《中夜》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)秋在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县西阁创作的一首五言律诗,押真韵。诗写住在西阁期间的精神活动:系念朝廷,感叹飘泊,深忧时事,思考十年来祸乱的前因后果等等。

中夜原文

中夜

唐代 · 杜甫

中夜江山静,危楼望北辰。

长为万里客,有愧百年身。

故国风云气,高堂战伐尘。

胡雏负恩泽,嗟尔太平人。

中夜注释译文

译文

半夜,夔州一带的山川一片寂静,在地势高旷的西阁上痴痴地潘望京城。

我永远是一个客子漂泊万里之外,为此常常感恨万端,有愧终生。

多年来长安局势反复不定,战乱的风尘遍被杜陵。

这固然是禄山小儿负恩作乱所致,但归根到底是因为君臣上下耽于太平。

翻译

半夜时分,江山静谧,我站在高楼上遥望北极星。

长期作为远行的旅客,对于这一生感到愧疚。

故国的风云变幻,朝廷上战乱的尘埃。

外族的年轻人辜负了恩惠,我叹息你们这些生活在和平时期的人。

大意

半夜时分,江山一片静谧,我独自登上高楼,遥望那北方的星辰。

我长久地漂泊在外,成了远离故乡万里之遥的游子,惭愧自己这一生碌碌无为。

想起故乡,那里或许正风云变幻、局势动荡;家中的高堂长辈,也正饱受战乱的侵扰,生活在战火的烟尘之中。

那些胡人小儿忘恩负义,辜负了朝廷的恩泽,肆意挑起战乱。可叹啊,那些本应生活在太平盛世的百姓,却要遭受这样的苦难。

注释

①中夜:夜半。危楼:高楼,即指西阁。北辰:北极星。《尔雅·释天):“北极谓之北辰。”此二句即“每依北斗望京华”之意。

②“长为”二句:言平生大部分时间都在羁旅飘泊中,人生百年易过,而事业无成,深感愧疚。(杜诗镜铨)引蒋批云:“二句可知酿出一部杜诗。”

③“故国”句:言长安风云变换。“高堂”句:言杜陵屋舍亦蒙战尘。安史乱中两京沦陷,故云。

③胡雏:指安禄山。杨伦注:“结句有追咎逸居召祸意。禄山负恩作逆,谁致其然乎?正由当时公卿隳边防而耽逸豫以至此耳。

中夜

中夜赏析鉴赏

题解

此诗作于大历元年(766)秋,杜甫时在夔州。诗写住在西阁期间的精神活动:系念朝廷,感叹飘泊,深忧时事,思考十年来祸乱的前因后果等等。这些内容都集中细致地表现在《秋兴八首)中,而这首诗则是一个“缩写”,其风格即是《秋兴八首)之风格。(杜诗镜铨)引李子德评云:“极悲壮语,而以朴淡写之,则悲壮在神情,不在字面。”所言深得此诗韵味。

这首诗展现了杜甫对亡国之痛的思念以及对时代动荡的深深忧虑之情,他通过描绘深夜的江山和自己的个人经历,表达了对故国的眷恋和对现实的痛惜之意。诗中抒发了杜甫对百姓疾苦和社会乱象的关心,并且批判了战乱带来的国家动荡和人民困苦。诗歌的细腻描写和深刻思考,使其成为杜甫众多作品中不可忽视的一首。

赏析

《中夜》是唐朝诗人杜甫的一首佳作,这首诗以中夜为背景,描绘了江山静谧、高楼望北辰的景象,表达了诗人对国家命运的忧虑和对民生疾苦的关切。

首联“中夜江山静,危楼望北辰”,诗人以“中夜”为切入点,描绘了江山在夜幕降临后的静谧景象。同时,诗人站在高楼上,遥望北方的星辰,表达了他对国家命运的关注和忧虑。这里,“危楼”和“北辰”都具有象征意义,“危楼”暗示了诗人内心的忧虑和不安,“北辰”则代表了国家政权和民族命运。

颔联“长为万里客,有愧百年身”,诗人表达了自己长期漂泊在外的感慨。他身在万里之外,无法回归故土,因此感到有愧于自己的百年之身。这里,“长为万里客”表达了诗人对漂泊生活的无奈和感慨,“有愧百年身”则表达了诗人对自己生命无常和无法掌控命运的无奈和感慨。

颈联“故国风云气,高堂战伐尘”,诗人描绘了国家动荡不安、战乱频仍的景象。这里的“故国”和“高堂”都具有象征意义,“故国”代表了国家,“高堂”则代表了家庭和亲人。诗人通过描绘这些景象,表达了自己对国家命运的忧虑和对民生疾苦的关切。

尾联“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”,诗人以讽刺的口吻,表达了对入侵者的憎恨和对国家现状的忧虑。这里的“胡雏”指代入侵者,“负恩泽”表达了诗人对入侵者背信弃义、残害百姓的愤怒和谴责,“嗟尔太平人”则表达了诗人对那些麻木不仁、苟且偷安的人的讽刺和批判。

总的来说,《中夜》是一首情感深沉、意境悲怆的诗歌。诗人通过对中夜景象的描绘和对国家命运的忧虑,表达了自己对民生疾苦的关切和对国家未来的期望。整首诗语言质朴、情感真挚,具有很高的艺术价值。

赏析

《中夜》,是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描绘了杜甫忧国忧民的情怀和对亡国之痛的思念。

诗中写道,深夜里江山安宁静谧,杜甫登上高楼远望北极星。他长期漂泊在外,身为千里客,深感百年之身的惭愧和无奈。他回想起故国风云变幻和高堂上的战争烽烟,心中充满了沉重的忧虑。尤其是为了报答恩泽而背负国家繁荣的负担的英才们,他们目前却迫于战乱无法回归,杜甫对此感到十分惋惜。

这首诗通过宏大的背景和沉痛的情感描绘,表达了杜甫对国家命运的忧虑和对亡国之痛的思念。杜甫以个人的身世和感受,折射出这个时代战乱频繁、社会动荡的现实。同时也展示了杜甫对国家和人民的关切和痛苦,以及他对社会变革的追求和渴望。

简析

此诗是杜甫于大历元年(766)寓居夔州西阁时所作。在菱州的一个深夜,诗人因感伤离乱而夜不成寐,发而为词质情悲的短歌。

这首诗描绘了杜甫在半夜时分,站在高楼上眺望远方的情景,表达了他对国家和个人命运的深沉感慨。诗中,“中夜江山静”一句,既描绘了夜晚的宁静,也暗示了诗人内心的孤独和沉思。“危楼望北辰”则进一步以北辰象征国家的方向,表达了诗人对国家的关切。后两句“长为万里客,有愧百年身”,则是诗人对自己漂泊生涯的反思,透露出一种无奈和自责。最后两句“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”,则反映了诗人对当时社会现状的不满和对和平时期人们的叹息。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫忧国忧民的情怀。

赏析

《中夜》是杜甫晚年所作的一首五言律诗,写于安史之乱后社会动荡、个人流离失所的背景下。诗人夜不能寐,登楼远望,触景生情,抒发了对国家命运的忧虑、对故乡的思念以及对自身漂泊生涯的感慨。全诗意境苍凉,情感沉郁,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。诗中“长为万里客,有愧百年身”一句尤为动人,既写出羁旅之苦,又暗含对未能报国的自责,极具感染力。尾联以“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”收束,语含讽刺,警醒时人勿忘国难,深化了诗歌的思想内涵。

《中夜》以时间“中夜”开篇,营造出孤寂清冷的氛围。首联“中夜江山静,危楼望北辰”写景起兴,表面写夜色宁静,实则反衬诗人内心的不平静。“危楼”与“北辰”形成空间上的对照——诗人身处边缘之地,心系中央朝廷,透露出深切的忠君爱国之情。颔联“长为万里客,有愧百年身”转入抒情,语言质朴而情感深沉,“长为”与“有愧”并列,道尽漂泊之久与自责之深,是杜甫晚年自我省察的集中体现。颈联“故国风云气,高堂战伐尘”对仗工整,视野由远及近,从国家局势落到家庭遭际,将宏大的历史背景与个人命运紧密结合。尾联“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”笔锋陡转,由悲转愤,既谴责叛臣背主,更痛心于世人麻木,具有强烈的现实批判意义。全诗结构严谨,情景交融,语言凝练,情感层层递进,充分展现了杜诗“诗史”特质与思想深度。

点评

此诗描绘了诗人在深夜登高望远的情景,抒发了长期漂泊在外的孤独感、对自身境遇的愧疚与感慨,以及对故国沦陷、战乱频仍的深切忧虑和对时局的不满。诗开篇以“中夜江山静,危楼望北辰”点明时间(中夜)、地点(江山、危楼)和动作(望北辰),营造出静谧而略带苍凉的氛围;接着以“万里客”“百年身”直抒漂泊之苦与人生之憾;“故国风云气,高堂战伐尘”则将笔触转向家国,表达了对故土的思念和对家人因战乱而受苦的担忧;尾联“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”直接点出对入侵者辜负朝廷恩泽、百姓在动荡中不得安宁的愤慨。整首诗通过对夜景、身世、家国的层层叙述,展现了杜甫沉郁顿挫的风格和深厚的家国情怀。

首联“中夜江山静,危楼望北辰”,以“中夜”起笔,点明时间的深沉与静谧,与“江山静”的环境相呼应,营造出一种空旷而略带寂寥的氛围。“危楼”二字既点明了地点的高耸,也暗示了诗人登高望远时的孤独与疏离感。“望北辰”是核心动作,北辰象征着光明、指引和朝廷,诗人在此寄托了对国家和君王的深切关注,奠定了全诗沉郁的情感基调。次联“长为万里客,有愧百年身”,由景入情,直接抒发内心感受。“万里客”写出了诗人漂泊地域之广、时间之长,“长”字更添其艰辛与无奈。“有愧百年身”则是对自身命运的反思,感叹自己一生为客,未能建功立业,愧对这漫长的人生岁月,情感真挚,充满了对现实的无奈与对自我价值的叩问。三联“故国风云气,高堂战伐尘”,将笔触从个人身世扩展到家国命运。“故国”指诗人的故乡长安,“风云气”既指故乡风云变幻的局势,也暗喻战乱的阴云。“高堂”指家中父母,“战伐尘”则描绘出战乱给家庭带来的苦难与离乱。此联通过对“故国”与“高堂”的双重牵挂,深化了忧国忧民的情感,展现了诗人博大的胸怀。尾联“胡雏负恩泽,嗟尔太平人”,情感更为激越。“胡雏”直接点出对入侵势力的憎恶,“负恩泽”指责其辜负了朝廷的恩德和百姓的期望。“嗟尔太平人”则是对身处战乱中的百姓的深切同情与叹息,“太平人”反讽当时动荡不安的社会现实,表达了诗人对时局的强烈愤慨和对和平的渴望。这一联直抒胸臆,将全诗的情感推向高潮。

中夜

古人注解

顾注诗有江山危楼,亦夔州西阁所作,当在大历元年。司马绍诗:“中夜不能寐。”

中夜江山静[一],危楼望北辰[二]。长为万里客,有愧百年身[三]。故国风云气[四],高堂战伐尘[五]。胡雏负恩泽[六],嗟尔太平人[七]。

此客夔而伤乱离也。在四句分截。望北辰,思长安也。万里一身,危楼所感。故国高堂,北望之意。风云气,变易无常。战伐尘,屡经残破。负恩泽,追恨禄山。盖自天宝初,而祸绵不息,致不能为太平之人也。

[一]何逊诗:“暂有江山趣。”

[二]阴铿诗:“接路上危楼。”庾信诗:“高荣据北辰。”

[三]鲍照诗:“争先万里途,各事百年身。”

[四]颜延之诗:“故国多乔木,空城凝塞云。”史记:风云,天之客气者也。

[五]梦弼以高堂为杜陵屋庐。今按:曹植诗:乃为高会,宴此高堂。沈约诗:“青鸟去复还,高堂云不歇。”刘孝绰诗:“长门隔青夜,高堂梦容色。”此皆概言华屋。或因前诗有“高堂天下无”之句,遂指为夔州地名,误矣。

[六]晋书·载记:石勒,上党武乡羯人,年十四,随邑人行贩洛阳,倚啸上东门。王衍见而异之,顾谓左右曰:“向者胡雏,吾观其声视有奇志。”唐书:张九龄见禄山入奏,气骄蹇,曰:“乱幽州者,此胡雏也。”旧注误以吐蕃为胡雏。前汉书·郊祀志:亦施恩泽。

[七]书:“嗟尔万方有众。”路温舒传:“囹圄空虚,天下太平。”

中夜

中夜创作背景

《中夜》一诗作于唐代宗大历元年(766年),时杜甫客居夔州(今重庆市奉节县)西阁。 此时国家仍处于动荡时期,战乱频仍。诗人长期漂泊异乡,自感身为“万里客”, 面对破碎的山河与自身的飘零,内心充满了忧国伤时与身世之悲。

以上就是关于《中夜》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:中夜

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/1764.html

上一篇:存殁口号二首

下一篇:七月三日亭午已后较热退晚加小凉稳睡有诗因论壮年乐事戏呈元二十一曹长

top