游弋,“双影”自在飘飖,无拘无束;而诗人却因友人未到,只能独自面对这“双影”。“漫”字既写野鸭的“漫”不经心,也暗合诗人的心境——等待落空后的怅然若失,连自然景物的“陪伴”也成了“漫”然的对照,以野鸭的“乐”反衬诗人的“孤”,含蓄表达了对友人失约的遗憾与知音难逢的感慨,言有尽而意无穷。

西阁三度期大昌严明府同宿不到

古人注解

唐书:大昌县属夔州。

问子能来宿,今疑索故要[一]。匣琴虚夜夜,手板自朝朝[二]。金吼霜钟彻[三],花催蜡炬销[四]。早凫江槛底,双影谩飘飖[五]。

上四讶明府失期,下则望其到阁也。言我曾问子,已许来宿,今岂索我之故要而弗至耶?匣琴夜夜,欲待严至而弹。手板朝朝,明府别有迎谒矣。两句见三度意。钟起蜡残,候客将晓。凫舄飘飘,冀其早至。杜臆:严为明府,故末用王乔事。

[一]南齐书·高逸传:褚伯玉居瀑布山三十余年,隔绝人物,王僧达为吴郡,苦礼致之,伯玉不得已,停郡信宿而退。僧达答丘珍孙书曰:“褚先生从白云游矣,近故要其来此,冀慰日夜。”韵会:故与固,古字通用。

[二]晋书·舆服志:八座执笏,其余卿士但执手板。海录:今名刺也。顾注王子猷为桓温参军,以手板拄颊。晋书:王坦之倒执手板流汗。宋野史:欧阳公与僚属宴游,钱思公以寇莱公事讽之,永叔取手板起立。然则守令对上官必以手板,严必羁身县令,故有此语。蔡琰胡笳:“杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。”梁元帝诗:“尘镜朝朝掩,寒衾夜夜空。”

[三]山海经:“丰山有九钟焉,是知霜鸣。”注:“霜降则钟鸣,故言知也。”宋之问诗:“禁静钟初彻”。

[四]梁元帝诗:“蜡烛凝花影。”简文帝烛诗:“绿炬怀翠,朱蜡含丹。”

[五]沈佺期诗:“双影未尝来。”

西阁三度期大昌严明府同宿不到

西阁三度期大昌严明府同宿不到创作背景

此诗作于唐代宗大历元年(766年)秋冬之际,杜甫寓居夔州西阁时。诗人流落西南,生活孤寂,常期待与友人相聚。大昌县的严县令是他交往的对象之一,杜甫曾多次邀请严明府来西阁同宿夜话,但对方可能因公务繁忙或其他原因未能赴约。此诗即表达了诗人屡次期盼友人而不至的失落、疑惑与孤寂之情,也间接反映了杜甫晚年漂泊生活中的情感状态。

以上就是关于《西阁三度期大昌严明府同宿不到》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:西阁三度期大昌严明府同宿不到

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1775.html

上一篇:西阁雨望

下一篇:七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡有诗因论壮年乐事戏呈元二十一曹长

top