《自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三(行色递隐见)》是唐代诗人杜甫于(764年)在现今四川省南充市阆中市创作的一首组诗,押先韵。 描绘了杜甫携家带口从阆州返回蜀州途中的山行景象。展现了作者对战乱和社会动荡的忧虑,并表达了对妻子和家庭的思念之情。
自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三原文
自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三
行色递隐见,人烟时有无。
仆夫穿竹语,稚子入云呼。
转石惊魑魅,抨弓落狖鼯。
真供一笑乐,似欲慰穷途。
自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三注释译文
译文
一路上,那前行的景象在视野里时隐时现,途中人家的烟火也有时能看到,有时又不见踪迹。
仆夫们穿行在竹林中,彼此说着话;年幼的孩子跑到云雾缭绕的高处,大声呼喊着。
滚动的石头惊动了山林里传说中的鬼怪,拉弓射箭射落了树上的猿猴和飞鼠。
这一路上的种种趣事,真的能让人开怀一笑,似乎是上天想要慰藉我这身处困境、前路艰难之人啊。
翻译
一路上走走停停,行色时隐时出;山谷里荒凉偏僻,人烟乍有乍无。
仆夫们穿过竹林在那边交谈,孩子们登上山顶在云里高呼。
推落石头惊散了山中鬼怪,虚拉弓弦惊坠了猿狞飞鼠。
这真可让人开心一笑,他们像是以此来宽慰我这日暮穷途的老头。
大意
旅行的情景交替出现和消失,有人居住的地方时有时无。
仆人在竹林中穿行交谈,小孩在云雾中呼唤。
滚动石头惊动了山中的妖怪,拉开弓箭使得树上的小动物掉落。
这些情景真是让人一笑之乐,似乎想要安慰我这艰难的路途。
注释
①行色:出行的神态。递隐见:时隐时现。递,交替更迭。见同现。仇注:“林峦回复,故行色递隐递见。山谷荒凉,故人烟乍有乍无。”
③“仆夫”两句意为:仆人穿行于竹林边走边交谈,孩子们爬上高入云端的山顶兴奋地欢呼。
③转石:仇注:“足翻石也。”魑魅:古代传说山泽中的鬼怪。抨弓:仇注:“手弹弓也。”狖:猿类动物。晤(w心):鼯鼠,又称大飞鼠。这两问意为:踩翻石块惊散了山林的鬼怪,拉开弹弓惊洛了猿狖飞鼠。
①“真供”两句意为:这一切真可使人开颜一笑,它们好似要以此来宽慰我这穷途末路之人。

自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三赏析鉴赏
题解
广德二年(764)春,杜甫携妻将子渡江返回成都,漂泊异乡的诗人在行旅中作此组诗,描绘山行见闻,抒发由此引起的万千感慨。浦起龙说这三首诗:“始而伤,中而愧,终而笑,三首自然之结构。”(《读杜心解))仇注引《杜臆〉说:“诗题云却赴蜀,有不欲赴而仍赴之意。”李子德则谓:“文之古者必朴淡,此诗当之。”(《杜诗镜铨)卷十一)
第三首描绘了杜甫携家带口从阆州返回蜀州途中的山行景象,展现了作者对战乱和社会动荡的忧虑,并表达了对妻子和家庭的思念之情。
诗中通过“行色递隐见”和“人烟时有无”表达了旅途的艰辛和不确定性。后两句则通过仆人和稚子的活动,以及惊动山中生物的情景,展现了旅途中的生活气息和自然环境。最后两句则表达了诗人对这些情景的欣赏,以及它们给艰难旅途带来的慰藉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在艰难旅途中对生活的热爱和对自然的敬畏。
点评
《自阆州领妻子却赴蜀州山行三首 三》是杜甫山行诗中的佳作,具有鲜明特色。诗中描绘了诗人携妻子儿女自阆州前往蜀州途中的山行情景。
首联“行色递隐见,人烟时有无”,简洁描绘山行时景色的状态,“递隐见”“时有无”体现景物的朦胧与不确定性,奠定旅途描写的基调,让读者感受到山行的悠远神秘。
颔联“仆夫穿竹语,稚子入云呼”,从细节处展现旅途中仆夫与稚子的活动,赋予画面生活气息,呈现旅途的真实感。
颈联“转石惊魑魅,抨弓落狖鼯”,描写山行中的具体行为,“转石”“抨弓”等动作凸显山间行旅的独特性,充满山野风味。
尾联“真供一笑乐,似欲慰穷途”,由旅途景象转向抒情,虽处“穷途”,但山行经历能带来一时欢笑以慰籍,将旅途描写与情感抒发相融合。
全诗语言质朴生动,通过对山行景象及人物动作的细致描写,鲜活展现旅途情景。巧妙运用借景抒情与动作描写手法,将山行画面生动呈现,尾联抒情深化情感内涵,在描绘旅途之景时融入诗人对自身处境的复杂情感,既有山行之乐,又有对穷途的感慨,整体意境独特,文学价值较高,展现出杜甫山行途中的别样心境与创作风采。

古人注解
鹤注此广德二年春自阆州回成都时作。杜臆:诗题云却赴蜀,有不欲赴而仍赴之意。首章言“不成向南国,复作游西川”,即却字意也。
其三
行色递隐见[一],人烟时有无[二]。仆夫穿竹语,稚子入云呼。转石惊魑魅[三],抨弓落狖鼯[四]。真供一笑乐[五],似欲慰穷途。
末章领子。三四申行色句,五六申人烟句,末作自解之词,着眼在一慰字。林峦回复,故行色递隐递见。山谷荒凉,故人烟乍有乍无。仆夫稚子,时而前后错行,则高语大呼,以防失队,时而相顾并行,则转石抨弓,以为戏乐,描情绘景,真堪入画。转石,足翻石也。抨弓,手弹弓也。公始而畏,既而愧,终而复慰者,破涕为笑,亦付之无可如何耳。
[一]庄子:孔子见盗跖,遇柳下惠于东门,曰:“车马有行色。”
[二]江总诗:“石濑乍深浅,烟崖递有无。”
[三]淮南子:“转员石于万丈之壑。”张衡西京赋:“转石成雷。”天台赋:“始经魑魅之途。”
[四]博物志:“更嬴能射,虚发而下鸟。”抨弓,即虚发也。三都赋:“狖鼯猓然,腾趠飞超。”洙注:狖,猿属。鼯,鼠也。
[五]射雉赋:“始解颜于一笑。”

自阆州领妻子却赴蜀山行三首创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)至广德二年(764年)间。其时,“安史之乱”虽已平定,但社会动荡未止,蜀地又有军阀混战、吐蕃侵扰。杜甫此前为避乱定居成都草堂,后因成都局势紧张,携家眷前往阆州(今四川阆中)暂避。不久后,杜甫决定离开阆州,重返成都,此行路途艰险。这首诗真实记录了诗人携妻子儿女在蜀道山行中的艰辛、漂泊无依的感慨以及对战乱平息的深切期盼,充满了乱世文人的血泪与无奈。
以上就是关于《自阆州领妻子却赴蜀山行三首其三(行色递隐见)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。