《归雁二首》是唐代诗人杜甫于大历五年(770年)在现今湖南省长沙市长沙县创作的一首组诗,押微韵。诗人在客乡见大雁北飞,触动思乡之情,遂赋此二诗抒怀。第一首写见大雁北归而动乡关之思,次章则伤归雁而为一己之漂泊兴叹。
归雁二首原文
归雁二首
唐代 · 杜甫
其一
万里衡阳雁,今年又北归。
双双瞻客上,一一背人飞。
云里相呼疾,沙边自宿稀。
系书元浪语,愁寂故山薇。
其二
欲雪违胡地,先花别楚云。
却过清渭影,高起洞庭群。
塞北春阴暮,江南日色曛。
伤弓流落羽,行断不堪闻。
归雁二首注释译文
译文
其一
去秋从万里以外的北国飞至衡阳的大雁啊,今年开春又一度匆匆北归。
双双的看着我而凌尘远上,一只只背着我而展翅高飞。
相互呼叫着急速地飞翔在云里雾里,有时便稀稀落落地栖息在沙边水湄。
鸿雁传书原本是一句空话,遥望故乡首阳山啊戚戚多悲。
其二
去秋快要下雪的时候便飞离北地,今春在春暖花开前又告别了楚云。
将要掠过渭河上空的那一片雁影啊,正是高高飞起于洞庭湖畔的雁群。
遥想塞北的春阴一片陪淡,此刻江南的日色凄迷阴沉。
那被弓箭所伤而羽毛凋落的孤雁啊,哀鸣声真令我这天涯客子耳不忍闻。
翻译
其一
万里之外的衡阳大雁,今年又向北飞回。
它们成双成对地仰望着客人,一只接一只地背向人飞去。
在云层中呼唤彼此,急切而迅速;在沙滩边自行栖息,稀疏而孤单。
传递书信原本是空话,忧愁和寂寞让我思念起故乡的野菜。
其二
大雁想要避开即将到来的雪,离开了北方的胡地,提前飞离了南方的楚云。
它们经过清澈的渭水倒影,高高飞起在洞庭湖的群鸟之上。
塞北的春天,阴云密布,天色已晚;江南的日光昏暗,暮色降临。
受伤的鸟儿,羽毛飘零,飞行中断,那声音实在不忍听闻。
注释
其一
①衡阳雁:衡阳之衡山有问雁峰,相传北来之雁至其处则不再南飞,遇春而回。
②瞻客上:从眺望之人(当作者自指)头上飞过。背人飞:背向“瞻客”远去。此联状作者翘首神逝情态,语清意悲。
③自宿稀:指大雁未尝独自栖息。
④系书:指雁足上系书信,典出《汉书·苏武传》匈奴诡言苏武已死,常惠教使者谓单于言:“天子射上林中得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于,单于视左右而惊,谢汉使日:“武等实在。”此用其事,叹北归之雁无法为自己捎书信至故乡。故山薇:家乡的野菜,代指诗人的家乡。
其二
①违胡地:指大雁去秋离开北方。先花:指今春:南方春早,花开在先。别楚云:离开楚地北归。
②清影:将要飞到渭河的大雁。清渭,即指渭河,其水清。洞庭群:正在洞庭湖上北飞的雁群。
③日色曛:形容天色凄迷阴沉。此联一想“塞北”,一见“江南”,乃承上启下。
④伤号、行(hang)新:指孤雁。

归雁二首赏析鉴赏
题解
这两首五言律诗,当为杜甫于大历五年(770)春天在长沙时所作。诗人在客乡见大雁北飞,触动思乡之情,遂赋此二诗抒怀。其一写作者见雁归北而叹留潭两春,见诗人思乡苦情;其二拟归雁经行所见以抒心中飘泊之感,见诗人穷途之哀。故乡远隔固因身遥,而身遥亦长使故乡远隔,二诗情辞互发。
简析
这两首诗当是大历五年(770)春杜甫寓潭州(今长沙市)时所作。第一首写见大雁北归而动乡关之思,次章则伤归雁而为一己之漂泊兴叹。
《归雁二首》是一组五言律诗。第一首诗说人不如雁,说人与人之间的离合聚散,映射出诗人内心因无法返乡而产生的孤独与寂寞;第二首诗诗人自比大雁,他心中充满对故土的思念与对现状的无奈,也暗含了诗人对时局动荡、地域差异的深刻感受。全诗归是主题,雁是道具,诗人借雁抒发了难以排遣的愁绪乡思。
解读
其一
此诗借描写北归的大雁,抒发了诗人自己漂泊在外、思乡心切而又孤独寂寥的情怀。
首联“万里衡阳雁,今年又北归”,开篇点题,以“万里”极言衡阳之遥远,“又”字则暗示了这是雁群每年的常规迁徙,也隐隐透出诗人对时光流逝、自身漂泊的感慨。诗人看到雁群北返,心中自然联想到自己的归乡之愿,奠定了思乡的情感基调。颔联“双双瞻客上,一一背人飞”,转入对雁群飞行姿态的细致描摹。“双双”写雁群成对,它们抬头瞻望行人;“一一”写雁阵单列,又背过身去,各自飞远。这两句不仅是对雁群动态的生动写照,也可能暗写诗人对人情世故的观察,或是以雁之“背人飞”表达自己不被理解或孤独前行的心境,细节之中见情致。颈联“云里相呼疾,沙边自宿稀”,进一步刻画雁的声音与栖息。雁在云中急切地相互呼唤,声音传得很远;而在沙洲上独自栖息的雁则显得稀疏。“相呼疾”写出雁群的互助与急切,“自宿稀”则写出个体的疏离与孤寂。这不仅是对自然景象的描绘,更是诗人内心渴望与现实孤独的投射,热闹的呼唤更反衬出独处的凄凉。尾联“系书元浪语,愁寂故山薇”,诗人由雁群北归,自然联想到“鸿雁传书”的古老传说。他希望大雁能为自己传递家书,但“元浪语”(原是徒劳的言语)三字,点出了这种希望的虚幻。“故山薇”则点明了思乡的具体内容——故乡的山和薇草,薇草是隐士常食之物,这里既表达了对田园生活的向往,也暗示了诗人漂泊在外的孤寂与对归隐的渴望,将全诗的情感推向高潮,抒发了深沉的愁寂。
其二
诗人借描写一只离群的归雁,抒发了自己漂泊异乡、屡遭挫折的孤独与忧愤之情。诗开篇以“欲雪违胡地,先花别楚云”点明归雁离开北地胡地、告别江南楚云的行程与背景;接着“却过清渭影,高起洞庭群”描绘了归雁飞行的轨迹与姿态;“塞北春阴暮,江南日色曛”则通过塞北与江南不同的暮色景象,烘托归雁的漂泊无依;最后以“伤弓流落羽,行断不堪闻”直抒胸臆,以“伤弓之鸟”自比,表达了自己历经磨难、身不由己的凄凉境遇和内心的悲苦。整首诗借归雁的形象,将物的特征与人的情感巧妙融合,展现了诗人深沉的家国之思与身世之感。
首联“欲雪违胡地,先花别楚云”,点明了时节(欲雪、先花,暗示早春或暮春)与地点(胡地、楚云),写出归雁在即将下雪的胡地与尚有花开的楚云之间离别、启程的情景,“违”与“别”二字,已透出一丝无奈与漂泊的意味,奠定了全诗悲愁的基调。颔联“却过清渭影,高起洞庭群”,描写归雁飞行的动态。它“却过”清渭,仿佛在回望曾经的故地,又“高起”于洞庭湖畔的雁群之上,显得孤高而决绝。“清渭”、“洞庭”均为具体地名,既拓展了空间感,也暗示了归雁行程的广阔与艰辛,其“高起”的姿态中,亦藏着一丝不屈与落寞。颈联“塞北春阴暮,江南日色曛”,由雁的行程转向它所经历的不同地域的黄昏景象。塞北的春阴沉沉,暮色四合;江南的日色也已昏黄,光影暗淡。这两句不仅描绘了归雁在漫长旅途中所见的萧瑟景象,更以“春阴”、“日曛”的凄迷色调,烘托出诗人内心的压抑与悲凉,情景交融,意境苍茫。尾联“伤弓流落羽,行断不堪闻”,直抒胸臆,点出归雁的“伤弓”之痛与“流落”之苦。诗人以“伤弓之鸟”自况,暗示自己如同那只曾被弓箭射伤的雁,历经沧桑,漂泊无依。“行断不堪闻”则进一步描绘了其孤独漂泊、音讯断绝的凄凉处境,情感沉痛,令人扼腕,将全诗的悲怆推向高潮。

古人注解
鹤注当是大历五年潭州作。
其一
万里衡阳雁,今年又北归[一]。双双瞻客上,一一背人飞[二]。云里相呼疾,沙边自宿稀。系书元浪语[三],愁寂故山薇[四]。
首章,见归雁而切故乡之思。衡雁又归在潭两春矣,雁去既不能留,而系书又不可得,所以有故山之慨。黄希曰:公在南而雁北归,故曰背人。
[一]蔡曰:衡阳有回雁峰,雁至此不过,遇春而回。应玚诗:言我塞门来,将就衡阳栖。会稽典录:虞国少有孝行,为日南太守,尝有双雁宿止厅上,每出行县,辄飞逐车。
[二]江淹横吹赋:“河中之雁,一一而学飞。”李少卿诗:“双凫相背飞。”
[三]顾注苏武传:匈奴诈言武死,常惠教汉使者诡言,汉天子射雁上林得武帛书,乃归武。则雁足系书,后人承讹袭谬耳。
[四]谢灵运诗:“故山日已远,风波岂还时。”
其二
欲雪违胡地,先花别楚云[一]。却过清渭影,高起洞庭群。塞北春阴暮,江南日色薰。伤弓流落羽[二],行断不堪闻。
次章,伤归雁而兴飘泊之感。违胡地,去秋雁来。别楚云,今春雁去。过清渭,来时所经。起洞庭,去时所历。塞北、江南,承上起下,言当此春日,而犹有伤弓落羽,行断声哀者,皆穷途旅客所不忍闻也。
[一]谢灵运诗:“季秋边朔苦,旅雁违霜雪。”月令:八九月,鸿雁来。正月,候雁北。
[二]更赢引弓虚发而下雁,出国策,详见十三卷。史:引虚弓而雁落,人问之,曰:“此雁伤弓也。”

归雁二首创作背景
杜甫自大历三年(768)正月带着全家离开四川,在湖北、湖南飘泊了两年多,写下九十多首诗,其中以《归雁》为题的诗写了四首。到了衡州,杜甫写《归雁二首》(翻宋本第二首题名为《再吟》),对衡阳雁北飞寄予无限牵挂。
以上就是关于《归雁二首》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:归雁二首
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2142.html
上一篇:同豆卢峰贻主客李员外贤子棐知字韵
下一篇:没有了