《别李秘书始兴寺所居》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县瀼西创作的一首五言古诗,用韵灵活。诗中叙写了自己听李十五在始兴寺讲《止观经》的感受,亦表现出因内心苦闷而欲借佛法以求解脱的消极倾向。

别李秘书始兴寺所居原文

别李秘书始兴寺所居

唐代 · 杜甫

不见秘书心若失,及见秘书失心疾。

安为动主理信然,我独觉子神充实。

重闻西方止观经,老身古寺风泠泠。

妻儿待我且归去,他日杖藜来细听。

别李秘书始兴寺所居注释译文

译文

不见李秘书,如有所失;见到李秘书,心病顿消。

静是动的根本,此理千真万确,唯独我觉得你精神充实。

今天又昕你讲《止观经》,顿有老身泠然、古寺风清之感。

无奈妻小在家等米下锅,所以不得不暂且告辞。

至于拄杖苒来昕你讲经,只好等待来日了。

翻译

不见到李秘书,我心中感到失落;见到李秘书后,我又觉得精神错乱。

安定确实是行动的主宰,我独自感觉到你的精神非常饱满。

再次听到你讲解《摩诃止观》,我身处古老的寺庙中,感受着清凉的风。

我的妻子和孩子还在等我,我暂时回去,改天再拄着藜杖来细细聆听。

大意

没见到李秘书的时候,我的心里就像丢了什么东西似的空落落的;等见到秘书本人,之前那种失落的心病才算是好了。

通常说来,躁动容易成为主导,让人内心难以平静,这话确实不假,可唯独我觉得您精神饱满、内心充实。

又一次听闻您讲解那源自西方的止观经,我这衰老之身处在这古寺之中,只觉冷风泠泠作响。

妻儿还在家等着我,我暂且得回去了,改日我会拄着藜杖再来,细细聆听您的讲解。

注释

1.李秘书:指李姓官员,任秘书省职(如校书郎、正字等),生平不详。

2.心若失:内心失落,形容思念之深。

3.失心疾:心神紊乱,近乎病态,表达相见后反增忧思的复杂情绪。

4.动主:可能指世俗奔波之人,“动”与“静”相对,暗喻尘世纷扰。一说“动主”为传写讹误,或应作“静主”,指安于寂静之人,待考。

5.理信然:道理确实如此,表示认同对方的生活选择。

6.止观经:佛教天台宗核心经典《摩诃止观》或泛指修习止观法门的经典。“止”即禅定,“观”即智慧。

7.老身:杜甫自称,时年已老。

8.风泠泠:寒风清凉,既写实亦象征心境清寂。

9.且归去:暂且离开,含有无奈之意。

10.杖藜:拄着藜茎做的拐杖,代指年老闲居、悠然来访的隐士形象。

11.止观经:《摩诃止观),陈、隋间国师天台智者所说,凡十卷。《镜铨)引杨慎日:佛经云:止能含药,规能离苦。今按止观当属收视反听之义,方与上二句意相合。

别李秘书始兴寺所居

别李秘书始兴寺所居赏析鉴赏

题解

在杜甫诗中,李秘书有二人,一是李八,一是李十五。此诗当是大历二年(767)杜甫在夔州别李十五所作。全诗上四句写李秘书。中二句写始兴寺。末二句点离别之意。磊落真率,语虽短而意流畅。

这首诗词表达了杜甫对宗教信仰的向往和对李秘书的羡慕之情。他通过描绘始兴寺的环境以及李秘书的修行态度,发出了对内心灵魂的追求和期望。整首诗意境明快,行文流畅,展现了杜甫对精神寄托的向往和追求。

赏析

此诗当是大历二年(767)在夔州所作。李秘书有二:一是李十五,一是李八,此当指前者。诗中叙写了自己听李十五在始兴寺讲《止观经》的感受,亦表现出因内心苦闷而欲借佛法以求解脱的消极倾向。李秘书,即李文,杜甫亲戚。

这首诗词是杜甫写给在始兴寺居住的李秘书的离别诗。杜甫感叹李秘书对宗教信仰的了解和对心灵的充实,暗示他自己的不足和对宗教的渴望。他在古寺中感受到了宁静和神圣的氛围,同时也思念着自己的家人。最后,他表示将会再次到寺庙中细细听教训。

这首诗表达了杜甫对李秘书的深厚情感以及对佛教经典的兴趣。诗中,杜甫通过对比“不见秘书”与“及见秘书”时自己的心理状态,生动地描绘了自己对李秘书的依赖和敬仰。同时,他对佛教经典的再次聆听,也反映了他对精神世界的追求。最后,杜甫提到家庭的责任,展现了他作为家庭支柱的一面,同时也表达了他对未来再次深入交流的期待。

评析

此诗为杜甫告别友人李秘书于始兴寺居所时所作,抒发了诗人对友人高洁人格与佛学修养的敬佩之情,同时也流露出自己身处乱世、身心疲惫的感慨。全诗情感真挚,语言质朴自然,融合了个人际遇与宗教情怀,在离别主题中展现出深沉的精神追求。诗中“不见秘书心若失,及见秘书失心疾”两句,以矛盾修辞法揭示复杂心理,极具感染力。后半转入佛理与归思,体现杜甫晚年思想中儒释交融的倾向。

本诗结构精巧,情感层层递进。首联以两个“失”字形成强烈对比:“心若失”是未见之思,“失心疾”是既见之痛,表现诗人内心极度敏感与动荡。这种看似矛盾的心理,实则源于对友人境界的仰望与自身困顿的对照。颔联转为赞叹,称许李秘书安于清修的生活方式,并突出其“神充实”,与诗人自身的“心疾”形成鲜明反差。颈联回到环境描写,引入“西方止观经”这一佛教元素,将场景定格于始兴寺的清冷氛围中,烘托出超脱尘俗的意境。尾联收束于现实——家庭牵累使诗人不得不暂别,但“他日杖藜来细听”一句,寄托了未来再度求法问道的愿望,余韵悠长。全诗融合儒者的情怀与佛家的静思,展现了杜甫晚年精神世界的丰富层次。

赏析

当时李秘书来至夔州,暂居此寺,这首诗是杜甫写给李秘书的离别之作,其中充满了深深的情感和思考。首先在开头两句中直接表达了对李秘书的思念之情,称自己不见秘书就会感到失落,见到秘书就会感到心情愉悦。接着,又用“安为动主理信然,我独觉子神充实”两句来赞美秘书的精神风貌和内在品质,认为他是一个真正的贤者。

其次,诗中表现了对佛教义理的追求和体悟。在“重闻西方止观经,老身古寺风泠泠”两句中提到了佛教经典《西方止观经》,表明自己已经领悟到了其中的深奥义理。同时,作者又通过“妻儿待我且归去,他日杖藜来细听”两句表达了自己想要归隐山林,深入修行,以实现心灵的升华和超脱的愿望。

最后,诗中表达了对人生的思考和感慨。通过“我独觉子神充实”和“他日杖藜来细听”两句表达了自己对人生的独特见解和感慨。他认为人生短暂,应该珍惜每一个时刻,不断追求内心的充实和成长。同时,他也感慨人生的无常和变化,认为只有通过修行和内心的平静才能应对一切变化。

整首诗歌情感真挚、语言优美,充分展现了杜甫对友情的珍视和对佛教义理的追求。同时,这首诗也表现了杜甫对人生的深刻思考和感慨,具有很高的艺术价值和文化内涵。

解读

诗中先写未见李秘书时的失落之感,见到后又有独特的心境,接着提及在古寺听闻西方止观经的经历,最后表达妻儿等待自己归去以及日后再杖藜前来细听的心愿,展现出诗人与李秘书分别时的复杂情感,以及在古寺中的独特境遇与对未来交流的期许,蕴含着对友人的重视与自身境遇的相关感慨。

首联“不见秘书心若失,及见秘书失心疾”:以简洁而有力的语言,通过“若失”到“失心疾”的递进,生动展现出诗人未见李秘书时的失落,见到后又被其状态强烈触动的心情,凸显出诗人对李秘书的重视程度。

颔联“安为动主理信然,我独觉子神充实”:进一步阐述诗人对李秘书的认知,认为李秘书精神饱满、状态良好,体现出诗人对李秘书的欣赏与认可。

颈联“重闻西方止观经,老身古寺风泠泠”:描绘在古寺中再次听闻西方止观经的场景,“老身”点明自身年岁,“风泠泠”烘托出古寺环境的清冷,营造出静谧又略带孤寂的氛围,表现出诗人在古寺中的独特心境。

尾联“妻儿待我且归去,他日杖藜来细听”:写出因妻儿等待而暂且归去的现实情况,同时表达出日后将拄着藜杖再来细听佛法交流的期许,体现出诗人对此次与李秘书交流的珍视以及对未来重逢细谈的期待。

别李秘书始兴寺所居

古人注解

鹤注李秘书有二:一是李十五,一是李八。此当是大历二年在夔州别李十五者。公有赠李十五丈诗:“盖被生事牵。”又云:“常受众目怜。”惟其生事薄,故常居于寺。

不见秘书心若失[一],及见秘书失心疾。安为动主理信然,我独觉子神充实。重闻西方止观经,老身古寺风泠泠[二]。妻儿待米且归去,他日杖藜来细听

上四,李秘书。中二,始兴寺。末二,点别意。心安则神完,此即止观之法。风泠袭体,闻经境寂也。张溍曰:时秘书必讲经寺中,故有末句。

[一]后汉书:戴良见黄宪归,惘然若有失也。

[二]张君祖诗:“止观着无无,还静滞空空。”黄希曰:摩诃止观,陈隋间国师天台智者所说,凡十卷。止观经,应上“安为动主”。杨慎曰:佛经云:“上能舍乐,观能离苦。”又云:“止能修心,能断贪爱;观能修慧,能断无明”。止如定而后静,观则虑而后得也。朱注李华左溪大师碑:慧文禅师学龙树法,授慧思大师,南岳祖师是也。思传智者大师,天台法门是也。智者传灌顶大师,灌顶传缙云威大师,缙云传东阳威大师,左溪是也。左溪所传,止观为本。祗树园内,常闻此经。此诗止观经,明白可据。旧本:止譌作之,音相近耳。杜田引无量寿经正观邪观语,皆非。起结似宋人率语,非杜真笔。潘岳哀永逝文:“风泠泠兮八帷。”

别李秘书始兴寺所居

别李秘书始兴寺所居创作背景

此诗作于唐代宗永泰二年秋八月(公元766年,该年十一月改元大历元年),创作地点在夔州。当时,秘书郎李文嶷(李秘书)暂居于始兴寺,杜甫前往拜访并听他讲论佛教《止观经》后,有感而作此诗。始兴寺地理位置靠近奉节县西市及长江泊港,生活便利。诗中“妻儿待我且归去”一句,也反映了杜甫当时家庭生计的困顿。

以上就是关于《别李秘书始兴寺所居》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:别李秘书始兴寺所居

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1904.html

上一篇:舍弟观归蓝田迎新妇送示二首

下一篇:昼梦

top