《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵》是唐代诗人杜甫于大历四年(769年)在现今湖南省长沙市长沙县创作的一首五言排律,押微韵。这年冬天,韦之晋卒,其灵柩由卢十四弟待御护送回京,杜甫写诗送行。诗写卢护灵北归的心情和规卢之意以及杜甫对时事的感慨,具有激奋人心的艺术力量。

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵原文

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵

唐代 · 杜甫

素幕渡江远,朱幡登陆微。

悲鸣驷马顾,失涕万人挥。

参佐哭辞毕,门阑谁送归。

从公伏事久,之子俊才稀。

长路更执绋,此心犹倒衣。

感恩义不小,怀旧礼无违。

墓待龙骧诏,台迎獬豸威。

深衷见士则,雅论在兵机。

戎狄乘妖气,尘沙落禁闱。

往年朝谒断,他日扫除非。

但促铜壶箭,休添玉帐旂。

动询黄阁老,肯虑白登围。

万姓疮痍合,群凶嗜欲肥。

刺规多谏诤,端拱自光辉。

俭约前王体,风流后代希。

对扬期特达,衰朽再芳菲。

空里愁书字,山中疾采薇。

拨杯要忽罢,抱被宿何依。

眼冷看征盖,儿扶立钓矶。

清霜洞庭叶,故就别时飞。

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵注释译文

译文

渡江而去的灵柩渐去渐远,登陆散去的朱幡啊踪影渺然。

部曲送行者的驷马不住地悲鸣相顾,成千上万送葬的人们挥泪江边。

身为参佐的卢侍御号哭而去,家里有谁送你北归长安?

你服侍韦公已经很久很久,你这一代俊才真是绝后空前。

你挽着引棺的绳索走向漫漫长路,一颗慌乱的心啊破碎不堪。

因感恩怀旧而道义匪浅,护灵北归啊礼节周全。

韦公死后将有隆重的葬典,卢侍御啊,你这素负威望的人即将被迎入长安。

你一腔血悃,堪称土大夫的典范;你谈兵论武,不乏高论卓见。

前些年蕃寇乘着妖风陷落了京城,滚滚尘沙翻落到长安宫前。

那时代宗幸陕,朝谒中断;那时御戎无策,难以靖边。

皇上啊,但愿早朝勤政,万勿把禁兵增添。

凡事都委诸执政大臣,他们岂肯以主辱国忧为念?

普天下百姓的疮伤合成一片,而诸降将却欲堅难填。

卢待御啊,你归朝后当克尽谏诤之职,以使皇上端拱无为而国泰民安。

力劝皇上要效法先王之检约爱民;美政风流,垂法后贤。

卢侍御呀,希望你以飞腾之姿入朝进谏;承蒙恩泽,以使我这衰朽之人重返生命的春天。

我的愁苦一似晋人殷浩的愁苦,客中只好像靠采薇为生的伯夷、叔齐苟延残年。

往日邀饮欢聚的场面不复再有,日后我将同谁一起抱被同眠?

孩子扶着我伫立在江边的钓矶上,凄冷地目送卢君的车骑没入远烟。

清霜凋残了洞庭湖畔的树木,落叶呀好像故意在这惨别的时候飞坠眼前。

翻译

白色的灵幕随着江水漂向远方,红色的幡旗在登陆时显得若有若无。

拉着灵车的四匹马也发出悲声,频频回首,周围上万百姓都挥泪哭泣。

参佐官员哭着完成告别仪式,府邸门庭前还有谁能送别灵车归返呢?

我跟着韦尚书效力已久,卢十四弟你这样的俊才实在少见。

你还要在漫长的路途上牵引灵车的绳索,这份心意就如同我急忙穿衣起身一样急切真诚。

感恩之情意义重大,怀念旧人也不违背礼数。

韦尚书的墓等待着皇帝的褒奖诏书,御史台也期待着你施展执法的威严。

你内心深处有着士人应有的准则,高雅的议论能切中军事机要。

如今戎狄趁着不祥之气侵扰,沙尘都落到了皇宫禁地。

往年朝廷的朝见之礼被迫中断,日后一定要扫除这些祸患。

只希望时间能加快流逝,不要增添不必要的军事行动。

要经常询问宰相的意见,怎会忧虑像白登之围那样的困境呢。

百姓们的创伤还未愈合,而那些凶徒却在欲望中变得肥硕。

你要多多进谏规诫,让君主垂拱而治自然能彰显光辉。

韦尚书有着前贤君王般的节俭品格,他的风流韵事后世也难以企及。

期望你能在朝堂上脱颖而出,让我这衰老之人也能再次感受到生机。

我满心忧愁,只能在空中想象书写文字,在山中急切地想要归隐。

拿起酒杯却突然不想喝了,抱着被子睡觉都不知依靠何处。

我冷眼望着远行的车盖,在儿子的搀扶下站在钓矶旁。

清冷的秋霜下,洞庭湖的树叶,正趁着分别的时候纷纷飘落。

注释

①素幕:指韦之晋的灵榇。朱幡:即丹旐;注见《哭韦大夫之晋》诗中“飞旐泛堂前”句。首联写韦之灵榇由水路归京。

②参佐:指佐吏、参军,即前来送行的诸官吏。门阑:大门处的遮拦:此处喻指门下之人。

③公:指韦之晋。子:指卢侍御。此联点出卢曾是韦之晋的门下。

④执绋:牵拉着送榇的绳索,语出《礼记·曲礼上》:“助丧必执绋。绋,挽素也。倒衣:将衣穿反了,形容心神慌乱之状。

⑤墓:指韦之晋的陵墓。龙骧诏:风光大葬的诏令:龙骧,注见《八哀诗》其三中“怅望龙骧茔”句。此句写韦之晋的灵榇归京后将会得到厚葬。台:指御史台,即卢十四弟供职的衙门。獬豸(xzhi):传说中的异兽,能辨曲直是非;古代执法官吏的冠即为其形,称“獬豸冠”。此指卢侍御。此句写卢侍御到京后会受到欢迎。

⑥士则:士大夫的行为准则;语出《世说新语》:“陈仲举言为士则,行为世范。”兵机:排兵布阵的道理。此联乃称美卢侍御之语;以“深衷”句收结其护榇归京事,以“雅论”起出下文慨叹时弊之词。

⑦戎狄:指吐蕃。禁闱:指皇官。此联写吐蕃连年入寇,致使皇帝出逃而皇宫蒙尘。

⑧朝谒断:朝见皇帝之礼被迫中断。此句指唐代宗因吐蕃入寇而出京幸陕。扫除非:抗御吐蕃入侵的策略失误。此句指朝廷用人不当而使御戎失策。

⑨铜壶箭:指古代计时的仪器。此句言“促箭”,乃望皇帝勤于朝政。玉帐旗:指禁军的令旗。此句乃是婉转地规劝朝廷不要分散军队的指挥权。此联当作反语解。

⑩黄阁:唐代门下省的别称。黄阁老:喻指朝中重臣。白登:地名,即白登山,在今山西省大同市东。据(汉书·匈奴传)载,汉高祖至平城,冒顿纵精兵三十万,围帝于白登七日。此联乃责问之语:请问朝中诸位执政大臣,哪一个肯为皇帝蒙尘担忧?

①万姓:指天下苍生。疮残:各种苦难。合:汇聚。此句乃言民不聊生。群凶:指河北诸降将。嗜欲:恣意骄侈。肥:粗大。此句是说群凶拥兵自重而恣意妄为。以上五联皆当时朝政之弊。

⑧刺规:直言规劝。端拱:端立拱手,谓王者无为而治。

⑧前王体:前代帝王治国的经验。后代希:后代带王当希法前王。

⑧对扬:旧指臣子在君王之前对答、称扬;散,通“扬”。语出《尚书·说命下》:“对数天子之休命。”此处指上朝进谏。特达:特别出众;语出《世说新语·言语》:王丞相谓顾和日:“此子硅璋特达,机警有锋。”衰朽:作者自称。此联以期望卢侍御有出众的规谏之举收上,以自己亦与有荣而启出下文。

⑤“空里”句:用“幽咄书空”的典故描写自己的愁苦之情。“山中”句:用“伯叔采薇”的故事比况自己的客居生活。

⑥拨杯:谓抛杯而不饮。要:音、义皆与“邀”同。此联乃言与故人把杯同宿之事不可复得,有从此客况更为寂寞之意。

⑦征盖:远行的车骑,指卢侍御一行。钓矶:江边垂钓处的石块。

⑦故就:如同有意一般。尾联将落叶拟人化,更增添了此时的悲惨气氛。

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵赏析鉴赏

题解

这一首五言排律诗,当为杜甫于大历四年(769)冬天所作。韦尚书即韦之晋,于这年夏天病逝长沙。入冬之后,卢侍侮护送其灵柩北上归京,诗人遂作此诗相送。卢侍御乃诗人表弟,系杜祖母卢氏娘家人,故称:“十四弟”。诗的前十六句写卢侍御护送灵柩事,见军民与韦之晋间生死不替之情;中间十六句追言朝廷往事之误,并因卢侍御身为言官而勉其归京后当上朝痛陈时政之弊;末八句叙送别之情,语意十分悲哀。蒋弱六评此诗“草野孤忠,借题发意,真挚动人乃尔”(《杜诗镜铨)卷二十转引)!言简而意赅。当须指出,此诗实共二十韵;南宋郭知达、明末王嗣奭及钱谦益诸家皆记为二十韵,而仇、浦、杨三本却记作二十四韵,不知何故。

简析

此诗当是大历四年(769)冬在潭州(今长沙市)作。这年冬天,韦之晋卒,其灵柩由卢十四弟待御护送回京,杜甫写诗送行。诗写卢护灵北归的心情和规卢之意以及杜甫对时事的感慨,具有激奋人心的艺术力量。卢十四弟侍御,杜甫祖母卢氏娘家人,系杜甫表弟,从韦之晋甚久。韦尚书,即韦之晋,时为湖南观察使,卒于大历四年冬。

这首诗是杜甫送别卢十四弟侍御护韦尚书的作品,诗中充满了哀伤和不舍。诗人通过描绘送葬的场景,表达了对逝者的深切怀念和对生者的关切。诗中“素幕渡江远,朱幡登陆微”描绘了送葬队伍的凄凉景象,而“悲鸣驷马顾,失涕万人挥”则进一步以马的悲鸣和人的失声哭泣,渲染了悲痛的气氛。后文通过对国家大事的关切和对个人命运的感慨,展现了诗人深厚的爱国情怀和人生感慨。整首诗情感真挚,意境深远,是杜甫晚年的代表作之一。

赏析

本诗为唐代诗人杜甫创作的一首五言排律,收录于《全唐诗》卷二百三十三。诗中,杜甫借送别卢十四弟护送韦尚书灵柩归上都之事,抒发了深切的哀思,并寄寓了个人对时局、政治及民生疾苦的复杂感慨。

诗中的“空里愁书字,山中疾采薇”一句,反映了杜甫晚年生活困顿、以采药为生的现实,并体现其心系百姓疾苦甚于个人诗文创作的胸襟。“深衷见士则,雅论在兵机”与“感恩义不小,怀旧礼无违”等句,表达了对士人行为准则、军事策略的重视,以及恪守礼法、知恩怀旧的人格追求。“俭约前王体,风流后代希”则阐明了倡导节俭、仰慕前代贤王风范的治国主张。

“空里愁书字”一句化用《世说新语》中殷浩被废后“终日书空作字”的典故。宋代注家蔡梦弼指出,杜甫曾为此句自注典故来源。

评析

本诗为杜甫悼念友人韦尚书及其侍御卢十四弟所作,情感沉痛,结构严谨,融叙事、抒情、议论于一体。诗中既表达对逝者的深切哀悼与敬仰,也寄托了诗人对时局动荡、民生凋敝的忧愤,以及对忠良之士未能尽展其才的惋惜。全诗语言凝练,用典精切,体现了杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。通过追述韦尚书的德行功业、卢十四弟的孝行忠诚,诗人不仅表彰忠义,更借古讽今,呼吁朝廷重用贤才、整肃纲纪,具有强烈的现实关怀与道德理想。

此诗属典型的杜甫晚期五言排律,体制宏大,情感深沉。开篇以“素幕”“朱幡”勾勒出送葬场景,色彩对比鲜明,意境苍凉。“悲鸣驷马顾,失涕万人挥”一联,以动物通灵、万民同悲渲染哀情,极具感染力。中间层层展开:先叙与韦公之旧谊,赞其子之才;继写送葬之礼,抒己身之痛;再颂其德业,称其“士则”“兵机”,突出其文武兼资;转而慨叹时局,“戎狄乘妖气”直指安史之乱后藩镇割据、宫廷倾轧之现实。结尾以“清霜洞庭叶”作景语收束,落叶纷飞如别时之思,情景交融,余韵悠长。全诗章法井然,对仗工稳,用典贴切而不晦涩,堪称杜甫悼亡诗中的力作。

赏析

卢十四弟时任侍御史,奉命护送韦尚书(韦见素,曾任宰相)的灵柩返回长安。杜甫在诗中既表达了对卢十四弟此行的关切与不舍,也借送别之机抒发了对逝者韦尚书的哀悼、对时局的忧虑,以及自身漂泊衰病、壮志难酬的悲慨。全诗二十韵(四十句),以“护灵榇归上都”为线索,从送葬场景的铺陈,到对卢十四弟的叮嘱与期许,再到对韦尚书功绩的追忆、对时局的痛惜,最终落脚于自身的孤独与牵挂。诗人将个人情感、友情、国忧熔于一炉,既见“送别”之切,更显“家国”之重。

首联至颔联:送葬场景的肃穆与悲戚。“素幕渡江远,朱幡登陆微”以“素幕”(灵柩的帷幔)、“朱幡”(仪仗旗帜)起笔,描绘灵柩由水路(渡江)转陆路(登陆)的行程,色彩对比(素白与朱红)既显庄重,又暗喻生死之别。“悲鸣驷马顾,失涕万人挥”聚焦送葬细节:驾车的驷马似通人性,临去时悲鸣回望;沿途百姓挥泪送别,“万人”之多可见韦尚书深得民心。这两联以景衬情,渲染出沉重悲戚的氛围,奠定全诗基调。

颈联至十二韵:卢十四弟的职责与诗人的回忆。“参佐哭辞毕,门阑谁送归”写卢十四弟作为侍御史,已与同僚完成告别,独自踏上护送灵榇的长路,“谁送归”三字暗点其孤独,也藏着诗人的不舍。“从公伏事久,之子俊才稀”转入杜甫对卢十四弟的评价与回忆:自己侍奉韦尚书多年,而卢十四弟更是难得的俊才,既显对逝者的追念,也赞卢十四弟此行责任之重。“长路更执绋,此心犹倒衣”以“倒衣”(《诗经》“倒衣”喻急切、重视)形容自己对卢十四弟的牵挂,虽身处远方,仍心系其安危与此行的意义。

十三韵至十八韵:对韦尚书功绩与时局的议论。“感恩义不小,怀旧礼无违”写杜甫对韦尚书的感激与怀念:韦尚书曾对自己有知遇之恩,如今护送灵榇,正是践行对逝者的礼义。“墓待龙骧诏,台迎獬豸威”则写朝廷对韦尚书的追赠(“龙骧诏”)与对卢十四弟履职的期许(“獬豸威”),暗含对逝者功绩的肯定与对卢十四弟的勉励。“戎狄乘妖气,尘沙落禁闱”转入时局:安史之乱后,戎狄(吐蕃等)仍乘乱作乱,京城(禁闱)亦受尘沙(战乱)侵扰,诗人忧国忧民之情溢于言表。“万姓疮痍合,群凶嗜欲肥”痛斥战乱中百姓流离失所(疮痍),而“群凶”却贪得无厌(嗜欲肥),批判深刻,情感沉郁。

十九韵至二十韵:诗人的衰病与离别愁绪。“空里愁书字,山中疾采薇”写杜甫自身处境:年老体衰(“疾”),漂泊山中(“山中”),只能在书信中排遣愁绪(“空里愁书字”),“采薇”(《史记》伯夷、叔齐采薇首阳山典故)暗喻隐居避世,却又心系国事,矛盾中见悲凉。“清霜洞庭叶,故就别时飞”以景结情:洞庭湖畔,清霜中落叶纷飞,这与送别时的萧瑟之景(“别时”)呼应,既是眼前实景,也是诗人内心“落叶飘零”“漂泊无依”的象征,余韵悠长。

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵

古人注解

鹤注当是大历四年冬潭州作。韦尚书,即之晋。公之祖母卢氏,十四其表弟也。

素幕度江远,朱幡登陆微[一]。悲鸣驷马顾[二],失涕万人挥[三]。参佐哭辞毕[四],门阑谁送归。从公伏事久,之子俊才稀。长路更执绋,此心犹倒衣[五]。感恩义不小,怀旧礼无违。墓待龙骧诏[六],台迎獬豸威[七]。深衷见士则[八],雅论在兵机[九]。

叙侍御送韦,见死生不替之情。上四韦公灵榇,中八卢公护丧,下四结上起下。龙骧承韦,言殁后赠典。獬豸承卢,言宿望还都。深衷,指送丧。论兵,感世乱。

[一]韦榇从水程而往,故素幕之涉江者远,朱幡之登陆者少也。赵次公以朱幡为丹旐,本于文选注,旐,引柩幡也。王原叔引朱轓两轮,轓与幡异。黄鹤引卫青传注,每军一校,则别为幡,谓部曲候送之旗幡。

[二]四皓歌:“驷马高盖。”

[三]陆机诗:“挥泪广川阴。”

[四]参佐,谓佐吏参军。

[五]诗:“颠倒衣裳。”

[六]晋王浚为龙骧将军,卒,葬柏谷中,大营茔域。

[七]獬豸,兽名,知人曲直而触不直者。旧唐书·舆服志:法冠,一名獬豸冠,以铁为柱,其上施珠两枚,为獬豸之形,左右御史台服之。

[八]何逊诗:“深衷外有规。”世说:“陈仲举言为士则,行为世范。”

[九]李乂诗:“河塞有兵机。”

戎狄乘妖气,尘沙落禁闱。往年朝谒断,他日扫除非[一]。但促铜壶箭[二],休添玉帐旂。动询黄阁老,肯虑白登围[三]。万姓疮痍合,群凶嗜欲肥[四]。刺规多谏诤,端拱自光辉。俭约前王体,风流后代希[五]。对敭期特达[六],衰朽再芳菲。

此慨叹时事,望侍御归朝入告。戎狄乘,谓吐蕃陷京。落禁闱,谓侵犯宫阙。朝谒断,指代宗幸陕。扫除非,谓御戎无策。铜壶二句,言天子当早朝勤政,毋事添兵苑中。黄阁二句,言大臣多苟且尸位,不以主辱为忧。疮痍,谓生民困于兵赋。嗜欲,谓降将恣为骄侈。刺规以下,勉侍御面折廷诤,以图治安,而俭约爱民,尤为当今切务。故当抗章特达,不可委靡,令我衰朽之人,亦与有荣施也。朱注休添玉帐旂,即公诗“由来貔虎士,不满凤凰城”意。今按:俭约前王体,即公诗“不过行俭德,威加四海深”意。

[一]后汉书·陈蕃传:“大丈夫处世,当扫除天下。”

[二]司马彪续汉书:孔壶为漏,浮箭为刻。陆倕漏刻铭:“铜史司刻,金徒抱箭。”

[三]汉书:高帝至平城,冒顿纵精兵三十万,围帝于白登七日。

[四]孔融书:“群凶破殄。”赵壹疾邪赋:“肆嗜欲于目前。”

[五]希,言当希法前王。

[六]书:“对扬天子之休命。”世说:王导谓顾和曰:“此子圭璋特达,机警有锋。”

空里愁书字,山中疾采薇。拨杯要忽罢[一],抱被宿何依?眼冷看征盖,儿扶立钓矶。清霜洞庭叶,故就别时飞。

末叙送别之情。把杯同宿,不可复得,从此征盖远行,惟立矶遥望而已。霜凋木叶,对秋增悲也。此章,前二段各十六句,后段八句收。

[一]杜臆:拨杯,抛杯不饮也,有“拨弃潭州酒”可证。

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵

送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵创作背景

此诗创作于唐代宗大历四年(公元769年)秋天。诗中“空里愁书字,山中疾采薇”一句,既是诗人对自身漂泊无依、生计艰难处境的写照,也暗含了对时局的忧思。其中“空里愁书字”化用《世说新语》殷浩“咄咄怪事”的典故。此时正值安史之乱后,社会动荡未平,诗人将个人身世之悲与家国命运之感融于这首送别挽歌之中。

以上就是关于《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2116.html

上一篇:别张十三建封

下一篇:江阁卧病走笔寄呈崔卢两侍御

top