《久客》是唐代诗人杜甫于大历三年(768年)在现今湖北省荆州市江陵县创作的一首五言律诗,押庚韵。杜甫于客途之中,虽为小吏所轻,犹可自解,天下遭乱,忧不能释,故发而为此感时伤乱的爱国诗章。

久客原文

久客

唐代 · 杜甫

羁旅知交态,淹留见俗情。

衰颜聊自哂,小吏最相轻。

去国哀王粲,伤时哭贾生。

狐狸何足道,豺虎正纵横。

久客注释译文

译文

羁旅他乡方知世态浇薄,滞留异地才能洞察世俗入情。

因衰老而聊且自喃自笑,因衰老而为区区小吏所轻。

我就像去国离乡的王粲满怀哀痛,又像因伤时而痛哭的贾谊哀情满胸。

狐狸似的小吏何足挂齿?那豺狼般的杨崔之流遍地纵横。

翻译

长期漂泊在外,我了解朋友的真实态度,长期停留让我见识了世俗的人情世故。

衰老的面容只能自我嘲笑,低级官员们互相轻视。

离开国家,我哀悼王粲,感伤时事,我哭泣贾谊。

那些小人何足挂齿,凶残的敌人正在肆意横行。

大意

长久漂泊在外,我算是看清了朋友之间的真实态度;长时间滞留他乡,也见识到了世俗之人的真实面目。

我看着自己衰老的容颜,只能自我苦笑,那些小官吏最是轻视我。

我就像当年离开京城的王粲一样哀伤,也像伤怀时政的贾谊一样痛哭。

那些像狐狸一样的宵小之徒还算不了什么,如今像豺虎一般凶狠残暴的恶人正在肆意横行啊。

注释

①交态:人与人相互交往的态度。此句有《汉书·郑当时传》中“一贫一富乃知交态”一语之意。

②聊自晒(sh总n):姑且付之一笑。此联用倒插法,意为虽遭小更的轻慢,我这衰颜老人不过是付之一笑罢了。

③王粲:三国时期魏国诗人,字仲宣。据史载,汉末董卓作乱,王粲离长安到荆州依附于刘表,曾作《七哀》诗。此句化用其诗中“复弃中國去,远身适荆蛮”句意,以王粲的道遇自况。

④贾生:即西汉辞赋家贾谊:曾上书指陈时事,言“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六”。此句即是以忧国伤时的贾谊自况。

⑤狐狸:喻指小吏。豺虎:喻指割据一方的藩镇武夫与一再侵犯中土的吐蕃。此联是针对朝廷内不能惩横将腐吏、外不能阻强敌入侵有感而发。(东观汉纪·张纲》载:汉顺帝汉安元年遣使巡行,张纲受命,乃埋轮于雒阳都亭,日:“豺狼当道,安问狐狸!”此处化用其意。

久客

久客赏析鉴赏

题解

这一首五言律诗,当为杜甫于大历三年(768)冬天在公安县所作。诗人在久客他乡的生涯之中,对世间的人情冷暖深有体会。虽然一己之身频遭小吏的轻慢,内心犹能自解;但对天下苍生屡遭丧乱之苦,却是忧心忡忡而难以释怀的。此诗即是作者上述心境的写照,前四句写自己的客中苦况,后四句写去国伤时的感怀,可以见出杜甫离开公安县前的思想活动与情感。

简析

此诗当是大历三年(768)冬在公安所作。杜甫于客途之中,虽为小吏所轻,犹可自解,天下遭乱,忧不能释,故发而为此感时伤乱的爱国诗章。

这首作品表达了杜甫长期漂泊在外的孤独与无奈,以及对时局的深刻忧虑。诗中,“羁旅”与“淹留”描绘了杜甫的流浪生活,而“衰颜”与“自哂”则反映了他对自身境遇的自嘲。通过对王粲和贾谊的哀悼,杜甫抒发了对国家命运的深切关怀。最后,以“狐狸”和“豺虎”作比,强烈谴责了当时社会的黑暗与混乱。整首诗语言简练,情感深沉,展现了杜甫作为诗人的高尚情操和深邃思考。

赏析

《久客》这首诗表达了杜甫在外旅居时对人情世故的体会,以及他对离乡别亲友的痛苦之情。"羁旅知交态,淹留见俗情"指出了杜甫在外漂泊久了,渐渐了解了他人的真实面目。他的容颜变老了,但有些人却不珍惜他的交情,他们中的小吏们最看不起他。"去国哀王粲,伤时哭贾生"是描写了杜甫离开国家时,他对忠臣王粲的哀悼以及对能言善辩的朋友贾生的思念之情。最后两句"狐狸何足道,豺虎正纵横"是对身边险恶的人物的不屑和对自己的无奈之感。

整首诗表达了作者在外凄凉的生活环境和对友情和国家的思念之情。杜甫在诗中以朴实的语言表达了自己深刻的感慨,展示了他对社会现实和人性的深刻洞察力。他以自己的亲身经历,展现了社会的残酷和自己的无助感,同时也传达了对真挚友情和国家的热爱。这首诗揭示了杜甫作为一个诗人的使命感,即要关注人民的疾苦和社会的不公,捧起真挚的友情和对国家的思念之情,用诗歌为之呐喊和呵护。

评析

《久客》是杜甫晚年羁旅漂泊时期所作的一首五言律诗,集中反映了诗人长期流寓、仕途失意、年华老去的悲凉心境,以及对当时社会黑暗现实的深刻批判。全诗情感沉郁,语言凝练,通过自嘲与对比,既抒发了个人身世之感,又揭示了政治腐败、奸佞当道的社会现实。诗中用典精切,以王粲、贾生自比,凸显其才志难伸的悲剧命运,而“豺虎纵横”则直指安史之乱后藩镇割据、宦官专权的动荡政局,具有强烈的现实批判意义。

本诗首联“羁旅知交态,淹留见俗情”,开篇即点明主题,从个人经历切入,道出久客他乡所体察到的人情冷暖。一个“知”字,饱含辛酸与洞察;一个“见”字,透出清醒与失望。颔联“衰颜聊自哂,小吏最相轻”,进一步转向自身境遇:年华老去,唯有自嘲;而昔日或可傲视的小吏,如今竟也轻视自己,反衬出诗人地位之沦落,极具讽刺意味。颈联用典精妙,“去国哀王粲,伤时哭贾生”,将个人命运与历史人物相映照,既提升了诗意的历史厚重感,也强化了诗人忠而被弃、才而不遇的悲剧色彩。尾联笔锋陡转,由个人哀怨升华为对时局的控诉:“狐狸何足道,豺虎正纵横”,小人尚不足虑,真正危害国家的是那些如豺虎般横行霸道的权奸。此联气势雄健,寓意深远,使全诗在沉郁中迸发出强烈的批判力量。整首诗结构严谨,情感层层递进,由己及人、由私及公,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。

赏析

诗中展现了诗人长期客居他乡的境遇与心境。其语言质朴而意蕴深厚,通过直抒胸臆与用典的手法,生动展现诗人久客他乡的复杂心境。

首联“羁旅知交态,淹留见俗情”,“羁旅”点明长期客居他乡的处境,“知交态”“见俗情”直白道出在漂泊中所遭遇的人情世故的炎凉,为全诗奠定了感慨世态的情感基调。

颔联“衰颜聊自哂,小吏最相轻”,“衰颜”描绘出自身年老的面容,“聊自哂”体现出无奈自嘲之态,“小吏最相轻”则具体呈现出被小吏轻视的现实,进一步深化了久客他乡的不如意之感。

颈联“去国哀王粲,伤时哭贾生”,诗人以王粲离魏去楚、贾谊被贬长沙自比,借典故抒发离开国都、漂泊在外且感慨时事的哀伤,用典贴切,使情感表达含蓄深沉。

尾联“狐狸何足道,豺虎正纵横”,“狐狸”相对“豺虎”为小恶,而“豺虎”象征社会恶势力,诗人指出豺虎纵横才是严重问题,直接抒发对社会黑暗、恶势力横行的忧虑与愤慨,将情感推向高潮。

久客

古人注解

黄编在广德二年,阆州诗内。蔡氏编在大历三年江陵诗内。按:是年正月,公出峡,三月,至江陵,秋晚,迁公安,冬之岳阳。诗言小吏相轻,盖其时落落寡合也。又引王粲、贾生皆楚中事,应在出峡以后。

羇旅知交态[一],淹留见俗情[二]。衰颜聊自哂,小吏最相轻[三]。去国哀王粲[四],伤时哭贾生[五]。狐狸何足道,豺虑正纵横[六]。

上四客况,下四感怀。杜臆:交态俗情,世人类然,而小吏为最。其见轻者,为衰颜也。顾注狐狸比小吏,豺虎比乱贼,言一己见侮,犹可自解,天下遭乱,忧不能释耳。公述怀诗“豺虎乱雄猜”,意有所指。时杨子琳、崔宁之徒,互相攻击,所云豺虎纵横也。黄鹤以为吐蕃,误矣。

[一]郑当时传:“一贫一富,乃知交态。”

[二]抱朴子:“仲尼不免乎俗情。”

[三]过秦论:“小吏詈骂而榜笞之。”

[四]汉末西京扰乱,王粲去而依刘表于荆州,故其诗云:“复弃中国去,远身适荆蛮。”

[五]贾谊上书言时事,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。

[六]前汉书·孙宝传:豺狼横道,不宜复问狐狸。

久客

久客创作背景

此诗当是大历三年(768)冬在公安所作。杜甫于客途之中,虽为小吏所轻,犹可自解,天下遭乱,忧不能释,故发而为此感时伤乱的爱国诗章。

以上就是关于《久客》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:久客

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2058.html

上一篇:留别公安太易沙门

下一篇:哭李常侍峄二首

top