《公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂》是唐代诗人杜甫于大历三年(768年)在现今湖北省荆州市公安县创作的一首五言律诗,押庚韵。李晋肃行将由公安西航入蜀,杜甫亦将由公安东下柴桑(但未果成行);分别在即,杜甫赋诗作别。

公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂原文

公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂

唐代 · 杜甫

正解柴桑缆,仍看蜀道行。

樯乌相背发,塞雁一行鸣。

南纪连铜柱,西江接锦城。

凭将百钱卜,飘泊问君平。

公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂注释译文

译文

我正打算解缆放船东下柴桑,今天恰好遇到你沿蜀道而乘舟西行。

一东一西,两船将背道而驶,竟不如塞雁同列飞鸣。

南纪遥连衡阳的铜柱,蜀江远接西边的锦城。

求你以百钱向君平问卜人,看我何时才能了此漂泊平生。

翻译

正当解开柴桑的缆绳,又见你踏上蜀道的旅程。

船桅上的乌鸦背向而飞,边塞的雁群排成一行鸣叫。

南方的边疆连着铜柱,西江的水流接通锦城。

带着百钱去卜卦,漂泊中向你询问前程。

大意

我刚刚解开在柴桑系着的船缆,准备继续前行,同时看着你踏上入蜀的道路。

船上樯杆上的栖息之乌,随着我们分别出发而朝着相反的方向飞去,塞外的大雁排成一行鸣叫着飞过。

南方大地一直延伸到那象征着边界的铜柱之处,西江的流水一路连接着遥远的锦城(成都)。

我真想凭借着用百文钱去占卜,就像当年人们去问君平那样,问问你我这漂泊不定的命运啊。

注释

①柴桑:地名,在江州(今江西省九江市)。此句写作者欲乘舟东下。黄白山注此句云:“柴桑在江州,前有句云:‘江州弟不禁',岂公有弟客此,而欲寻之耶?又《游子》诗云:‘巴蜀愁谁语,吴门兴杏然。九江春草外,三蛱暮帆前。’则公久有此兴可知。然此诗题云云,而其行终不果。则公诗尝有‘舟楫因人动'之句,此行不果,亦岂事不由己耶?”所注有见地,可参考。

②相背发:指作者所乘之船与李晋肃所乘之船相反而行。句中所言“樯乌”,代指二人所乘之船:可参阅〈大历三年春白帝城放船四十韵》诗中“燕子逐樯乌”句注释。

③铜柱:仇注引《杜臆)云:“铜柱,在衡阳县城北百二十里;吴黄武二年(223),都督程普与蜀将关羽分界,共立铜柱为哲。公将下衡州,正指此处,与马援交趾之铜柱不同。”

④君平:即严君平,西汉人。卖卜于成都市肆,日得百钱,即闭肆下帘。尾联借送李入蜀,商己之所往;亦可看出作者对自已的行止尚无定夺。

公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂

公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂赏析鉴赏

题解

这一首五言律诗,当为杜甫于大历三年(768)冬天在公安所作。李晋肃是中唐著名诗人李贺的父亲,与杜甫有着疏远的亲戚关系;二人是同辈,所以作者称之为“弟”(可参阅刘衍〈关于李贺的家世)一文,载〈文学遗产)1982年第3期)。当时李晋肃将溯江入蜀,作者亦打算沿江东下沔(沔州,即今湖北省武汉市之汉阳)、鄂(鄂州,即今湖北省武汉市之武昌;当时称江夏,与汉阳隔江相望)。此诗即写自己将东下而送李晋肃西航入蜀的情事与感慨。诗人送走了李二十九弟,自己却未能如愿成行,仅至岳阳便溯湘江南下了。

简析

此诗当是大历三年(768)冬在公安所作。李晋肃行将由公安西航入蜀,杜甫亦将由公安东下柴桑(但未果成行);分别在即,杜甫赋诗作别。诗中寄托着杜甫的离情别绪和身世之慨。李二十九弟肃,即李晋肃,李贺之父。因杜甫与李晋肃有远亲关系,且为同羊,故称之为弟。沔,沔州(今汉阳)。鄂,鄂州洲(今武昌)。

这首诗是杜甫送别李晋肃入蜀的作品,表达了诗人对友人远行的关切与祝福。诗中通过“柴桑缆”、“蜀道行”等具体场景,描绘了离别的情景。同时,“樯乌相背发”、“塞雁一行鸣”等自然景象,增添了诗的意境和情感深度。诗的最后,诗人以“百钱卜”和“问君平”寄托了对友人前程的关心和祝愿,展现了深厚的友情和诗人对未来的不确定感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是杜甫送别诗中的佳作。

赏析

《公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂》是唐代著名诗人杜甫的一首诗作,通过这首诗我们可以感受到诗人对友人离别的不舍之情以及对自己未来漂泊生活的忧虑。

首联“正解柴桑缆,仍看蜀道行。”中,“柴桑缆”指的是船只上的缆绳,这里指代的是即将离开的船只;“蜀道行”则表明了友人将要前往的地方。诗人在这里以简洁的语言表达了友人即将踏上旅程,而自己则目送友人离去的情景。此句既描绘了送别的场景,也透露出诗人内心的依依不舍。

颔联“樯乌相背发,塞雁一行鸣。”中的“樯乌”是指船桅上的乌鸦,此处用来形容离别时的凄凉氛围;“塞雁一行鸣”则是借大雁成行北飞来表达诗人对友人的牵挂和思念。诗人用乌鸦与大雁的形象,营造了一种离别的哀愁氛围。

颈联“南纪连铜柱,西江接锦城。”中的“南纪”指的是南方,“铜柱”是古代的地理标志;“西江”指的是长江,“锦城”即成都。这一联描写了友人将要经过的壮丽景色,也暗示了友人即将到达的目的地。

尾联“凭将百钱卜,飘泊问君平。”中的“百钱卜”是一种占卜的方式,诗人借用这种方式表达对未来的不确定性和迷茫感;“飘泊问君平”则表达了诗人对于自己未来漂泊不定的生活状态的担忧和无奈。诗人希望友人在到达目的地后能够帮助他占卜未来,以求得一些安慰和指引。

整首诗以送别友人为线索,通过描绘自然景色和抒发内心情感,展现了诗人对友人的深厚情谊和对未来生活的忧虑。

简析

这首诗以简洁而生动的语言描绘了离别的场景,通过景物的描写表达了诗人对李晋肃的思念和祝福。正解柴桑缆,仍看蜀道行,表现了诗人对李晋肃远行的关注和期待。樯乌相背发,塞雁一行鸣,通过乌鸦和候鸟的形象,表达了离别的苦涩和孤独。南纪连铜柱,西江接锦城,展现了蜀地的壮丽景色,同时也暗示了李晋肃面临的机遇和挑战。最后,凭将百钱卜,飘泊问君平,诗人通过卜筮的方式,表达了对李晋肃的祝福和关切。

整首诗以简洁而凝练的语言,通过景物描写和意象的运用,传达了离别、思念、祝福等情感,展示了杜甫深厚的感情和对友谊的珍视。诗中的景物描写形象鲜明,情感真挚,给人以深深的感动和共鸣。这首诗也体现了杜甫对人生境遇的体察和对命运的思考,以及他对历史时代的思考和社会现实的关注。

评析

这首诗是杜甫在送别其弟李二十九(晋肃)入蜀时所作,表达了诗人对亲人远行的关切与自身漂泊无依的感慨。全诗以送别为背景,融写景、叙事、抒情于一体,既有对旅途艰险的描绘,也有对命运前途的思索。通过“柴桑”“蜀道”“铜柱”“锦城”等地理意象的串联,展现了空间的辽阔与行旅的遥远;而“樯乌相背”“塞雁一行”则暗喻离别与羁旅之情。尾联借用严君平卜筮的典故,寄托了诗人对人生归宿的深切追问,含蓄深沉,余韵悠长。

本诗结构严谨,意境深远。首联“正解柴桑缆,仍看蜀道行”,以“解缆”与“看行”形成动作对照,既写实又寓情,暗示诗人自己亦欲归而不得,只能目送亲赴蜀道。颔联“樯乌相背发,塞雁一行鸣”,运用自然物象烘托离情,“相背”写分离之态,“一行”反衬孤旅之悲,对比强烈,画面感极强。颈联转写地理空间,从“南纪”至“铜柱”,由“西江”达“锦城”,以宏阔视野勾勒出行程万里,也折射出诗人对远方亲人的牵挂。尾联化用严君平典故,表面请弟代为问卜,实则抒发自身长期漂泊、前途未卜的无奈与苍凉。全诗语言凝练,用典贴切,情感内敛而深沉,体现了杜甫晚年诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。

赏析

此诗以杜甫送弟弟李晋肃入蜀、自己转往沔鄂的行程为背景,既抒发了兄弟离别时的不舍之情,也暗含对自身漂泊境遇的感慨。此诗不仅是兄弟情谊的见证,更是杜甫晚年漂泊生涯的缩影,以小见大,展现了杜甫对亲情的珍视与对人生漂泊的复杂心绪。

首联“正解柴桑缆,仍看蜀道行”,以“柴桑缆”“蜀道行”点明行程:诗人从公安(柴桑为江边意象,此处指离别的起点)解缆启程,而弟弟则要踏上通往蜀地的道路,自己则前往沔鄂。“正”字写出离别时刻的当下感,“仍看”二字则将诗人的目光与情感延伸至弟弟的前路,简洁叙事中已暗含兄弟分别的怅惘,奠定全诗“离别+漂泊”的双重基调。

颔联“樯乌相背发,塞雁一行鸣”,转向景物描写,是情感的具体寄托。“樯乌”是行船的标识,“相背发”写兄弟二人分道扬镳,一去蜀道,一赴沔鄂,动态的“相背”暗喻分离;“塞雁”为秋日南飞的候鸟,“一行鸣”既写雁群的整齐有序,又以雁声的凄清烘托离别的愁绪。诗人以“樯乌”“塞雁”为媒介,将抽象的“离别”转化为可感的画面,情景交融,含蓄地表达了“各赴远方”的无奈与不舍。

颈联“南纪连铜柱,西江接锦城”,拓展空间维度,从地理层面深化情感。“南纪”指南方的地理区域(古以“纪”为区域名,南纪即南方),“铜柱”为古代边疆的象征(蜀地临近边疆),“西江”为长江上游(蜀地之水),“锦城”即成都(蜀地核心)。诗人写“南纪连铜柱”“西江接锦城”,既点明弟弟入蜀之路与自己前往沔鄂的水路相连(“连”“接”二字),又以地理的广阔暗示前路的遥远与未知,将兄弟的“分别”置于更宏大的空间背景中,情感从个人小情升华为对命运漂泊的感慨。

尾联“凭将百钱卜,飘泊问君平”,以“卜问君平”收束全诗,情感含蓄而深沉。“百钱卜”是严君平的典故,诗人让弟弟用百钱卜问君平,既是对弟弟入蜀后能否安稳立足的关切(希望君平能为弟弟指点迷津),也暗含对自身漂泊的反思——自己与弟弟皆是“飘泊”之人,君平的“卜”不仅是对弟弟的祝福,更是诗人对“命运”的无声叩问。“问君平”三字,将兄弟情、个人漂泊、对人生的迷茫融为一体,余味悠长。

公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂

古人注解

鹤注此大历三年冬作。晋肃,李贺之父,见韩文讳辩。唐书:沔州,汉阳郡。鄂州,江夏郡。俱属江南西道,后并沔州入鄂州。

正解柴桑缆[一],仍看蜀道行。樯乌相背发[二],塞雁一行鸣。南纪连铜柱[三],西江接锦城[四]。凭将百钱卜,漂泊问君平[五]。

上四送别之情,下四别后之慨。方为沔鄂之游,而送李入蜀,是两舟背发,不如雁序同行矣。南纪、西江,顶上背发。寄卜君平,问何时得免漂泊也。李称弟,故用雁行。往蜀中,故引君平。

[一]黄生注柴桑,在江州。前诗云“江州涕不禁”,岂公有弟客此,而欲访之耶?又诗“九江春色处,三峡暮帆前”,知公久有此兴,或此行终不果耳。通典:浔阳县南楚城驿,即汉柴桑县也。一统志:在今九江府城南。

[二]樯乌,樯上相风乌。刘孝绰诗:“别有啼乌曲,东西相背飞。”

[三]赵注南纪,江汉也,下沔鄂所经。杜臆:名胜志:铜柱,在衡阳县城北百二十里,吴黄武二年,都督程普与蜀将关羽分界,共立铜柱为誓。公将下衡州,正指此处,与马援交耻之铜柱不同。

[四]世说:成都城皆种芙蓉,至秋开,望之若锦。

[五]旧注严君平卖卜成都,日得百钱,即闭肆下帘。

公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂

公安送李二十九弟晋肃入蜀,余下沔鄂创作背景

此诗创作于768年,地点在湖北省荆州市公安县。公元768年秋,杜甫因生活困顿,从荆州迁居公安县,此时走投无路,日暮途穷。唯一令他欣慰的是,当时著名的书家顾诫奢及洛阳亲友李晋肃(李贺之父)前来探望。杜甫与李晋肃因姻娅关系和志趣相投而亲近。但迫于生计,两人匆匆分别,李晋肃入蜀“边上从事”,杜甫则顺江而下漂泊。分别时杜甫写下此诗,字里行间充满了亲情的关切和忧戚。

以上就是关于《公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:公安送李二十九弟晋肃入蜀余下沔鄂

链接地址:http://www.dufugushi.com/dfgs/2056.html

上一篇:送覃二判官

下一篇:哭李常侍峄二首

top