《陪郑广文游何将军山林十首其五(剩水沧江破)》是唐代诗人杜甫于唐玄宗天宝十二年(753年)初夏在现今陕西省西安市创作的一首组诗,押萧韵。 诗中描绘了何将军山林中的独特景致与游玩雅事。
陪郑广文游何将军山林十首其五原文
陪郑广文游何将军山林其五
唐代 · 杜甫
剩水沧江破,残山碣石开。
绿垂风折笋,红绽雨肥梅。
银甲弹筝用,金鱼换酒来。
兴移无洒扫,随意坐莓苔。
陪郑广文游何将军山林十首其五注释译文
译文
一座庞大的假山傲然挺立,只见一瀑水流仿佛自天而降,穿石剩水气势雄阔,足以破沧江之水而开碣石。
绿色的垂柳翠竹在风中舞动,随手折下嫩嫩的绿笋烹煮,着实美味,雨水催肥了梅子,水润可餐,再加上一簇簇绽开的红花朵朵,真是美不胜收。
我仿佛看见了当年的何将军,此时正惬意地坐在亭子之中,半闭双眼,听着那些美人戴着银指甲弹拨古筝;想到将军尚且那般雅兴,我们也来他个“金鱼”换酒,大尽豪兴。
于是,一起兴致高昂,也不必顾及太多洒扫庭院之事了,随意坐在莓苔之上,共同举杯开怀畅饮。
翻译
这里的水是沧江分截出的一段,这里的山是碣石山分出的几重。
绿色低垂,那是风中折断的竹笋;红色绽开,那是雨中熟透的梅子,
将军套上银制的指甲弹起玉筝,又解下所佩的金鱼换来美酒。
兴来移席就地而坐,无须打扫那青青的萄苔。
今译
园中的水塘如沧江涌来,假山是开采的碣石堆成。风儿吹折了绿笋,枝枝下垂;雨儿催肥了红梅,朵朵绽开。
银子做的指甲是弹铮所用,随身佩带的金鱼小饰品可以用来换酒喝兴致高昂,无须洒扫庭院,大家随意坐在莓苔上喝喝酒吧。
注释
①水:指人工开凿的池塘。勝同“刺”。沧江:泛指江水,江水呈青苍色,故称。破:挖开。残山:指人造的假山。碣石:本指碣石山,此泛指山。
这两句说:挖开江水凿出人工池塘,劈开碣石山建人造假山。仇注:“言此间穿池垒石,特大地中剩水残山耳,其势之雄阔,足以破沧江而开碣石。”
②绽(hà):饱满、凸出。这两句说:绿色倒垂的是风吹折的竹笋,红色饱满的是雨滋润成熟的梅子。
③银甲:银制的假指甲,用以弹筝琶等弦乐,亦称拨。筝(zheng.):我国古代的一种弦乐器。初为五弦,后加至十三弦。《古诗》:“十五学弹筝,银甲不曾御。”金鱼:唐制,三品以上服紫,佩金符,刻鲤鱼形,谓之金鱼。佩鱼始于高宗朝。
这两句说:用准备的银甲弹筝,将佩带的金用来换酒喝。仇注:“弹筝换酒,将军豪兴。”
④洒扫:洒水扫地,往往指接待宾客。随意:任随心意。莓苔(mi):青苔。这两句说:乘兴移席无须洒水扫除,任随心意坐在苔上。
这两句“写出流连酣适之致”(杨伦注引)。以上为第五首,写山林景物及主人雅趣。

陪郑广文游何将军山林十首其五赏析鉴赏
题解
这组诗应是天宝十一二载(752、753)间杜甫未定官时与郑虔同游时作。郑广文,指郑虔,天宝九载为广文馆博士。何将军山林,地名,杨伦注引〈通志):“少陵原乃樊川之北原,自司马村起至何将军山林而尽。其高三百尺,在杜城之东,韦曲之西,上有浮图亦废,俗呼为塔陂。”因园中有山,故言山林。诗自遥望至游历再到出门而归,“此十诗明是一篇游记,有首有尾。中间或赋景,或写情,经纬错综,曲折变幻,用正出奇,不可方物。”(王嗣奭〈杜臆))
五章,见山林景物,而喜逢豪饮,在四句分截。言此间穿池垒石,特大地中剩水残山耳,其势之雄阔,足以破沧江而开碣石。烹笋摘梅,园中佳品。弹筝换酒,将军豪兴。故复移席苔前,以享其用意之殷勤。申涵光曰:起语近纤,五六太板。
赏析
这组诗当作于天宝十二载(753)春,时杜甫在长安。郑广文,郑虔,玄宗时广文馆博士,多才而贫,与杜甫有深交。何将军山林,在长安城南,韦曲之西。何将军,名不详。诗写山林胜景,赞何将军之为人,表示愿卜居于此。
诗中描绘了何将军山林中的独特景致与游玩雅事,“賸水沧江破,残山碣石开”勾勒出山水的壮阔与奇绝;“绿垂风折笋,红绽雨肥梅”细腻刻画了风中竹笋与雨中梅子的生机;“银甲弹筝用,金鱼换酒来”展现出弹筝饮酒的风雅;
尾联“兴移无洒埽,随意坐莓苔”体现出随性自在、不拘小节的游玩状态,整体表达出诗人对何将军山林美景的喜爱以及与郑广文同游时的惬意心情。
首联“賸水沧江破,残山碣石开”,“賸水”点明多余之水,“沧江”言江水颜色,“残山”状山峦形态,诗人简洁勾勒出山林中江水破流、山峦碣石崭露之景,起笔便奠定全诗对山林景致描写的基调。
颔联“绿垂风折笋,红绽雨肥梅”,“绿”与“红”形成色彩对比,“垂”写竹笋在风中姿态,“绽”绘梅子在雨中绽放之态,“折笋”“肥梅”体现风雨对植物的影响,细腻刻画山林间植物的生机与形态。
颈联“银甲弹筝用,金鱼换酒来”,“银甲弹筝”描弹筝优雅姿态,“金鱼换酒”用典,体现游玩时的风雅随性,展现诗人与郑广文同游的闲适场景。
尾联“兴移无洒埽,随意坐莓苔”,“无洒埽”表无刻意打扫,“随意坐莓苔”凸显游玩时随性自在,不拘礼节,生动展现诗人沉浸山林、随性而为的心境。

古人注解
鹤注郑虔膺博士之命,在天宝九载。以诗中第五首考之,是公未定官时游此,当在十一二载间。东方朔传:窦太主曰:“回舆枉路,临妾山林。”注:“园中有山,故言山林。”通志:少陵原,乃樊川北原,自司马村起,至何将军山林而尽,其高三百尺,在杜城之东,韦曲之西,俗呼为塔陂。
剩水沧江破[一],残山碣石开[二]。绿垂风折笋,红绽雨肥梅[三]。银甲弹筝用[四],金鱼换酒来[五]。兴移无洒扫[六],随意坐莓苔[七]。
五章,见山林景物,而喜逢豪饮,在四句分截。言此间穿池垒石,特大地中剩水残山耳,其势之雄阔,足以破沧江而开碣石。烹笋摘梅,园中佳品。弹筝换酒,将军豪兴。故复移席苔前,以享其用意之殷勤。申涵光曰:起语近纤,五六太板。
[一]唐书有残膏剩馥之句。隋炀帝诗:“日落沧江静。”
[二]庾信谢滕王启:“蒲桃绕馆,始开碣石之池。”
[三]本是风折笋而绿垂,雨肥梅而红绽,乃用倒装句法耳。沈佺期诗:“园槿绽红艳。”
[四]古诗:“十五学弹筝,银甲不曾卸。”以银甲作指甲,取其有声。
[五]晋书:阮孚为散骑常侍,常以金貂换酒。唐书·车服志:佩鱼始高宗朝,武后改佩鱼为龟。中宗初,罢龟袋,复给鱼。杨慎曰:高宗初,用佩鱼,以鲤为李也。武后改用龟,龟属玄武也。杜诗“金鱼换酒来”,此时仍用鱼矣。李白赠贺知章云“金龟换酒处”,盖系往时旧物耳。卢照邻诗:“金貂有时须换酒。”
[六]后汉书·陈蕃传:薛勤谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”
[七]庾信赋:“细草横阶随意坐。”天台山赋:“践莓苔之滑石。”
王嗣奭曰:通首散漫写去,无起束呼应,另是一格。亦缘十首自有大起结,此首如中联也。又曰:银甲二句,见其好客而贫。何本武人,而风致不减贺季真,尤为难得。
后人沾丐杜诗,皆成佳句。杜有“春色醉仙桃”句,陈简斋云:“暖日薰杨柳,浓阴醉海棠。”杜有“红绽雨肥梅”句,范石湖云:“梅肥朝雨细,茶老暮烟寒。”各见脱化之妙。

陪郑广文游何将军山林十首创作背景
《陪郑广文游何将军山林十首》是唐代诗人 杜甫 于 天宝十二年 (753年)创作的十首五言律诗,记录了与友人 郑虔 同游长安韦曲何将军山林的经历。 该组诗作于杜甫困居长安期间,以韦曲西塔陂山林为地理背景。 全诗按游踪展开,分咏山林景致、园池构造、宴饮雅集等场景,既有穿池垒石的宏阔气象,亦有风潭夏木的清幽韵致。
以上就是关于《陪郑广文游何将军山林十首其五(剩水沧江破)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。