《赠韦七赞善》是唐代诗人杜甫于大历五年(770年)在现今湖南省长沙市长沙县创作的一首七言律诗,押先韵。时韦七赞善北归长安,杜甫赋诗相赠。诗的前半叙韦杜家世,后半送韦北归而自伤羁旅。韦七赞善,韦见素(位至宰相)之后,其名不详。

赠韦七赞善原文

赠韦七赞善

唐代 · 杜甫

乡里衣冠不乏贤,杜陵韦曲未央前。

尔家最近魁三象,时论同归尺五天。

北走关山开雨雪,南游花柳塞云烟。

洞庭春色悲公子,鰕菜忘归范蠡船。

赠韦七赞善注释译文

译文

韦杜两家世代居官,不乏名贤,韦杜两家同住长安宫前。

你家世居高官,如日月星辰照曜天上,世人都说韦杜两家同在帝京如同在高天。

今天你就要北走关山,一路上雨雪消散;可叹我依旧被云烟封闭在这南国花柳之间。

面对洞庭春色为你的离去而不胜伤感,无奈我这以野茶为生的人像范蠡一样随船漂泊,不得北还。

今译

远在故乡长安城的世族之家不缺乏贤能之人,韦家和杜家这两个大家族,早在长安城乃至未央宫里都是人才辈出。

您家世代都是三公这样的高官,我们两家的住宅离皇宫都很近,而且归结到当时舆论便是“城南韦杜,去天尺五”,可见我们两大家族权势地位无人能及。

您即将向北方走关山而归,前途开阔,没有雨雪的阻隔,而我却还困塞在南方,如同杨柳飞花一样四处漂泊,前途一片迷茫。

您即将北归,洞庭湖的山水春色也都在为你的离开而感到悲伤,而我,只能以船为家四处飘泊,每日以低贱的鱼虾菜肴就着粗茶淡饭,就像是范蠡忘记了回家的路,无法回到故乡。

大意

在咱们这个地方啊,贤能的人可不少呢,就像杜陵和韦曲这两个地方,它们就在未央宫的前面,人才辈出。

你们韦家那可是相当厉害,和天上最重要的三颗星(魁三象)关系紧密,当时人们的看法都一致,觉得你们家离天就只有一尺五那么近,意思是说韦家地位高贵,声名显赫。

你呀,往北出行的时候,一路要穿越关山,那雨雪纷纷扬扬地为你敞开道路;往南游玩的时候,花红柳绿的美景好像把云烟都给堵塞了,风景美不胜收。

看到洞庭湖那一片春色,我不禁为你这个如同古代公子一般的人感到悲伤,因为你远离家乡四处漂泊。就像范蠡坐着小船,沉醉在虾菜之美中而忘了回去,我也希望你能在这游历的生活里找到属于自己的惬意,只是也不免有些担忧你漂泊的处境。

注释

①七:因韦赞善在家中排行老七,故称韦七。

②乡里:故乡,指长安。衣冠:指士族之家。

③未央:即汉朝的未央宫,未央宫是西汉帝国的大朝正殿,建于汉高祖七年(前200年),由刘邦重臣萧何监造,在秦章台的基础上修建而成,位于汉长安城地势最高的西南角龙首原上,因在长安城安门大街之西,又称西宫。

④魁三象:这里指韦家和杜家两个家族世代都列为三公这样的高官。

⑤尺五天:关于“尺五天”,原注云:“俚语曰:‘城南韦杜,去天尺五。’”杜诗及所引这则俚语经常为治隋唐史和关中文化者所称引,借以说明京兆韦杜两氏的鼎盛。朱瀚据《新唐书·宰相世系表》指出,杜氏宰相十一人,韦氏宰相十四人,可见其盛。归:归结到。时论:当时舆论、众人评论。

⑥公子:这里指韦赞善。

⑦鰕(xiā)菜:泛指鱼虾类菜肴。鰕:同“虾”。忘归:字面上好像是已经忘记了返回故乡,实际上是“难归”。这句是说,飘泊船上,每日粗茶淡饭,无法回到故乡。范蠡船:在这里指船。

赠韦七赞善

赠韦七赞善赏析鉴赏

题解

这一首七言律诗,当为杜甫于大历五年(770)春天在长沙时所作。韦七赞善是诗人故交韦见素的后人,名不详;“七”乃其排行,“赞善”为官名,属东宫,执掌传令、讽过失、司礼仪诸事。时韦七将北归长安,诗人赋此诗相赠。诗的前四句叙说两家渊源,有誉韦之意;后四句道别离之情,见作者自伤旅之感。当时作者仍居于船上,故有结句之比。

赏析

此诗当是大历五年(770)在泽州(今长沙市)所作。时韦七赞善北归长安,杜甫赋诗相赠。诗的前半叙韦杜家世,后半送韦北归而自伤羁旅。韦七赞善,韦见素(位至宰相)之后,其名不详。赞善是东宫官名。

这首诗以赠送的方式,表达了诗人对韦七的欣赏和赞颂,同时也通过对时局和人生的点滴描摹,传达出一种深刻的情感和对人生沧桑的感慨。

诗中描述了乡村中不乏高贵才华的人物,作者将自己与韦七置于其中,暗示着他们的卓越才华。韦七的家庭近来在选拔中脱颖而出,被人们称为“魁三象”,这里的“三象”可能指三省会试中的优胜者,象征着地位显赫,备受赞誉。

时局的变迁使得韦七的声誉与时论同归于一,如同北斗七星的指引,指向同一个方向。这种描述不仅表现了韦七的卓越,也暗示了社会和政治的变化。

接下来,诗人以北走关山、南游花柳的描写,抒发了对韦七的佩服之情。北走关山,是指韦七曾在寒冷的关山之地担当重任,面对困难,意志坚定。南游花柳,则是指他广泛游历,见识了各种风景,体验了世间百态。

最后两句,洞庭湖春色悲公子,鰕菜忘归范蠡船,表达了作者对往昔的怀念和对人生的深沉思考。洞庭湖的春天景色让人想起昔日哀怨的公子,这里可能指屈原;而鰕菜的香味则勾起了范蠡辞官归隐的故事。这种对古人的怀念和对人生变迁的感慨,为整首诗增添了一份深邃的情感。

总之,这首诗通过对韦七的赞颂和对人生的思考,展现了杜甫深刻的情感和对时局的敏锐洞察,表现出了诗人对友人的赞美以及对历史和生命的思考。

评析

此诗大多人认为是于唐代宗大历五年(公元770年)在潭州(治今湖南长沙)所作,即杜甫去世当年。韦赞善和杜甫是世交。杜甫此前在梓州时曾有诗《赠韦赞善别》中有句为“往还二十载,岁晚寸心违”。这首《赠韦七赞善》同样是杜甫的一首送别之作。

这首诗是杜甫赠予韦七(韦赞善)的作品,通过称颂对方门第高贵、仕途奔波与人生际遇,表达对其才德的敬重及对宦游生涯的感慨。诗中融合天文、地理、历史典故,既有对韦氏家族地位的赞美,也暗含对仕途艰辛的同情和对隐逸生活的向往。全诗结构严谨,用典精切,情感含蓄深沉,体现了杜甫晚年诗歌典雅凝练、寄意深远的特点。

此诗为典型的酬赠之作,但立意高远,不落俗套。首联以“杜陵韦曲”开篇,点明韦氏门第之盛,将现实居所与汉代宫阙并提,赋予其历史厚重感。颔联用星象“魁三象”与俚语“尺五天”双关,既夸其家族应天象而兴,又言其社会声望之高,语言巧妙而庄重。颈联转写个人行迹,“北走关山”与“南游花柳”形成空间对举,展现其宦游南北、奔波劳顿之状,风雨云烟更添苍茫意境。尾联笔锋一转,借洞庭春色引出悲情,以范蠡归隐反衬现实中的不得自由,寄慨遥深。全诗融门第、仕途、人生归宿于一体,表面称颂,实则蕴含对仕隐矛盾的深刻体悟,是杜甫晚年沉郁顿挫风格的体现。

赏析

《赠韦七赞善》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗。这首诗是杜甫为韦姓友人所写,韦姓在唐代是名门望族之一,而“赞善”则是官职名称。从诗中可以看出,杜甫对这位韦姓友人的才华和品德给予了高度的评价。

首先,首联“乡里衣冠不乏贤,杜陵韦曲未央前。”描绘了韦氏家族所在的地区人才济济,韦氏家族更是其中的佼佼者。这里的“衣冠”指的是士大夫阶层,而“不乏贤”则表示这里的人才众多。接着,杜甫提到韦家所在的地点——杜陵韦曲,这里曾经是汉朝未央宫的所在地,表明这个地方历史悠久、文化底蕴深厚。这句既是对韦氏家族的赞美,也是对这个地方的赞美。

第二联“尔家最近魁三象,时论同归尺五天。”中的“魁三象”指代的是韦氏家族中杰出的人物。杜甫在这里称赞韦氏家族人才辈出,而且他们都有着高尚的品德。“尺五天”是一种比喻,用来形容韦氏家族的地位崇高,犹如接近天空一样高远。这句话也表达了杜甫对韦氏家族的敬佩之情。

第三联“北走关山开雨雪,南游花柳塞云烟。”描述了韦氏家族成员广泛的社会活动,他们在北方翻山越岭,克服重重困难;在南方游览美景,欣赏花柳云烟。这句诗表现出了韦氏家族成员积极进取、勇于探索的精神面貌。

尾联“洞庭春色悲公子,虾菜忘归范蠡船。”引用了范蠡的故事,范蠡曾帮助勾践复国,功成后选择泛舟江湖,过着逍遥自在的生活。杜甫以范蠡自比,表达了自己虽然身处困境,但仍向往自由自在的生活。同时,杜甫也借用了洞庭湖的美景来表达对韦氏家族的祝福,希望他们能够像范蠡一样,在人生的旅途中找到属于自己的快乐与自由。

总的来说,《赠韦七赞善》通过对韦氏家族的赞美以及对自己境遇的感慨,展现了杜甫深厚的友情和高尚的情操。

解读

此诗通过对韦七赞善家世背景、声望地位以及其行旅生涯的描绘,表达了诗人对友人的称许与问候,并巧妙地融入了对自身境遇的感怀。开篇“乡里衣冠不乏贤,杜陵韦曲未央前”点明韦家世代为官,显赫一时;接着“尔家最近魁三象,时论同归尺五天”赞扬其家族声望与地位尊崇;随后“北走关山开雨雪,南游花柳塞云烟”描绘了友人宦游四方的经历与见闻;最后“洞庭春色悲公子,鰕菜忘归范蠡船”则化用典故,抒发了对友人可能遭遇的悲慨以及对功成身退、归隐田园的向往,展现了诗人与韦七赞善之间深厚的情谊及对人生的思考。

首联“乡里衣冠不乏贤,杜陵韦曲未央前”,以“乡里衣冠”点出韦家的世家身份,“杜陵韦曲”是长安附近韦氏聚居之地,“未央前”则暗示其家族与宫廷的密切联系,开篇即点明韦七赞善出身名门,家世显赫,奠定了赞扬的基调。颔联“尔家最近魁三象,时论同归尺五天”,“魁三象”极言其家族子弟才华出众,如同星辰般闪耀;“尺五天”则形容其家族声望极高,在士林中备受推崇,时人皆以为其地位仅次于天子。此联直接赞扬韦家的声望与地位,言辞恳切,充满敬意。颈联“北走关山开雨雪,南游花柳塞云烟”,转向对韦七赞善宦游经历的描绘。“北走关山”与“南游花柳”形成空间上的对比,“开雨雪”的苍茫与“塞云烟”的迷离,既写出了旅途的艰辛与广阔,也暗示了其宦海沉浮、见多识广的经历,以景衬情,情景交融。尾联“洞庭春色悲公子,鰕菜忘归范蠡船”,诗人借典故抒情。“洞庭春色”或指友人在某地(如湖南一带)所见之景,触动悲怀,“悲公子”或暗指屈原《离骚》中“公子”之悲,也可能是指友人虽处高位却有怀才不遇之悲;“范蠡船”则以范蠡功成身退的典故,表达了诗人对友人的一种祝愿或自身对归隐生活的向往,希望友人能如范蠡般摆脱尘俗,享受自由。此联情感含蓄深沉,余味悠长。

赠韦七赞善

古人注解

诗云“洞庭春色”,当是大历五年在潭州作。鹤注唐东宫官有左右赞善大夫各五人,掌传令、讽过失、赞礼仪。韦赞善,必韦见素之后。见素位至宰相,赠司空,故诗云“尔家最近魁三象。”见素与公皆京兆人,故又云“乡里衣冠不乏贤”,若韦思谦父子,乃郑州人。

乡里衣冠不乏贤[一],杜陵韦曲未央前[二]。尔家最近魁三象[三],时论同归尺五天[四]。北走关山开雨雪[五],南游花柳塞云烟[六]。洞庭春色悲公子[七],虾菜忘归范蠡船[八]。

上四叙韦杜家世,下则送韦而自慨也。魁三象,韦世为三公。尺五天,杜同在帝京,衣冠旧契如此。今南北去留不同,故临别伤心。悲公子,韦北还而不得见。范蠡船,公在南而不得归也。用开塞二字,景象便有惨舒之别。

[一]后汉书·郭泰传:林宗名震京师,后归乡里,衣冠诸儒送至河上。

[二]朱瀚曰:唐·宰相世系表:杜氏宰相十一人:如晦、淹、元颖、审权、让能、黄裳、佑、悰、正伦、鸿渐、暹。韦氏宰相十四人:保衡、弘敏、方质、贯之、处厚、待价、巨源、见素、温、执谊、思谦、嗣立、贻范、昭度。余见史传者不具载,可见其盛。洙曰:汉未央殿基在长安。

[三]原注“斗魁下两两相比为三台。”

[四]俚语曰:“城南韦杜,去天尺五。”

[五]燕城赋:“南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。”陈子昂诗:“雨雪关山啼。”

[六]薛道衡诗:“城关生云烟。”

[七]钱笺此谓楚之洞庭也。张华曰:陶朱公家在南郡华容县,故知非吴之洞庭。演义:春色,指花柳。楚辞:“思公子兮未敢言。”

[八]马永卿懒真子曰:尝见浙人呼海错为虾菜,每食不可缺。公诗“风俗富园蔬”,即此意也。杜预水灾疏:“当时鱼菜螺蚌。”述异记:洞庭湖中有钓舟,昔范蠡乘扁舟至此,遇风钓于洲上,刻石记焉。有一陂,陂有范蠡鱼。

赠韦七赞善

赠韦七赞善创作背景

此诗当是大历五年(770)在泽州(今长沙市)所作。时韦七赞善北归长安,杜甫赋诗相赠。诗的前半叙韦杜家世,后半送韦北归而自伤羁旅。韦七赞善,韦见素(位至宰相)之后,其名不详。赞善是东宫官名。

以上就是关于《赠韦七赞善》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:赠韦七赞善

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2146.html

上一篇:燕子来舟中作

下一篇:没有了

top