《溪上》是唐代诗人杜甫于大历二年(767年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县瀼西创作的一首五言律诗,押麻韵。通过对溪上景物和民风民俗的描绘,透露出诗人急欲乘船北归的心情。
溪上原文
溪上
唐代 · 杜甫
峡内淹留客,溪边四五家。
古苔生迮地,秋竹隐疏花。
塞俗人无井,山田饭有沙。
西江使船至,时复问京华。
溪上注释译文
译文
我滞留江峡历时已久,溪水边只有四五戶人家。
古苔遍布偏僻的乡野,秋竹中隐藏着零星的野花。
当地居民习惯到江边挑水、从来都不打井,用山田产的稻米煮饭总免不了有粒粒尘沙。
西江上的使者乘船经过这里,我常常向他们打听故国京华。
翻译
在峡谷内停留的旅人,溪边有四五户人家。
古老的苔藓生长在狭窄的地面上,秋天的竹林中隐约可见稀疏的花朵。
边塞的习俗中人们没有井,山间的田地里吃饭时会有沙粒。
当来自西江的使船到达时,不时会询问关于京城的消息。
大意
我这个漂泊在外的旅人被困在这峡内许久,溪边零零散散地住着四五户人家。
古老的苔藓在狭窄的地面上生长蔓延,秋天的竹林里隐隐约约地开着稀疏的小花。
边塞之地风俗落后,这里的百姓都没有打井,吃着从山田种出的饭,里面还带着沙粒。
每当从西江来的官船到达的时候,我总会不时地向他们打听京城的消息。
注释
①“古苔”句:据〈杜诗详注),“苔”字又作“苕”字。董斯张日:苕,陵苕也。《诗疏):生下湿水中,八九月花。《图经》:浙有苕溪,以岸多苕花也,杜故于《溪上)诗言之。今按:苔可云古,苕不可云古,还以作苔为当。迮(z):一作“窄”。
②人无井:言见溪水可以供饮。
③饭有沙:言赖溪水可以淘净。
④“西江”二句:谓更喜此溪直连大江,所以淹留而未忍遽去也。

溪上赏析鉴赏
题解
此诗当是大历二年(767)秋杜甫在襄西所作。这是一首写景抒情诗,前二句点题,中四句写溪上景,末二句抒溪上情。言国家安定则北归,不安定则不如姑留溪上。全诗由彷徨而起兴。
简析
此诗当是大历二年(767)在菱州瀼西所作。通过对溪上景物和民风民俗的描绘,透露出诗人急欲乘船北归的心情。
这首诗描绘了杜甫在边远地区的所见所感。诗中通过对峡谷、溪边人家、古苔、秋竹等自然景象的描写,展现了边塞地区的荒凉与宁静。同时,通过“塞俗人无井,山田饭有沙”这样的细节,反映了当地生活的艰苦。最后两句提到西江使船和询问京华,透露出诗人对远方消息的渴望和对京城的思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边塞生活的深刻体验和对家乡的深切思念。
赏析
这首诗以峡谷为背景,通过描写寂静而质朴的景物,展现了杜甫内心的孤独和对现实的思考。峡谷中只有四五户人家,生活简朴而与世隔绝。古苔生满了地面,象征着岁月的沉淀和历史的积淀,展示了时光流转的无情。秋竹隐约开放的花朵,给人一种淡雅和寂静的感觉,也暗示着诗人内心的孤独和思考的深度。
诗中描述了当地人民的生活状况。塞俗人没有自己的井水,可能暗示着缺乏基本的生活保障和资源。山田种出的粮食带有沙土,暗示着土地贫瘠,农业生产的困难。这些描写表现了当时农村地区的贫困和艰辛。
诗的最后两句表达了西江使船常常到来询问京城的消息。这里可以理解为诗人对外界的渴望和对政治局势的关注。诗中的京华可以指代政治中心和繁华地区,诗人通过询问京华的消息来了解外界的动态,表现出他对国家和社会的关切。
总之,《溪上》通过简洁的语言和深入的描写,展示了杜甫对乡村现实的观察和对社会状况的思考,表达了他对贫困和困境的关注,同时也流露出对政治和社会的关切。这首诗在形象描写和意境表达上都具有独特的艺术魅力,展示了杜甫深厚的才华和对人民生活的关怀。
评析
《溪上》是杜甫晚年流寓夔州时期所作的一首五言律诗。全诗以简淡之笔描绘了峡中溪畔的荒僻景象与特殊民俗,同时透露出诗人长期漂泊、心系朝廷的孤寂与牵挂。语言质朴自然,意象凝练,情感内敛而深沉。通过环境描写与生活细节的刻画,展现出诗人对现实的敏锐观察和对故土的深切思念。此诗虽无激烈言辞,却于平实中见深情,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。
全诗以白描手法勾勒出一幅峡中溪居图景。首联“峡内淹留客,溪边四五家”,开门见山,点明地点与身份,“淹留”二字暗含羁旅之愁,“四五家”则显人烟稀少,奠定全诗孤寂基调。颔联“古苔生迮地,秋竹隐疏花”,写景细腻,古苔、秋竹、疏花皆带衰飒之气,映衬诗人内心的萧索。颈联转写民俗,“人无井”“饭有沙”看似客观陈述,实则透露出生活环境的艰苦与异域风情的陌生感,进一步强化了“客”的疏离体验。尾联“西江使船至,时复问京华”,笔锋一转,由景及情,将个人命运与国家时局相连,平淡语句中蕴含深沉眷念。全诗结构严谨,情景交融,语言朴素而意味深远,是杜甫晚期五律中的佳作。
简析
全诗八句,以“客”字立骨,层层铺写“淹留”之景与情。首联点地与人,峡中荒僻,四五家而已,已见孤独。颔联转入细景:古苔遮径,秋竹藏花,苔古竹疏,一“生”一“隐”,透出岁月荒芜、生机寥落。颈联推开写山村之贫:无井而饮难,饭沙而食苦,两句皆因果倒装,语简而味长。尾联以“西江使船”振起,于寂寞中忽闻外界消息,诗人“时复问京华”,把身世之感、家国之思,全压在一“问”字上。通篇白描,不事雕琢,而峡荒、民贫、客愁、国忧,层层俱到,可谓“一箭四雕”。其沉郁顿挫,不在声貌,而在骨力。
赏析
这首诗描述了一位旅人在峡谷内停留时的所见所感,展现了峡谷内独特的风土人情和自然风光。
首先,诗中描绘了峡谷内旅人所见的景象。这里有四五户人家,分布在溪边,古苔生长在狭窄的土地上,秋竹掩映着稀疏的花朵。这些景象表现了峡谷内环境的清幽和宁静,也表现了当地人的简朴和自然。
其次,作者通过描绘当地人的生活状态,展现了他们与自然和谐相处的生活方式。这里的人没有井水,只能饮用山田里的沙水,过着简单而淳朴的生活。同时,他们也依靠着西江的船只,与外界保持着联系。这种生活方式虽然简朴,但却充满了对自然的敬畏和感激。
最后,作者表达了自己对这种简朴生活的向往和感慨。他通过描绘峡谷内的景象和当地人的生活状态,表达了自己对这种远离城市喧嚣的生活的向往和感慨。他希望能够像当地人一样,过着简单而淳朴的生活,享受自然的恩赐。
总体来说,这首诗是一篇具有文学价值的作品,通过细腻的笔触和抒情的语言,展现了峡谷内的自然风光和当地人的生活状态。整首诗情感真挚、语言优美,令人感受到作者对自然和生活的深刻思考和感悟。
解读
诗中描绘了诗人在峡内溪边暂居的生活场景:峡中羁旅的孤寂、溪边人家的稀疏、古苔秋竹的清幽、山地生活的贫瘠,以及偶得京城消息时的牵挂。全诗以“溪上”为视角,通过对景物、生活细节的刻画,既展现了诗人漂泊异乡的困顿与落寞,也暗含对民生疾苦的关切,以及对故都京华的深切思念,字里行间渗透着沉郁顿挫的家国情怀。
首联“峡内淹留客,溪边四五家”:以“峡内”“溪边”点明地点,“淹留客”三字直抒身份——诗人漂泊峡中,暂居溪边,既交代了“客居他乡”的背景,也奠定了孤寂的情感基调。“四五家”的稀疏人家,与诗人“客”的身份形成呼应,暗示此地的偏僻与疏离,为后文的景物描写与情感抒发铺垫。
颔联“古苔生迮地,秋竹隐疏花”:承接首联的“溪边”,聚焦具体景物。“古苔生迮地”写溪边狭窄的地面上,古老的青苔蔓延生长,“古苔”“迮地”(狭窄之地)营造出荒凉、静谧的氛围;“秋竹隐疏花”则以秋日竹林间稀疏的野花作结,“隐”字写出疏花若隐若现的朦胧感,清幽中带着一丝萧瑟,暗合诗人漂泊中的孤寂心境。
颈联“塞俗人无井,山田饭有沙”:视角转向生活细节,“塞俗”点明地域特色(夔州地处边塞,风俗与中原不同),“无井”写当地取水之难,“山田饭有沙”写山地耕作的贫瘠——饭中带沙,可见土地之荒芜。诗人以白描手法记录真实生活,既展现了夔州的地域风貌,也暗含对底层百姓的悲悯,体现其“穷年忧黎元”的情怀。
尾联“西江使船至,时复问京华”:以“使船至”转折,写有西江来的船只带来外界消息,诗人“时复问京华”的动作,直接点出对京城的牵挂。“京华”不仅是地理概念,更是诗人心中的家国象征,这一问,将个人漂泊的孤寂与对家国的思念融为一体,情感由景及情,由实入虚,含蓄而深沉。

古人注解
鹤注此当是大历二年秋在瀼西作。
峡内淹留客,溪边四五家。古苔生迮地[一],秋竹隐疏花。塞俗人无井,山田饭有沙。西江使船至,时复问京华。
远注中四溪上景,末联溪上情。顾注久客孤村,首联写得荒凉。杜臆:苔生花隐,聊以自适。无井有沙,差可相安。问京花有二意,乱定可以北归,乱未定不如姑留溪上也。
[一]董斯张曰:苕,陵苕也。诗疏:“生下湿水中,八九月花”。图经:浙有苕溪,以岸多苕花也,杜故于溪上诗言之。今按:苔可云古,苕不可云古,还作苔为当。

溪上创作背景
此诗当是大历二年(767)在菱州瀼西所作。通过对溪上景物和民风民俗的描绘,透露出诗人急欲乘船北归的心情。
以上就是关于《溪上》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:溪上
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1897.html
上一篇:雨·山雨不作泥
下一篇:昼梦