《江畔独步寻花七绝句其一(江上被花恼不彻)》是唐代诗人杜甫于上元二年(761年)春在现今四川省成都市创作的一首组诗,押阳韵,时杜甫居成都草堂。 这首诗写花,贯穿“颠狂”的主题,将爱花的情态和心理刻画得淋漓尽致。
江畔独步寻花七绝句其一原文
江畔独步寻花·其一
唐代 · 杜甫
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
江畔独步寻花七绝句其一注释译文
译文
浣花溪畔的春花让我烦恼不尽,没有地方去讲述这种心意烦乱的心情。
前往南邻寻找喜好喝酒的酒友,不料他外出饮酒已经十天了,仅留下空床在家。
大意
浣花溪畔的春花遍地,花虽可爱,但如此众多繁乱,实在是被他们彻彻底底惹得很烦,而这种恼人的心情无法向他人诉说,我只好在江边乱走。
走着走着,我来到南邻斛斯融家,他可是一个喜欢喝酒的好伙伴,今日正好同他一起开怀畅饮,我前去敲门无人应,一打听,原来十天前他就外出去喝酒去了,到现在还没有回来,屋子里只剩下一张空床。
注释
①江上:指浣花溪畔。江边上。
恼:烦恼。《陈书·姚察传》:“将终,曾无病恼,但西向正坐,正念,云‘一切空寂’。”
彻:尽;完。晋袁宏《后汉纪·质帝纪》:“冀无私召往来,生子伯玉,匿不敢出。
寿知之,使其子河南尹彻灭友氏家。”
无处:没有处所;没有地方。《楚辞·九辩》:“年洋洋以日往兮,老蟉廓而无处。”
告诉:告知,对人说明。《史记·龟策列传》:“王有德义,故来告诉。”
只:只能,不得不。颠狂:举止狂乱。
这两句诗意是说:我被浣花溪畔的春花搞得烦恼不尽,没有地方去讲述这种心情不得不心意烦乱。
②走:前往。《淮南子·说林训》:“渔者走渊,木者走山,所急者存也。”
觅:寻找。晋赵至《与嵇茂齐书》:“涉泽求蹊,披榛觅路。”
南邻:指草堂南边的邻居。诗有原注:“斛斯融,吾酒徒。”南邻名叫斛斯融,是杜甫的酒友。斛斯融,复姓“斛斯”(斛:音hú),名融。排行第六,河南洛阳人。居成都浣花溪,与杜甫的“南邻”,作“酒伴”。广德二年(764)卒,卒后方授校书郎。
爱酒伴:意谓喜欢喝酒的酒友。酒伴,即酒友。唐孟浩然《寒夜张明府宅宴》:“列筵邀酒伴,刻烛限诗成。”经旬:经历一旬。一旬为十天。
出:外出。《诗经·郑风·出其东门》:“出其东门,有女如云。”
饮:喝。又特指喝酒。唐李商隐《杂纂·不如不解》:“僧解饮,则犯戒。”
独:仅仅,唯独。《史记·老子韩非列传》:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。”“独空床”谓唯独留下空床在家。
这两句诗意是说:前往南邻寻找喜好喝酒的酒友,不料他外出饮酒已经十天了,仅留下空床在家。
以上为第一首诗,交代“独步寻花”的缘由。

江畔独步寻花七绝句其一赏析鉴赏
题解
《江畔独步寻花七绝句·其一》是一首七言绝句。诗的首句说花恼人,实际上是花惹人爱;次句写诗人无处发泄这种“爱”,只好作颠狂姿态;后两句说试图通过寻找酒伴来排解这种“痴情”,然而当找到南邻的酒友,却发现对方已经外出多日,料想也是寻花去了。这首诗写花,贯穿“颠狂”的主题,将爱花的情态和心理刻画得淋漓尽致。
赏析
本诗的第一句“江上被花恼不彻”,花恼人,实际上是花惹人爱。花在江上,花影媚水,水光花色,更是可爱。“颠狂”两字把爱花的情态刻画得淋漓尽致。
于是诗人觅伴赏花,“走觅南邻爱酒伴”。这是杜甫去寻邻居好友一起饮酒作伴。“经旬出饮独空床”,明写这位爱酒伴是出饮,但他该也是独自赏花去了。这“无处告诉只颠狂”写的是两个人的事——他们都到江畔独步寻花去了。也可能寻花的还有更多的人,谁都爱美。
这七首绝句写寻花,贯穿了“颠狂”二字,这第一首诗是解题。
解读
第一首,由被花恼而独步寻花。为何被花恼,诗人没有明白地讲出来,但在同时所写的别一组诗一《绝句漫兴九首》里,有所透露:“眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。”(第一首)“不彻”即“不尽”;“恼不彻”即“愁不醒”的意思。春色不赖,触忤客愁;花发江上,恼乱客心,一也。既然被花所恼,当思一吐为快,走觅南邻酒伴,却逢出饮未归,独见空床,听说已十来天不在家了。一天烦恼,“无处告诉”,何以排遣呢?他带着如痴如醉.简直近于颠狂的神情信步出门,江畔寻花去了。诗里的“江”,指浣花溪。斛斯融,是当时与杜甫同寓西川的文士,后贫死客中,《杜集》中有怀念他的诗。
“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。”写出了诗人面对美丽景色时内心难以抑制的激动和喜悦,却苦于无人分享的孤独感。“走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”表达了诗人渴望与朋友共享美好时光的心情。
解读
这组诗是杜甫寓居成都草堂已有两年时所写就的。诗人此时摆脱了令人难堪的生活困境,诛茅锄草,种树栽花,自己的浣花溪畔的草堂,颇具规模,这对于饱经丧乱,九死一生的人来说,不能不说感到由衷的欣慰,同时在朋友的帮助下,经常给予他安慰,无形之中给诗人增添不少快慰,加上国家平乱的形势渐渐好转,因之,生活显得相对安定,心境平和了许多,在一个风和日丽的春天,面对着美好的春光,诗人走出草堂,纵情观赏,随处成咏,写下这组诗。
由于这组诗是在一种安定的情境下写就的,故字里行间别有一段乐观的情趣不时显现,因此显得全诗所蕴藏着生机勃勃勃的情绪,虽不时提及“老”“白头人”,但却丝毫没有感伤情绪,相反倒不时表现出不服老的气势。故宋人刘须溪所说:“每诵数过,可歌可舞,能使老人复少”。
第一首写诗人独步寻花的原因,亦有点明题目之义。江上不是江面上的的意思,而是江畔或江边,“恼”是反语,实际上是爱花的意思。“恼不彻”是说被花撩拨、苦恼得没个穷尽,故而诗人只得独自在花丛中发了疯似的,举止失措,即作“颠狂”状。
为了消除苦闷,诗人约了一位邻居一同赏花,此人平日也爱喝酒,不料这位老兄在外面喝得流连忘返,十多天都没有回家,家中只剩下一张空床,因此诗人只能“独步寻花”。即所谓“不逢酒伴,故独步花前耳。”

古人注解
鹤曰:诗云“东望少城花满烟”,当是在浣花溪作。旧编在宝应元年,朱本编在上元二年。
江上被花脑不彻[一],无处告诉只颠狂[二]。走觅南邻爱酒伴,(原注斛斯融,吾酒徒。)经旬出饮独空床。
首章乃寻花独步之由。杜臆:颠狂二字,乃七绝之纲。不逢酒伴,故独步花前耳。
[一]彻,尽也。
[二]晋阳秋:谢尚收涕告诉。

江畔独步寻花七绝句创作背景
这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肃宗上元二年)或公元762年(唐代宗宝应元年)春。上元元年(公元760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。这是他写这组诗的生活和感情基础。第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。
以上就是关于《江畔独步寻花七绝句其一(江上被花恼不彻)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:江畔独步寻花七绝句其一(江上被花恼不彻)
链接地址:https://www.dufugushi.com/dfgs/2255.html
上一篇:散愁二首其二(闻道并州镇)