《重送刘十弟判官》是唐代诗人杜甫于大历四年(769年)在现今湖南省长沙市长沙县创作的一首五言律诗,押尤韵。此诗与前一首诗同时稍后而作。作者从敦族谊的角度叙事言情,从中亦可窥见当时社会习俗之一斑。刘十弟判官,即前诗之刘判官。
重送刘十弟判官原文
重送刘十弟判官
唐代 · 杜甫
分源豕韦派,别浦雁宾秋。
年事推兄忝,人才觉弟优。
经过辨丰剑,意气逐吴钩。
垂翅徒衰老,先鞭不滞留。
本枝凌岁晚,高义豁穷愁。
他日临江待,长沙旧驿楼。
重送刘十弟判官注释译文
译文
我和你同出陶唐之后,今天在江边为你送行,正值北雁客居南方的晚秋。
我真有愧于兄长之称,而刘弟啊才质优异,俊才风流。
和你相遇,如识丰城宝剑,又像见到意气扬扬的吴钩。
可叹我如垂翅之鸟徒然衰朽,真羡慕你先鞭用世,不肯停留。
我在晚年遇到你这样高义薄天的贤弟,豁然散淡了郁积多年的旅愁。
来日我将临江以待,让我们再度重逢在长沙驿楼。
翻译
我们家族如豕韦派分源,在秋日雁南飞时分别。
年纪上我自愧不如你,才能上我深感你更优秀。
我们共同辨识英勇的丰剑,意志和气概如同吴钩。
虽然我遭遇挫折显得衰老,但你总是先行一步不拖延。
家族的后代在年末依然坚强,你的高尚道义消除了我的忧愁。
他日我将在江边等待,约定的地点是长沙的旧驿站楼。
大意
我们同属豕韦氏的分支血脉,就像水流有共同的源头,在这大雁南飞的秋日,于水滨分别。
论年纪,我惭愧地排在兄长的位置;要说才华,我明显觉得弟弟你更为优秀。
你眼光敏锐,就像能分辨出丰城宝剑那样,能识别世间的贤才宝物;意气风发,怀揣着像吴钩剑一样的壮志豪情。
而我却如一只垂翅的鸟儿,空自衰老,无法展翅高飞;你却能奋勇争先,毫不迟疑地踏上征程。
我们家族的这棵大树,即便到了岁暮天寒,依然枝叶繁茂;你重情重义的高尚品格,足以驱散穷困忧愁带来的阴霾。
日后我会在江边盼望着你的归来,就在那长沙旧时的驿楼之上等你。
注释
①豕韦派:由系韦派生出来。豕韦,上古氏族部落,为夏的同盟,后为商所灭:故址在今河南省滑县东南。据(左传》襄公二十四年记载,范宣子称其远祖,自真以上为陶唐氏,在夏为御龙氏,在商为豕韦氏,在周为唐杜氏;陶唐氏既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,事孔甲,以更豕韦之后。因此,刘、杜两家同为上古之时的陶唐氏后人。雁宾秋:即秋九月,语本《月令):“季秋之月,鸿雁来宾。”
②丰剑:即丰城剑气,注见(咏怀二首》其一中“夜看丰城气”句。吴钩:古代名剑之一,注见《后出塞五首)其一中“含笑看吴钩”句。此联称美刘十弟才气英利如吴钩丰剑。
③垂翅:羽翅低垂,喻止息;语出潘岳《西征赋)“初垂翅于回溪。”先鞭:领先一步;语本《晋书·刘琨传》:“(琨)与范阳祖逖为友;闻逖被用,与亲故书曰:‘吾枕戈待且,志枭逆虏;常恐祖生先吾着鞭。”
④本支:即起句:“分源豕韦派”之意。凌:犹言相遇。

重送刘十弟判官赏析鉴赏
题解
这一首五言排律诗,当与前诗同时前后而作。在为刘判官送行的宴席上,刘、杜二人攀上了同出陶唐之后的远古亲戚关系,彼此认作兄弟,自然更觉亲密。于是,作为兄长的诗人,又重新从敦族谊的角度赋此诗送别。诗中称美了刘判官的英利才气,并望他日能再次于长沙相逢。诗见杜甫未能免俗的一面,亦见当时社会习俗之一斑。
简析
此诗与前一首诗同时稍后而作。作者从敦族谊的角度叙事言情,从中亦可窥见当时社会习俗之一斑。刘十弟判官,即前诗之刘判官。
这首诗是杜甫送别刘十弟的作品,诗中充满了对刘十弟的赞赏和期待。杜甫以家族和秋日的离别为背景,表达了自己对刘十弟才能的认可和对其未来的祝愿。诗中运用了许多比喻和典故,如“丰剑”、“吴钩”等,增强了诗的文化内涵和艺术表现力。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了杜甫深厚的文学功底和人文情怀。
赏析
《重送刘十弟判官》是唐代著名诗人杜甫的一首作品,诗中表达了诗人对友人刘十弟的深厚情谊和对未来的期望。这首诗通过具体的景物描写和生动的比喻,传达了诗人的情感和思想。
首联“分源豕韦派,别浦雁宾秋。”用“分源豕韦派”比喻两人的友情深厚,如同同根生的兄弟;“别浦雁宾秋”则以秋天大雁南飞的形象,表达离别的伤感。这里通过自然景象来衬托离别的氛围,使读者能够感受到诗人内心的依依不舍。
颔联“年事推兄忝,人才觉弟优。”则表现了诗人对自己和刘十弟之间的关系的看法。诗人认为自己在年龄上比刘十弟年长,因此感到有些愧疚,而刘十弟在才能上却比自己优秀,这表明了诗人对刘十弟才华的认可和尊重。
颈联“经过辨丰剑,意气逐吴钩。”诗人借“丰剑”、“吴钩”这两个古代名剑的名字,形象地描绘了刘十弟的风采和志向。这里的“丰剑”和“吴钩”不仅象征着武器,还隐喻着刘十弟的才能和抱负,表达了诗人对他未来成就的期待。
尾联“垂翅徒衰老,先鞭不滞留。”诗人以“垂翅”自喻,表达了自己虽然年老体衰,但仍然渴望有所作为的心情。“先鞭”则是指刘十弟,诗人希望他在未来的道路上能够一马当先,不要停留。这一联既表现了诗人对自己现状的无奈,也表达了对刘十弟的鼓励和支持。
整首诗通过对自然景观、人物品质以及个人情感的描绘,展现了诗人对友人的深情厚谊和对未来的美好祝愿。
简析
《重送刘十弟判官》是唐代杜甫的一首诗,写给名叫刘十的弟弟,送他作为判官的官职。通过兄弟间的分离和重聚的情感表达了杜甫对弟弟刘十的思念和祝福之情。诗中杜甫把自己比作老鹤,把刘十比作奔马,表达了担心自己年纪已经老,担心无法与弟弟一起共同努力的担忧。但同时也表达了对弟弟才能的认可和鼓励,希望他能在官场上有所作为。最后两句寓意着作者希望弟弟能够一如既往地来到杜甫所在地长沙,与杜甫再次相聚。整首诗以简练的语言表达了作者兄弟之间真挚的情感和对弟弟的期许,展现了杜甫旗帜鲜明的个人情怀和家国情怀。
赏析
此诗为杜甫晚年所作,寄赠其堂弟刘十弟(即从弟杜位,或泛指同宗兄弟,诗中称“刘十弟”或为误传或借称),表达兄弟情深、才德推重与自身迟暮之叹。全诗情感真挚,既有对弟弟才能的由衷赞美,亦含自己仕途失意、老而无成的感慨。通过“丰剑”“吴钩”等典故展现昔日豪情,又以“垂翅”自比,形成鲜明对比。尾联寄望未来重逢,情意绵长,体现了杜甫重亲情、尚气节的人格特质。诗歌结构严谨,用典精切,情感层层递进,是杜甫晚年寄亲诗中的佳作。
本诗为杜甫晚年羁旅湖湘时期所作,属典型的“送别兼抒怀”之作。首联以“分源”“别浦”起笔,既点明宗族渊源,又渲染离别氛围,“雁宾秋”三字萧瑟苍凉,奠定全诗基调。颔联转写兄弟关系,一“忝”一“优”,谦敬之间见真情,亦暗含诗人对自己仕途蹉跎的自省。颈联回忆往昔共论宝剑、意气风发之景,借“丰剑”“吴钩”二典,既赞弟之才具,亦抒己之未酬壮志,今昔对照,感慨尤深。尾联以“垂翅”自况,与“先鞭”形成强烈反差,凸显老境颓唐与对弟奋进的欣慰交织之情。末二句宕开一笔,寄望未来重逢于“长沙旧驿楼”,语淡而情浓,余韵悠长。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚而不失厚重,充分展现了杜甫晚年诗风沉郁顿挫之外的温情一面。
解读
诗人杜甫在送弟弟刘十(判官)赴任之际,既表达了对弟弟的赞赏与期许,也暗抒了自身年老体衰、壮志未酬的怅惘,更以“他日临江待”的嘱托,传递出对兄弟重逢的深切期盼。全诗以“兄弟同根”起笔,以“送别期许”收束,在对家族渊源、弟弟才德的追忆与赞扬中,交织着对自身境遇的感慨,展现出杜甫沉郁中见温情、顿挫里含深意的复杂心绪。
首联“分源豕韦派,别浦雁宾秋”,开篇即点明兄弟渊源与送别场景。“豕韦派”暗用家族世系典故,强调“兄弟同根”的血缘联结,为全诗奠定“亲而不昵,重而有别”的基调;“别浦雁宾秋”以秋日水边大雁南飞的景象起兴,“别浦”点出送别的地点,“雁宾”既写秋景之萧瑟,又以雁群离散暗喻兄弟分离,寥寥数字,将空间的阻隔与时间的流逝融入景物,营造出悠远而略带伤感的氛围。
颔联“年事推兄忝,人才觉弟优”,转入对兄弟的直接评价,情感由景入情,质朴而恳切。“年事推兄忝”中“忝”字是诗人的自谦,言自己年老体衰,愧为兄长;“人才觉弟优”则直抒胸臆,真心赞赏弟弟刘十才华出众、堪当重任,一“忝”一“优”,既显兄长的谦逊,也突出对弟弟的肯定,兄弟间的温情与信任跃然纸上。
颈联“经过辨丰剑,意气逐吴钩”,以“剑”喻才,以“钩”喻志,进一步赞扬弟弟的才华与抱负。“辨丰剑”暗合“丰城剑气”典故,喻指弟弟的才华如龙泉、太阿剑般需经磨砺方能显露,诗人相信弟弟终将被赏识;“意气逐吴钩”则以“吴钩”象征少年壮志,写弟弟心怀报国之志,渴望建功立业,“逐”字生动展现其昂扬的意气,与颔联的“弟优”呼应,将对弟弟的期许推向高潮。
尾联“垂翅徒衰老,先鞭不滞留。本枝凌岁晚,高义豁穷愁。他日临江待,长沙旧驿楼”,前四句收束对自身与弟弟的感慨,后两句转入对未来的期盼。“垂翅徒衰老”以“垂翅鸟”自比,写自己年老体衰、壮志难酬的落魄;“先鞭不滞留”则以“先鞭”(领先者的鞭策)喻弟弟前程远大,不被困顿所阻,暗含对弟弟的鼓励与信任。“他日临江待,长沙旧驿楼”化用贾谊被贬长沙典故,诗人想象他日临江等待弟弟归来,既盼与弟弟重逢,也暗寓对弟弟的关切——若弟弟如贾谊般暂遭贬谪,自己亦会如当年贾谊的友人般等待。全诗以“他日重逢”作结,余韵悠长,将兄弟情谊从当下的离别延伸至未来的期盼。
赏析
本诗是一首抒发深情的送别之作,笔调豪放豁达,赞美了刘十弟的英才与高义。诗中表达了诗人对刘十弟才华的由衷赞赏(“人才觉弟优”),蕴含了深切的惜别之情和对未来重逢的期盼(“他日临江待,长沙旧驿楼”),并通过“本枝凌岁晚”等句流露了自认同宗、视友如兄弟的亲近感。
诗中多处用典,“分源豕韦派”化用刘、杜同出“豕韦氏”的典故,点明二人同宗关系;“经过辨丰剑”以辨识丰城宝剑的典故比喻发现刘十弟的杰出才华;“意气逐吴钩”以吴钩象征豪情壮志;“垂翅徒衰老,先鞭不滞留”中“垂翅”和“先鞭”均为典故,其中“先鞭”典故出自刘琨“常恐祖生先吾着鞭”,且“舅”字当为“旧”字之误。
“垂翅徒衰老,先鞭不滞留”两句抒发了诗人自感衰老、壮志难酬的感慨,同时勉励友人奋发向前;尾联“他日临江待,长沙旧驿楼”以想象未来在旧地重逢作结,情深意长,“他日”在此指将来。

古人注解
鹤注当是大历四年秋在潭州作。
分源豕韦派[一],别浦雁宾秋[二]。年事推兄忝[三],人才觉弟优。
首段叙事。上二叙送别,下二点兄弟。
[一]陶潜诗:“同源分流,人易世疏。”左传:范宣子曰:“昔矰之祖,自虞以上为陶唐氏,在夏为御龙氏,在商为豕韦氏,在周为唐杜氏。晋主夏盟,为范氏。”又:“蔡墨曰:“陶唐氏既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,事孔甲,以更豕韦之后。”
[二]月令:“季秋之月,鸿雁来宾。”
[三]刘孝标书:“顷年事遒尽,容发衰谢。”
经过辨丰剑,意气逐吴钩[一]。垂翅徒衰老[二],先鞭不滞留[三]。本支凌岁晚[四],高义豁穷愁[五]。他日临江待,长沙旧驿楼[六]。
次段言情。上四承才优,下四承别浦。刘之才气英利,如丰剑吴钩,故能先鞭用世,不似己之垂翅飘流也。晚逢高义,差慰旅愁,但未知此别之后,何时重会驿楼耳。本支,应分源,岁晚,应年事。此章,上四句,下八句。
[一]丰剑、吴钩,注皆别见。
[二]后汉书·冯异传:“始虽垂翅回溪,终能奋翼渑池。”
[三]刘琨书:“常恐祖生先吾著鞭。”
[四]毛诗:“本支百世。”
[五]车永与陆云书:“豁然忘愁。”
[六]唐书·地志:长沙县属潭州。

重送刘十弟判官创作背景
此诗创作于唐代宗大历四年(769年),即杜甫逝世前一年,时杜甫寓居长沙。诗题中的“重送”表明此诗为再次送别刘十弟所作。诗中“分源豕韦派”一句,化用《左传》所载范宣子“在商为豕韦氏,在周为唐杜氏”之典,说明刘、杜二姓同源,皆出自豕韦氏。此诗与《惜别行,送刘仆射判官》作于同一年。
以上就是关于《重送刘十弟判官》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:重送刘十弟判官
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2112.html
上一篇:惜别行送刘仆射判官
下一篇:江阁卧病走笔寄呈崔卢两侍御