《吹笛》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县西阁创作的一首七言律诗,押庚韵。诗人旅居夔州,夜闻笛声而动乡关之思。句句凄远,堪称咏物绝调。
吹笛原文
吹笛
唐代 · 杜甫
吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。
风飘律吕相和切,月傍关山几处明。
胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。
故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。
吹笛注释译文
译文
在这风清月明的夜晚,是谁吹笛于月下的秋山?
这笛声流淌着思乡的哀怨,这笛声令我这天涯客子肝肠寸断。
风飘乐曲啊声声悲切,相互应和在空旷的夜间。
处处明月啊明月处处,没有一处明月不傍临关山。
笛声就像当年刘琨吹葵的笳声,胡骑闻声北逃,泣涕涟涟;笛声又像一曲《武溪深》,令人想起挥马南征的马援。
如今故乡的杨柳怕不是已经凋落殆尽,忧愁中何时才能抽出新绿一片?
翻译
秋山中风月清明,是谁家巧妙地吹出了断肠的笛声。
风中飘荡的音律相互和谐,月光照耀着关山,几处显得格外明亮。
外族的骑兵在半夜可能向北逃去,一曲武陵春色让人想起南征的景象。
故乡的杨柳如今已经凋谢,怎么能在愁苦中让曲子就这样结束呢?
大意
在这秋夜的山中,清风明月,景色清朗,不知是哪户人家吹出了如此让人肝肠寸断的笛声。
那悠扬的笛声随风飘散,音律和谐美妙,与周围的环境融合得恰到好处。月光洒在关隘山川之上,不知道有多少地方都被这皎洁的月光照亮。
这笛声仿佛能让胡人的骑兵在半夜听到后就想向北逃走,又好似那《武陵》曲一般,勾起了人们向南出征的思绪。
我故乡的杨柳,如今想必已经在秋风中纷纷摇落了。我满心都是愁绪,这笛声怎么还能在我的哀愁之中生出无尽的新愁呢。
注释
①“吹笛”二句:总写闻笛感受。言录物,则闻笛声而感风月清:言情谋,则闻笛声而触断肠痛。
②“风飘”句:言随风飘来之笛声,律吕和而声凄切。马融〈长笛赋):“律吕既和,哀声互降。”“月傍”句:言笛声引起对关山离别的感受。乐府横吹曲中有《关山月》曲调,伤离别之情。
③“胡骑”句:〈晋书·刘琨传》:“在晋阳,尝为胡骑所围数重,城中窘追无计,琨乃乘月登楼清啸,贼闻之,皆凄然长叹。中夜奏胡笳,贼又流涕嘘欲,有怀土之切。向晓复吹之,贼并弃围而走。”周宏襄《长笛吐清气诗》:“胡骑争北归,偏知越乡苦。”“武陵”句:《古今注)载:《武溪深)乃马援南征之所作也。援门生爰寄生善吹笛,援作歌以和之,名日(武溪深)。杨伦注总说云:“二句虽用笛事,正关合自家厌乱离乡之意。”
①杨柳:乐府〈横吹曲辞)有〈折杨柳)。此二句点染之,言故园杨柳至秋已摇落,怎么会又生长而可折呢?怪疑中表现出浓烈的思乡之情。

吹笛赏析鉴赏
题解
此诗作于大历元年(766)秋,杜甫时在夔州。因闻笛有感而作此诗。诗的前半,写由笛声刺激而引起的对环境景物的独特感受,后半写由笛声产生的联想,藉历史事典,表现郁盘于心中的关于清除战乱,保卫华夏文明及故园归梦等情结。杨伦评云:“此诗句句咏物、笔笔写意,用巧而不觉,斯为大家。”
此诗约作于唐代宗大历元年(766年)杜甫由夔州移寓西阁时,是一首即景抒怀之作。《通鉴》:永泰元年,吐蕃与回纥入寇,子仪免胄释甲,投枪而进,回纥酋长皆下马罗拜,再成和约。吐蕃闻之,夜引兵遁去。即此事也。
赏析
首联扣题起兴,由听到吹笛声而引发感怀。秋山静寂,皓月悬空,清风萧瑟,横笛数声,牵动万千愁思。《风俗通》说:“笛,涤也,所以涤邪秽,纳之雅正也。”在山水、羁旅诗中,笛有着广泛的表情达意的动能,最常见的是牵引怀乡的情愫。又《乐府杂录》载:笛者,羌乐也。古笛曲广为流传的有《落梅花》、《折杨柳》、《关山月》等,皆为思乡之作。月明风清的秋夜,本是适于亲人故友欢会的良辰美景,而今夜,这凄恻哀伤、声声彻耳的“断肠声”,却只能使人更感寥落、凄清了。“谁家”两字,以问语写听者“我”的感受,情味悠远。 “巧作”一词,是言吹笛之人吹奏技巧的高妙,似乎把“我”的满怀乡愁,都淋漓尽致地宣泄出来了。这一设问陡起波澜,借他人之笛音写自己之乡思,极具共鸣感。
颔联紧承首句之 “风”“月”二字写,虚实相生。一写声象,“律吕相和切”照应上句的“巧”字,写笛音之悠扬宛转,这是写实;一写景象,“月傍关山”,写明月映照关山的图景,诗人在缠绵悱恻的笛音中神游万里关山,思绪如同这澄澈如水的月光漫漶开去,这是虚写。“律吕”又作“吕律”,中国古代以管的长短来确定音的不同高度。从低音管算起,成奇数的六个管称“律”,成偶数的六个管称“吕”,总称“六吕”、“六律”,简称“律吕”。此处代指柔婉、和谐的笛音。“几处明”三字下得奇巧,“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”,月照关山,自有明暗、浓淡之别;而以“几处”问之,实则是人心的悲喜甘苦之反映。
颈联由“关山”二字再次衍发联想。上句遥想当此中宵月明之际,胡骑行军北归的场景;下句是写诗人听了这笛曲之后,萌生出南行的愿望。上下对仗工稳,由远及近,以胡人之北归来映衬“我”的思乡之切。明朝李东阳的《麓堂诗话》说这两句“清绝”,主要是就此联意境的清幽、窈眇而言的。在古诗中,月色、笛声、江南常连缀一起,表达幽怨的乡思之情。如唐代诗人李益的《春夜闻笛》:“寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。”
尾联道出全诗主旨,“故园杨柳今摇落”是客居异乡的诗人对“故园”风景的悬揣,想必在如此萧瑟的清秋时节,杨柳早已枯黄、零落了;可是“我”,还不能回到家乡与亲人团聚,这是以杨柳之衰映衬自己的迟暮之悲。结句以反问收束,如何在忧愁的煎熬中度此余生呢?这一自问,给人以强烈的震撼!
全诗善用烘云托月之法,由闻笛入手,多方铺垫,反复渲染,逐层推进,沉郁顿挫。诚如清·吴乔《答万季墅诗问》之谓:“……前六句皆兴,末二句方是赋,意只在‘故园愁'三字耳。” 值得注意的是,此诗多用问句,或兴感、或写景、或抒情,将乡愁国忧与感时伤世之情表达得尤为酣畅。
简析
此诗当是大历元年(766)在夔州所作。诗人旅居夔州,夜闻笛声而动乡关之思。句句凄远,堪称咏物绝调。
这首作品以秋山风月为背景,通过笛声串联起对故乡的思念和对战乱的忧虑。诗中“断肠声”、“胡骑北走”、“武陵一曲”等意象,巧妙地表达了诗人内心的愁苦与对和平生活的向往。末句“故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生”更是深化了主题,抒发了对故乡变迁的感慨和对美好生活的渴望。
赏析
这首诗是唐代诗人杜甫所作,描写了吹笛者在秋山的风月之中,发出了悲切凄绝的笛声。诗人通过对风月与音乐的描绘,表达对故园和旧时光的思念之情。
诗的开头写道“吹笛,秋山风月清”,描绘了秋山的景致,以及其中美丽的风月。接着提到“谁家巧作断肠声”,强调了吹笛者以其独特的技巧演奏出令人心碎的笛声。
下面两句“风飘律吕相和切,月傍关山几处明”,以音乐的角度来形容风和月亮的美妙之处,使得诗中的景物更加生动起来。
接下来,“胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征”,通过描述胡骑中宵的情景,表达了诗人对南方故乡的思念之情,同时也表露了他的愁绪之中有沉酣深思的诗兴。
最后两句“故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生”,诗人以杨柳摇落的景象来象征故园的变化和时光的流逝,同时表达了他在人生中的愁苦,以及他创作的诗曲源源不尽的力量。
整首诗通过独特的描绘手法,传达了诗人对故园和旧时光的眷恋之情,以及对人生的思考和感慨。同时,通过将风月与音乐相结合,在笛声中表达了诗人内心的忧伤和愁苦,给人们留下了深深的印象。
简析
杜甫此诗以“吹笛”为题,借笛声抒写羁旅之思与家国之忧。全诗情景交融,由听觉引发联想,从清幽的秋山夜景转入对边塞战事、故园衰败的深沉感慨。诗人通过笛声这一媒介,将个人情感与时代动荡紧密结合,表现出乱世中士人的忧患意识与漂泊之痛。结构上由实入虚,层层推进,音律之美与情感之悲相映成趣,是杜甫七律中情韵兼胜的佳作。
本诗为杜甫晚年所作,风格沉郁顿挫,意境深远。首联以“风月清”烘托笛声之清越,随即以“断肠声”转折,奠定全诗哀愁基调。颔联写笛声与月色交织,视听交融,既有音乐之美,又有空间之广,展现出宏阔而清冷的边塞夜景。颈联用典自然,“胡骑北走”暗含对和平的期盼,“武陵南征”则寄托对安宁生活的向往,两相对照,深化了战争与思乡的主题。尾联由他人之曲转回自身之愁,以故园杨柳摇落呼应内心荒芜,结句设问,余韵悠长——笛曲不断,正因愁绪难尽。全诗以笛声为线索,串联起时空、历史与个人情感,体现了杜诗“万象皆春气,孤桐发秋声”的艺术境界。
赏析
杜甫的《吹笛》是一首充满深情与思考的诗歌。诗人在秋日的山间听到了悠扬的笛声,这笛声引发了他对故园、离别和人生的深深感慨。
首联“吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。”诗人以清冷的秋山、明净的月光和微凉的秋风为背景,描绘了一幅宁静而美丽的秋夜图景。紧接着,“谁家巧作断肠声”一句,则点出了笛声的主题——那笛声如同断肠之音,让人不禁心生哀伤。
颔联“风飘律吕相和切,月傍关山几处明。”这里诗人用“律吕”来比喻笛声的和谐悦耳,用“月傍关山几处明”来描绘月色下的山川景色,进一步渲染了笛声与自然美景相互交融的意境,使读者仿佛置身于一个如梦似幻的世界中。
颈联“胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。”诗人借“胡骑”与“武陵”的典故,表达出一种漂泊不定、思乡心切的情感。这里的“胡骑”可能象征着边疆的战乱和动荡,而“武陵一曲”则暗示着对远方家乡的思念。“北走”与“南征”不仅描绘了地理上的迁徙,也反映了诗人内心的挣扎与追求。
尾联“故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。”诗人由眼前的笛声联想到故乡的杨柳,它们在秋风中摇曳,似乎也在诉说着离别的哀愁。最后一句“何得愁中曲尽生”,则将整首诗的情感推向高潮,表达了诗人对于生命无常、世事变迁的深刻感悟。诗人通过笛声这一媒介,将个人情感与社会现实相结合,既展现了个体的内心世界,又触及了更广泛的人生哲理。
总的来说,《吹笛》通过对笛声的描写,抒发了诗人对故园的怀念、对人生的思考以及对命运的感慨,体现了杜甫诗歌深沉的情感和高超的艺术表现力。

古人注解
鹤注梁权道编在大历元年。按诗云“胡骑中宵堪北走,”当指吐蕃而言。通鉴:永泰元年,吐蕃与回纥入寇,子仪免胄释甲,投枪而进,回纥酋长皆下马罗拜,再成和约。吐蕃闻之,夜引兵遁去。即此事也。
吹笛秋山风月清[一],谁家巧作断肠声[二]?风飘律吕相和切,月傍关山几处明[三]?胡骑中宵堪北走[四],武陵一曲想南征[五]。故园杨柳今摇落[六],何得愁中却尽生。
此闻笛而有感也。上四摹景,下四写情。细疏之,三四分顶风月清,五六引证断肠声,末乃乡关之思,从笛声感触者。颜廷榘曰:律吕之调,于风前闻之,觉相和之切。关山之曲,于月下奏之,似几处皆明。此声之巧而感之深也。五本借笳喻笛,故北走曰堪。六用笛中实事,故南征曰想。赵大纲曰:笛曲有折杨柳,故翻其意而结之。谓故园杨柳,至秋摇落,今何得复生而可折乎?盖设为怪叹之辞,以深致思乡之感,此则公之断肠者也。陆时雍曰:结出故国关情,千条万绪,用巧而不见,乃为大家。
[一]江总诗:“秋城韵晚笛,危树引清风。”瀚曰:首句本此。向秀思旧赋:“邻人有善吹笛者。”江淹诗:“金竄映秋山。”南史·褚彦回传:“初秋凉夕,风月甚美。”
[二]曹植诗:“借问谁家子。”颜笺:“谁家,羡其善吹也。”张正见诗:“还听呜咽水,并切断肠声。”
[三]唐注风月分作一联,从龙池篇得来。汉书·历律志:“律吕和矣。”长笛赋:“律吕既和。”切,谓其音凄切。乐府横吹曲有关山月,解题云:关山月,伤离别也。周王褒诗:“关山夜月明。”
[四]晋书·刘隗传,刘畴避乱坞壁,贾胡百数欲害之,畴援笳而吹之,为出塞入塞之声,以动其游客之思,于是群胡垂泣而去。世说:刘琨为并州刺史,胡骑围之数重。琨夕乘月登楼清啸,贼闻之,凄然长叹,中夜奏胡笳,贼皆流涕,人有怀土之思,向晚又吹之,贼并弃围奔走。周弘让长笛吐清气诗:“胡骑争北归,偏知别乡苦。”杨慎曰:字书:疾趋曰走,上声。驱之走曰走,去声。北走关山,疾走之走也,如汉书“北走邯郸道”之走。胡骑北走,驱而走之也,如汉书“季布北走胡”之走。两音不同。
[五]古今注:“武溪深,乃马援南征之所作也。援门生爰寄生,善吹笛作歌以和之,名曰武溪深。”武溪深词:“嗟哉武溪一何深,飞鸟不敢度,走兽不敢临,嗟哉武溪多毒淫。”颜廷榘曰:武陵曲,即武溪深。梁简文帝诗:“但歌聊一曲。”
[六]故园,指杜陵。宋书:晋太康末,京洛为折杨柳之歌,有兵革辛苦之词。演繁露:笛亦有落梅、杨柳二曲,今其词亡不可考矣。旧唐书·乐志:梁乐府胡吹歌云:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”此歌词元出北国之横笛。颜笺:笛有关山月、武溪深、折杨柳及胡笳声,皆清商曲也。
郭浚曰:此诗句句凄远,咏物绝调。
蒋一梅曰:绝大手笔,声律极细,然有对意不对词,对词不对意者。

吹笛创作背景
此诗约作于唐代宗大历元年(766年)杜甫由夔州移寓西阁时,是一首即景抒怀之作。《通鉴》:永泰元年,吐蕃与回纥入寇,子仪免胄释甲,投枪而进,回纥酋长皆下马罗拜,再成和约。吐蕃闻之,夜引兵遁去。即此事也。
以上就是关于《吹笛》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:吹笛
链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1773.html
上一篇:宿江边阁