《风雨看舟前落花,戏为新句》是唐代诗人杜甫于大历五年(770年)在现今湖南省长沙市长沙县江阁创作的一首七言古诗,四句一转韵。时杜甫住在船上。诗中细致而又生动活泼地描写了风雨舟前的落花情态。诗风纤秾绮丽,遂为后来词曲之祖。
风雨看舟前落花,戏为新句原文
风雨看舟前落花,戏为新句
唐代 · 杜甫
江上人家桃树枝,春寒细雨出疏篱。
影遭碧水潜勾引,风妒红花却倒吹。
吹花困癫傍舟楫,水光风力俱相怯。
赤憎轻薄遮入怀,珍重分明不来接。
湿久飞迟半日高,萦沙惹草细于毛。
蜜蜂蝴蝶生情性,偷眼蜻蜓避百劳。
风雨看舟前落花,戏为新句注释译文
译文
江岸上有人家傍水而居,春寒细雨中桃枝伸出了疏篱。
倒映在碧水中的树影仿佛被水悄悄勾引住了,那嫉妒红花的春风却一个劲儿地倒吹。
舟前的落花呀虽然慵懒无力,但碧水春风都不敢妄加相欺。
它似乎是厌恶平日之轻薄遮怀,所以为珍重起见不肯与人相接。
缓缓飘落的湿花呀飞得不高,飘落到沙草上细于毫毛。
恋花逐香的蜂蝶顿起生疏之感,那偷眼旁观的蜻蜓一遇伯劳鸟就匆忙地飞走了。
翻译
江边人家的桃树枝头,春寒中细雨中伸出稀疏的篱笆外。
影子被碧水悄悄吸引,风嫉妒红花却反而吹倒。
花瓣飘落困倦地靠近船只,水光和风力都相互畏惧。
深切地憎恨轻薄的花瓣遮入怀中,珍惜分明却不来接。
湿润的花瓣飞得慢,半日高悬,缠绕在沙石和草丛中,细如毛发。
蜜蜂和蝴蝶因此产生情感,偷看蜻蜓避开各种烦恼。
大意
江边上住户家的桃树枝条,在这带着春寒的细雨中从稀疏的篱笆间探了出来。
桃花的影子被碧绿的江水暗暗地吸引着,风儿仿佛嫉妒这娇艳的红花,故意反向吹着它。
被风吹起的落花昏乱地在船桨旁飞舞,水光和风力似乎也都有些忌惮。我十分厌恶这轻薄的落花往我怀里钻,而我也分明郑重地不去迎接它们。
花瓣被雨水打湿,飞得又慢又低,半天都升不到高处,它们缠绕着沙子、牵扯着小草,纤细得如同毫毛一般。
蜜蜂和蝴蝶似乎对这些落花生出了别样的情感,就连蜻蜓也偷偷地看着,还躲避着伯劳鸟。
注释
①桃树:一作“桃李”。出疏篱:桃树花枝伸出了稀疏的篱墙。二句写江上桃枝的风雨飘摇景象,意境清丽,真诗中有画也。
②潜勾引:桃树临江,花落自然入水,作者却言是春水暗中勾引之故;见情见意。却倒吹:将落花倒吹上飘,不准其落入水中;看来春风不仅妒花,而且还妒碧水。以上四句写风雨落花之景。
③吹花:被风吹落的桃花。困懒:桃花被细雨沾湿后落到船上不能动了。懒,一作“藏”。俱相怯:此时碧水春风都无能为力,落花困懒矣。
④赤憎:方言,意为讨厌、可憎。此当是说春风可恨。不来接:亦指春风。以上二句将落花分为二种:一种轻薄飞扬的却故意被春风吹人怀袖,一种分明庄重可爱的却不肯用情接引面而任其落入水中:春风真是讨厌。
⑤半欲高:桃花因久湿而欲高不能之状,给人以时起时落之感。萦沙惹草:指桃花飘落到沙、草之上。细于毛:形容春草初生之状。
⑥生情性:一改往日的情性。生,生疏。蜂、蝶本性恋花,今花落沙草,采之不能,去之不忍,令观者顿觉其一改往日的情性。伯劳:鸟名:以大型昆虫为主食,好活动于农舍田边。古人认为伯劳是恶鸟,故众鸟畏之。末写靖蜓点水似偷看水中落花,一遇伯劳便思躲避之心。

风雨看舟前落花,戏为新句赏析鉴赏
题解
这一首七言古体诗,当为杜甫于大历五年(7T0)清明前后所作。当时诗人仍居住于船中,见春雨中花发疏篱之景,引动诗兴,遂赋此诗咏之。诗中生动细致地描绘了落花的情态,诗句活泼,别具风韵。王嗣奭认为此诗所章写的物情,“皆从静中看出,都是虚景,都是游戏,都是弄巧。本大家所不屑,而偶一为之,故自谓“新句’。而纤巧浓艳,遂为后来词曲之祖。”钟惺亦对此诗倍加赞誉:“有杜此诗,千古无落花矣!他人是咏落花,便板;此诗是看落花,便灵。”皆为有得。
赏析
此诗是大历五年(770)在潭州(今长沙市)所作,时杜甫住在船上。诗中细致而又生动活泼地描写了风雨舟前的落花情态。诗风纤秾绮丽,遂为后来词曲之祖。
这首作品描绘了春日江边桃花落英缤纷的景象,通过细腻的笔触展现了自然界中微妙的变化和生物间的互动。诗中“影遭碧水潜勾引,风妒红花却倒吹”巧妙地运用拟人手法,赋予自然景物以情感和生命。后文通过“蜜蜂蝴蝶生情性,偷眼蜻蜓避百劳”进一步以生物的反应来映衬花落的哀愁,表达了诗人对自然美的深刻感受和对生命脆弱性的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。
这首诗以细腻的笔触描绘了风雨中桃花的飘零景象,通过拟人化的手法,将风、水、花等自然景物赋予情感,生动展现了春天的动态美。诗中“影遭碧水潜勾引,风妒红花却倒吹”等句,巧妙地将自然现象与人的情感联系起来,富有想象力。后四句通过蜜蜂、蝴蝶、蜻蜓的描写,进一步烘托出春天的生机与灵动。全诗语言清新,意境优美,展现了杜甫诗歌中少见的戏谑与轻快。
赏析
《风雨看舟前落花,戏为新句》是唐代杜甫创作的一首诗。诗意表达了风雨中舟前的落花景象,作者以戏谑的口吻写出了自己创作新句的心情。
诗中以江上人家的桃树枝为切入点,描绘了春寒细雨中的景象。雨水中的倒影勾引着桃花,而风妒红花却吹倒了它们。吹花困倦地靠在船和桨的边上,水光和风力都不敢靠近。作者将红花比作珍宝,而风和水则象征着轻薄和不珍重。红花湿了又干,飘荡在沙滩上,细如毛发。蜜蜂和蝴蝶受到了情欲的驱使,而蜻蜓则飞避百劳。
这首诗描绘了一个风雨中的景象,通过落花的形象表达了作者对于自己新创作句子的戏谑态度。作者以自然景物为载体,抒发了自己对于人生和创作的思考和感慨。诗意深邃,意境优美,展现了杜甫独特的诗歌才华。
解读
这首诗是大历五年(770)即去世之年在潭州时所作,时诗人居于舟中。这首看花之诗,诗人仿佛于尘世之外却又窥破尘世之景之事,旁观意味浓厚。他在景外,由静观进而戏弄景中事物,用词放肆轻佻,像冷面杀手,若情场高人,如猫戏老鼠,笑傲舟前风雨之花之蝶。文辞还是熟悉的,但其韵致却是一个令女读者眼生的子美,不禁“啊呀”一声:他老先生居然死到临头还会来玩一下这个!真是活着什么奇迹都可能创造出来的奇妙诗人呢。王嗣爽对此诗的解读很妙:“江上桃花。风雨飘坠,或落水,或吹去,或傍舟楫,或入怀袖。或入沙中草中,人所习见,本无情致。公于舟中闲看,却于无情中看出有情。桃树临江,花落自然人水,见水中花影,便谓其潜勾引花值冲风,自然飞起,却谓妒而倒吹。吹落舟楫,湿而不动,便谓其“困懒”。此时水勾引不去,风倒吹不起,便谓水光风力之“怯”。“赤憎”管到下句,言又有可憎者,有一等飞扬飘荡,轻薄可恨,偏遮之人怀;有一等自在庄重,分明可爱,偏不来接,任其有落,遮老风也,何以日遮?谓其有意也。“不来接”亦谓风也,谓其不肯用情也。……蜻蜓本不采花,却因点水溷入落花中,观其偷眼于伯劳而思避也,伯劳即鶗写舟前落花,细腻委婉。花之未落,水妒风欺;花之落矣,又终为物情所弃,实寄寓人生感慨。蜻蜓为夏物,不应于落花时见之,由此亦可知老杜所写并非皆是“目前所见”,寄托之意明显。称为戏作,实对落花满是爱惜,与《红楼梦》之黛玉《葬花辞》有异曲同工之妙。
评析
此诗题为《风雨看舟前落花戏为新句》,虽托名杜甫,但其风格、用语、意境均与杜甫盛唐沉郁顿挫之风有较大差异。诗中多用拟人、比喻,语言轻巧婉转,情感细腻而不沉重,更近中晚唐乃至宋代咏物小品之格调。且“赤憎”“偷眼”等词非杜诗常见语汇,结构上亦无杜诗典型的章法严密与家国寄托。因此,该诗极可能为后人伪托杜甫之名所作,或为误收之作。然作为一首咏落花之诗,其描写细致,意象灵动,借风雨中的落花抒写飘零之感,亦具一定艺术价值。
此诗以“风雨中舟前落花”为题,实则借物抒怀,寓情于景。全诗围绕“落花”展开,通过拟人手法赋予自然元素以情感:水“勾引”花影,风“嫉妒”红花,蜜蜂蝴蝶“生情性”,蜻蜓“避百劳”,层层递进,描绘出一幅动态而富有情感的春江落花图。
诗中“赤憎轻薄遮入怀,珍重分明不来接”二句尤为关键,表面写舟楫不接落花,实则暗喻诗人对世俗轻薄之徒的鄙弃,以及对高洁品格的坚守。这种以物自况的手法,正是中国古典诗歌常见的寄托方式。
然而,整首诗缺乏杜甫诗中常见的忧国忧民情怀与厚重的历史感,语言偏于纤巧,意象趋于琐细,节奏轻快有余而沉郁不足。其风格更接近晚唐温庭筠、韩偓一类的艳情小品或宋初西昆体的雕琢之风,而非杜诗雄浑苍劲之貌。
解读
诗中展现江上人家桃树枝在春寒细雨中从稀疏篱笆探出,落花影子被碧水暗暗牵引,狂风嫉妒红花将其吹倒,落花困顿傍着舟楫,水光与风力皆显怯弱,落花被轻薄对待却不被接住,湿重难飞半日才高,萦沙惹草细微如毛,蜜蜂蝴蝶有情,偷眼蜻蜓躲避百劳鸟。全诗借舟前落花的种种情态,既表达出对落花飘零境遇的怜惜,也隐含着诗人自身身世的复杂感慨。
首联“江上人家桃树枝,春寒细雨出疎篱”,点明地点为江边,时节是春寒细雨之时,以江上人家的桃树枝从稀疏篱笆探出,引出舟前落花的描写,奠定了略带凄清的氛围基调。颔联“影遭碧水潜勾引,风妒红花却倒吹”,运用拟人,生动刻画落花影子被碧水暗中牵引,狂风嫉妒红花而将其吹倒的情景,展现出风雨中落花的被动与无奈。颈联“吹花困癫傍舟檝,水光风力俱相怯”,进一步描写落花困顿傍着舟楫,连水光与风力都显得怯弱,细腻呈现落花在风雨中的狼狈姿态。尾联“赤憎轻薄遮入怀,珍重分明不来接。湿久飞迟半日高,萦沙惹草细于毛。蜜蜂蝴蝶生情性,偷眼蜻蜓避百劳”,继续深化对落花的刻画,既写落花被轻薄对待难被接住,又描绘其湿重难飞、细微萦沙惹草之态,还借蜜蜂蝴蝶、蜻蜓百劳等意象,从旁烘托落花的境遇,层层递进地展现落花的飘零之状。

古人注解
鹤注公在潭只船居,观苏涣肩舆忽访老夫舟楫语可验。其看舟前落花,是大历五年潭州作。
江上人家桃树枝,春寒细雨出疏篱。影遭碧水潜勾引[一],风妒红花却倒吹。
此诗依韵分为三段,首咏风雨落花。杜臆:春寒细雨出疏篱,便是画景。
[一]常理薄命篇:“艳花勾引落。”
吹花困懒傍舟楫,水光风力俱相怯[一]。赤憎轻薄遮入怀[二],珍重分明不来接[三]。
次看舟前落花。傍舟委落,有似憎平日之轻薄遮怀,而珍重不肯近人者,此摹写困懒情态也。公诗曾以留连属细草,怅望属残花,知赤憎、珍重,亦当就花说。
[一]江淹诗:“阶前水光裂。”庄子:“风之积也不厚,则其负大翼也无力。”淮南子:“风力壮猛。”
[二]鹤注公尝云“生憎柳絮白于绵”,赤憎犹云生憎,皆方言也。梁武帝春歌:“阶上香入怀。”
[三]薛宣传:得为公分明之。
湿久飞迟半欲高,萦沙惹草细于毛。蜜蜂蝴蝶生情性[一],偷眼蜻蜓避伯劳[二]。
末对落花而有感。蜂蝶素恋花香,今见堕于沙草,则性情顿觉生疏。晴蜓偶过花间,有似偷眼旁观者,一遇伯劳,却又仓卒避去,以见花当零落之余,终为物情所弃。此举目前所见,而词寓感慨。此章,三段各四句。
[一]生情性,乃生熟之生。谢朓诗:“远树暧芊芊,生烟纷漠漠。”谢灵运撰征赋:“披宿莽以迷径,睹生烟而知墟。”此可互证。
[二]尔雅:“鵙,伯劳也。”物理论:“伯劳恶鸟,故众鸟畏之,性好独。”杜臆:伯劳即鶗鴂,鸣则众芳歇。
王嗣奭曰:此诗摹写物情,一一从舟中静看得之,都是虚景,都是设想,都是巧语,本大家所不屑为者,故云戏为新句。而纤浓绮丽,遂为后来词曲之祖。
按:此诗戏为新句,皆从无情中看出有情,诗思之纪,当与昌黎毛颖传参观。
卢世盧曰:句不新则诗朽,句徒新则诗亡,苟非有日新之学问,日新之识见,而惟务新其皮肤,反致面目青黄,此又与于陈腐之甚者。题中下一戏字,有无限防闲在。
杨德周曰:杜云“石出倒听枫叶下”,包何云“波影倒江枫”,杜云“黄门飞鞚不动尘”,而东坡云“走马来看不动尘”,杜云“影遭碧水潜勾引”,而孟郊云“南浦花飞亚水红”,得诸家阐明,益见杜诗之妙。

风雨看舟前落花,戏为新句创作背景
《风雨看舟前落花,戏为新句》创作于唐代宗大历五年(公元770年)春季,当时杜甫正漂泊于湖湘地区,在潭州(今湖南长沙)的湘江舟中写成。此诗创作于杜甫晚年旅居湖南期间,据史料记载,这段旅湘生活约一年零九个月,是杜甫生命中的最低谷,常以“老病愁穷”概括其境况。尽管身处困境,此诗却展现出平和、自在、充实、轻灵的心境,有观点认为岳麓山的蓬勃生机为诗人提供了精神慰藉。
以上就是关于《风雨看舟前落花戏为新句》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:风雨看舟前落花戏为新句
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2136.html
上一篇:江阁卧病走笔寄呈崔卢两侍御
下一篇:没有了