《乘雨入行军六弟宅》是唐代诗人杜甫于大历三年(768年)在现今湖北省荆州市江陵县创作的一首五言律诗,押阳韵。时杜甫已乘舟抵达刹南。当时卫伯玉为节度使,杜位任行军司马。诗的前四句写清晨冒雨入城之状,后四句抒久别重逢之情。

乘雨入行军六弟宅原文

乘雨入行军六弟宅

唐代 · 杜甫

曙角凌云罢,春城带雨长。

水花分堑弱,巢燕得泥忙。

令弟雄军佐,凡才污省郎。

萍漂忍流涕,衰飒近中堂。

乘雨入行军六弟宅注释译文

译文

黎明时的角声乱了满天长云,横拖过江陵上空的春雨呀一片茫茫。

柔弱的水花儿绽开在四处积水的濠沟里,衔泥筑巢的燕子往来匆忙。

爱弟你雄视于英雄的军旅,可叹我这庸才有辱省郎。

今天我忍泪含悲拖着衰老的身体,像浮萍似的进入你的厅堂。

翻译

黎明的号角声高远地停息了,春天的城市笼罩在绵绵细雨中。

水面上溅起的水花在分流的小沟中显得柔弱,筑巢的燕子忙碌地寻找泥土。

我的弟弟在军队中担任重要职务,而我只是一个平庸的省郎。

像浮萍一样漂泊不定,我忍住泪水,衰老憔悴地走近家中的厅堂。

大意

早晨的号角声冲破云霄后渐渐停歇,春雨中的春日京城,万物都在雨中生长。

壕沟里的水花在雨中显得柔弱,而巢中的燕子正忙着衔泥筑巢。

我的六弟你是军中出色的辅佐人才,而我这样平庸的人却忝居省郎之位。

我如浮萍般漂泊无依,忍不住悲从中来流下眼泪,带着这衰颓的模样走近你的中堂。

注释

①曙角:清展吹响的号角,点出作者入城的时间。凌云乱:指角声齐起且传播高远。

②春城:春天的江陵城。带雨长:冒雨入城,老人行走艰难,故觉路长。

③堑:燎沟。此句杨伦引张注云:“堑低处经雨水溢,故水花不能植立而弱。”(《杜诗镜铨)卷十八)

④令弟:敬词,犹言好兄弟:本为称对方之弟的敬词,古人亦用以称己之弟,见谢灵运《酬从弟惠连)诗:“末路值令弟,开颜披心胸。”军佐:指杜位任行军司马;其职掌弼戎政。

⑤凡材:作者自喻。省郎:作者的头衔为工部员外郎,属尚书省,故称“省郎”。此联伤感:好兄弟你雄踞行军司马之职,愚兄我却玷污着省郎的名声。

⑥衰飒:衰败,凋落。杨伦解尾联云:“虽忍住流涕,不免意思衰飒。以颓白而上堂皇,自顾殊觉黯然耳。”(引文同上)所解道出作者的感慨之意。

乘雨入行军六弟宅

乘雨入行军六弟宅赏析鉴赏

题解

这首五言律诗,当为杜甫于大历三年(768)春刚到江陵城时所作;是时杜甫的同族六堂弟杜位正在卫伯玉幕府之中任行军司马。诗人的这位堂弟,是李林甫的女婿;因受岳父牵连而遭流放达十年之久,于上元二年(761)方移至江陵。杜甫一直关怀着杜位,二人时有书信往来,关系颇深。因此,杜甫一到江陵,便“乘雨”直奔杜位家宅,当是情理中事。诗的前四句写清晨冒雨入城投奔杜位宅的情状,后四句抒发了二人得失殊途的伤感与久别重逢的感慨。由此诗,可窥杜甫江陵行止之一斑。

赏析

这首诗描绘了诗人杜甫在乘雨到六弟宅的途中的情景和思考。诗人以自然景色和家庭兄弟之间的对比,表达了他对家庭的思念、对自己才能的不满以及对时局的忧虑。

诗人首先描述了曙光笼罩在云层之上,春天的城市在雨中继续延伸的景象。这种景色给人一种寂静、不稳定和变动的感觉,隐喻了社会的动荡和不确定性。

接着,诗人通过描述雨水分散在壕沟里和巢燕忙着筑巢的场景,抒发了自己对家庭的思念之情。弟弟助理着雄壮的军队,但被平庸的才能所污染,揭示了诗人对家族才能不被充分利用的不满之情。

最后,诗人使用了“忍着泪水”和“离亲人的中堂越来越近”的描写,表达了诗人对兄弟和家庭的思念和渴望。整首诗虽然短小,但通过细腻的描写和抒发内心的情感,展现了诗人对时局和个人命运的思考,传递了一种对家庭、社会和自己的关切和忧虑。

简析

此诗作于大历三年(768)春,时杜甫已乘舟抵达刹南。当时卫伯玉为节度使,杜位任行军司马。诗的前四句写清晨冒雨入城之状,后四句抒久别重逢之情。行军六弟,指杜甫族杜位。行军,即行军司马,掌弼戎政。

这首诗描绘了诗人杜甫在春雨中访问其弟的情景,通过对比自己与弟弟的境遇,表达了诗人对自身命运的感慨和对家族的深情。诗中“曙角凌云罢,春城带雨长”以景入情,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。后句通过“水花”、“巢燕”等自然景象,进一步以细腻的笔触勾勒出春天的生机与忙碌。最后两句则直抒胸臆,表达了诗人对自己漂泊不定、才华未展的无奈与哀愁,以及对家族和亲情的深深眷恋。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫诗歌的深沉与韵味。

赏析

《乘雨入行军六弟宅》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了作者在雨天访问六弟家的情景,同时也表达了作者对自己仕途不顺的感慨。

首联“曙角凌云罢,春城带雨长。”描述了清晨号角声停止后,春天的城市笼罩在细雨之中。这里,“曙角”指的是黎明时分的号角声,象征着战争或战斗的结束;而“春城带雨长”则描绘出了一幅春日雨景图,透露出一种宁静而湿润的气息。

颔联“水花分堑弱,巢燕得泥忙。”继续描写雨中的景象,雨水将沟渠分隔开来,燕子忙着用湿泥筑巢。这一联通过细腻的笔触,表现了自然界的生动和活力,也暗示了生活的忙碌与不易。

颈联“令弟雄军佐,凡才污省郎。”则是对六弟身份的介绍,他是一位有才能的军事助手,而自己却只是个平凡的官员,这句表达了诗人对自己官职低微的无奈和感叹。这里的“凡才”指自己的普通才能,“污省郎”则表示自己在朝廷中的地位低下,诗人通过对比表现出对自己境遇的不满。

尾联“萍漂忍流涕,衰飒近中堂。”则表达了诗人内心深处的悲凉情绪。“萍漂”比喻自己如浮萍般漂泊不定的生活状态,而“忍流涕”则表明诗人难以抑制内心的悲伤,只能默默流泪。“衰飒近中堂”则描绘了诗人年老体衰的形象,以及他在家庭中的孤独和落寞。

总体来看,《乘雨入行军六弟宅》通过对雨中景色的描绘,展现了诗人对自然美的敏感捕捉,同时通过与六弟的对比,抒发了诗人对自身境遇的感慨,透露出淡淡的哀愁。

评析

这首诗题为《乘雨入行军六弟宅》,是杜甫在春雨中前往担任军职的六弟家中探访时所作。全诗通过描绘春晨雨景与个人身世感慨,抒发了诗人对家族亲情的眷恋、自身漂泊失意的悲凉以及兄弟境遇对比带来的复杂情绪。前四句写景,细腻生动,寓情于景;后四句抒情,直抒胸臆,沉郁顿挫。整体风格含蓄深沉,体现了杜甫晚年诗歌“老去悲秋强自宽”的典型特征。

本诗以“乘雨”起笔,点出行程背景,营造出清冷湿润的氛围。首联“曙角凌云罢,春城带雨长”,从听觉与视觉两个角度勾勒出清晨边城景象,号角声远去,春雨弥漫,既显军旅肃穆,又添愁绪绵延。颔联“水花分堑弱,巢燕得泥忙”进一步以景寓情:水花因沟堑阻隔而破碎,正如诗人漂泊离散之身;燕子忙碌营巢,则反衬自己无家可依之痛。一静一动,一弱一忙,对比强烈,意味深长。

颈联转入人事,“令弟雄军佐,凡才污省郎”,表面赞弟有为,实则自伤沦落。兄弟二人境遇迥异,一荣一枯,诗人以谦卑之语道出内心不甘与愧疚。尾联“萍漂忍流涕,衰飒近中堂”,情感喷薄而出,却又克制收束。“忍流涕”三字极沉痛,强忍泪水更见悲哀之深;“衰飒”二字概括暮年形神,令人唏嘘。全诗情景交融,结构严谨,语言凝练,充分展现杜诗“沉郁顿挫”之风。

赏析

此诗描绘了诗人在一个雨后的清晨,冒雨前往任职于“行军”(官职名)的六弟家中的情景。诗中先描绘了雨后春城的清新景象,再转入对弟弟才能的赞扬和对自身境遇的感慨,最后抒发了因漂泊不定、年老体衰而产生的对亲情的珍视与无奈。

首联“曙角凌云罢,春城带雨长”,以“曙角”起兴,点出清晨时分,号角声(可能是军营或城中报时或警示之音)已过,雨后的“春城”更显葱茏。此句以景起笔,营造了一种雨后初晴、略带宁静的氛围,也暗示了诗人所处的环境和当时的时间,为全诗奠定了平和而略带感伤的基调。

次句“水花分堑弱,巢燕得泥忙”,细致描绘了雨中的具体景物:雨水在沟堑中溅起水花,显得格外柔弱;归来的燕子在雨中忙碌地衔泥筑巢。这两句对仗工整,“水花”对“巢燕”,“分堑弱”对“得泥忙”,动态十足,画面感强,既展现了雨后自然的生机与活力,也可能暗喻了弟弟在军中或官场的勤勉。

后两句“令弟雄军佐,凡才污省郎”,转入对弟弟的直接描写与自身的感慨。诗人赞扬弟弟身为“雄军佐”,才能卓越,而自己则自谦为“凡才”,有愧于“省郎”的职位。这里的“污”字用得巧妙,既表达了自谦,也可能隐含了对官场的某种无奈。

尾联“萍漂忍流涕,衰飒近中堂”,直抒胸臆,抒发了内心的情感。“萍漂”比喻自己漂泊不定的生活,“忍流涕”则写出了因漂泊和对弟弟的思念而忍不住流下的泪水。“衰飒”点明了自己年老体衰的状态,“近中堂”则将这份漂泊的凄凉与对亲情的期盼联系起来,即将见到久别的弟弟,既有欣慰,也有因自身境遇而产生的悲戚。

整首诗通过景、情、事的结合,层层递进地表达了诗人复杂的情感。

乘雨入行军六弟宅

古人注解

鹤注公大历三年春抵荆南,是时卫伯玉为节度使,故位为行军司马。行军六弟,即杜位也。唐志:元帅府、节度使、大都督府,皆有行军司马,掌弼戎政。居则习蒐狩,有役则申战守之法。

曙角凌云乱,春城带雨长。水花分堑弱[一],巢燕得泥忙。令弟雄军佐,凡才污省郎[二]。萍漂忍流涕,衰飒近中堂。

上四,春时雨景。下四,入宅有感。角声齐起,故曰乱。雨气连城,故曰带。分堑弱,荷初抽叶也。得泥忙,燕急营巢也。省郎,公自谓。中堂,位听事。

[一]潘徽诗:“潮落水花翻。”

[二]羊祜与弟琇书:凡才而居重任。

乘雨入行军六弟宅

乘雨入行军六弟宅创作背景

《乘雨入行军六弟宅》是唐代诗人杜甫于大历三年(768年)创作的一首五言律诗,属其晚年漂泊荆湘时期作品。该诗押阳韵,通过“曙角凌云罢,春城带雨长”等意象勾勒春雨景象,以“水花分堑弱,巢燕得泥忙”展现细腻的自然观察。后四句“令弟雄军佐,凡才污省郎”形成兄弟境遇对比,尾联“萍漂忍流涕,衰飒近中堂”流露诗人漂泊离乱的哀愁,反映战乱年代的个人际遇。

以上就是关于《乘雨入行军六弟宅》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:乘雨入行军六弟宅

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2017.html

上一篇:泊松滋江亭

下一篇:没有了

top