《热三首其三(朱李沈不冷)》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)夏在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首组诗,押虞韵。 杜甫时在夔州。诗人描述了酷暑天气对人们生活的影响。
热三首原文
热三首
唐代 · 杜甫
朱李沈不冷,雕胡炊屡新。
将衰骨尽痛,被褐味空频。
欻翕炎蒸景,飘摇征戍人。
十年可解甲,为尔一沾巾。
热三首注释译文
译文
红李子泡在水中还是不能变凉,荪米饭剩了就馊只好饨饨新炊。
垂老的我连骨头都有病,中暑之后没有食欲徒然频添许多美味。
值此骤然酷热的天气,我不禁想起赴远征戍的战士。
漫漫十年何曾解过甲胄?我为你们痛洒忧伤之泪。
大意
红红的李子泡在水里也凉不下来,新鲜的菰米煮出的饭总是那么清香。
我这身体快要衰老啦,浑身上下骨头都疼,穿着粗布短衣,却只能一次次徒劳地品味这暑热的滋味。
那炎热的景象瞬间扑面而来,让人心烦意乱,那些在外漂泊征战的士兵们更是艰难。
要是这战争能在十年内结束,让士兵们解下盔甲,我定会为他们感动得落泪啊。
翻译
红色的李子浸泡在水中也不觉得凉爽,菰米频繁地煮食也觉得新鲜。
即将衰老的身体骨头都感到疼痛,穿着粗布衣却频繁地感到食物无味。
炎热迅速蔓延的景象,飘摇不定的征戍生活。
十年的征战可以结束,为了这一切,我泪湿巾帕。
注释
①“朱李”句:见其一注。“影胡”句:言因天热食物易馊,故每饭新炊。影胡,影菰米。
②“将衰”二句:言因老衰觉得浑身骨头都在痛,中署热之后,没有味口。味空频,虽有佳味,频频空置。
③欻翕:快疾貌。此二句言自已很快地由眼前的炎蒸热景,想到飘流在外的征戍之人。
④“十年”二句:言安史之乱以来,经过十年,战争一直未停,你们该解甲而未解甲,想到这里,不能不为你们泪下沾巾了。

热三首赏析鉴赏
题解
这组诗作于大历元年(766)夏,杜甫时在夔州。诗中云“十年可解甲”,自天宝十四载至此正为十年。诗写夔州的炎蒸情景,而多以自己浮想联翩的感受出之,末段尤念及荷戈兵士冒热远戍之苦。随景触发,表现出的仍是杜甫处处关怀民生的心胸。
第三首诗中,诗人描述了酷暑天气对人们生活的影响。他形容水果在高温下容易腐烂,难以保存;而人们因高温而身体疼痛,吃不好饭。忽然间炎热的天气让人感到蒸热难耐,而征戍边疆的士兵更是苦不堪言。最后,诗人感慨道,十年战争的痛苦可以解甲归田,希望战士们能够得到一丝安慰。
简析
这首作品描绘了炎热天气中征戍生活的艰辛和身体的痛苦。通过“朱李沈不冷”和“彫胡炊屡新”的对比,突出了酷暑的难耐和食物的单调。后两句则直接表达了身体的衰弱和战争的残酷,以及对和平的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了杜甫对战争的深刻反思和对和平的深切向往。
赏析
《热三首》是杜甫一组以“热”为题、反映夏日酷暑与人生困顿的诗作之一,此为其一。全诗借写酷暑之热,实则抒发对时局动荡、百姓流离、将士苦役以及自身年老多病、仕途失意的深切悲慨。诗人将自然气候的炎热与社会现实的苦难、个人身心的煎熬融为一体,情感真挚沉痛。尾联“十年可解甲,为尔一沾巾”尤为动人,既表达对征人的同情,也寄托了对和平的渴望,展现出杜甫一贯的仁者情怀与忧国忧民的精神。
本诗以“热”起兴,但并非单纯描写天气,而是通过“热”的物理感受,层层递进地引出身心之苦、民生之艰与时代之痛。首联写物候之反常——朱李沉水而不冷,雕胡屡炊而犹新,暗示酷暑难耐,日常生活的调节已失效。颔联转入自身境况,“将衰骨尽痛”直白道出老病交加的痛苦,“被褐味空频”则揭示物质与精神的双重困顿。颈联视野扩大,由己及人,写酷暑中征人飘摇于戍边之路,将个体苦难升华为群体悲剧。尾联情至深处,发出“十年可解甲”的期盼,并以“一沾巾”作结,泪水沾巾,无声胜有声,极富感染力。全诗语言质朴而意境深远,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。
点评
诗人借夏日“炎蒸”的酷热景象,交织自身年老体衰的困顿与对边疆征戍之人的深切关怀,既抒发了对民生疾苦的悲悯,也暗含对战争久未平息的忧虑。
首联“朱李沈不冷,雕胡炊屡新”,以夏日饮食起笔,看似平淡,实则暗藏“热”的背景与诗人的身体感受。“朱李”“雕胡”是夏日常见的解暑食物,“沈不冷”“炊屡新”写其被精心处理,本应带来清凉,却为后文“骨痛”“味空”埋下伏笔——正因为天气太热,饮食再“冷”再“新”,也难掩身体的不适。
颔联“将衰骨尽痛,被褐味空频”,转入诗人自身状态。“将衰”点明年老,“骨尽痛”直写身体的衰老与病痛;“被褐”写衣着粗劣,“味空频”写饮食虽简单,却因身体不适而食不知味,频繁进食也无法缓解饥饿与疲惫。这一联以细节刻画诗人的困顿,与首联的“饮食之乐”形成强烈反差,凸显“热”对老弱之人的摧残。
颈联“歘翕炎蒸景,飘飖征戍人”,由“炎蒸”之景联想到远方的征人。“歘翕”形容热气蒸腾的动态,“炎蒸景”是对酷热环境的直接描绘;“飘飖征戍人”则将视线转向边疆,以“飘飖”形容征人的漂泊不定,仿佛能看见他们在烈日下跋涉、坚守的身影。这一联由己及人,将个人的“热”与征人的“苦”相连,情感从自身转向社会,境界开阔。
尾联“十年可解甲,为尔一沾巾”,直抒胸臆,表达对和平的渴望与对征人的悲悯。“十年可解甲”是诗人的期盼,希望战争能在十年内结束,征人得以归家;“为尔一沾巾”则以“沾巾”的细节,将对征人的同情、对战争的无奈、对和平的向往浓缩于一句,情感真挚而深沉,收束全诗,余韵悠长。
全诗以小见大,由“热”起兴,既写了个人的衰老困顿,也写了边疆征人的艰辛,更寄寓了对和平的深切渴望,堪称“诗史”的缩影——在看似简单的夏日即景中,藏着诗人对时代苦难的悲悯与对家国命运的忧虑。

古人注解
鹤注大历元年夔州作。诗云“十年可解甲”,自天宝十四载至此为十年也。
其三
朱李沉不冷[一],彫胡炊屡新[二]。将衰骨尽病,被暍味空频[三]。歘翕炎蒸景,飘颻征戌人[四]。十年可解甲[五],为尔一沾巾。
三章,热不能耐而慨及征夫也。上四自叹,下四伤人。
[一]魏文帝书:“沉甘瓜于清泉,浸朱李于寒冰。”
[二]杨慎云:说文:“彫窶,一名蒋。”西京杂记及古诗多作彫胡,内则注作雕胡,亦作安胡。宋玉赋:“炊雕胡之饭。”枚乘七发:“安胡之饭。”尔雅:“啮雕蓬。”孙炎云:“米茭也,米可作饭,古人以为五饭之一。”杜臆:天热饭馊,故每食新炊。
[三]味频空,虽有佳味,频频空置也。
[四]庾信诗:“谁怜征戍客,今夜在交河。”
[五]可解者,伤其未解也。扬雄解嘲:“解甲投戈。”
诗家用古人成句,有歇上歇下语。如张载诗“泪下沾衣襟”,周弘正则云“行住西沾衣”,曹植诗“歔欷涕沾巾”,杜诗则云“为尔一沾巾”,此是歇上语。又如用“诒厥”而去“孙谋”,用“友于”而去“兄弟”,此是歇后语。

热三首创作背景
《热三首》是唐代诗人杜甫于大历元年(公元766年)流寓夔州(今重庆奉节)期间创作的作品。 此时正值夔州苦热时节,杜甫亲身经历了当地异常炎热的气候。诗中描绘了“雷霆空霹雳,云雨竟虚无”、“峡中都似火,江上只空雷”等“雷而不雨”的奇特景象,以及“闭户人高卧,归林鸟却回”的闷热难耐之感,真实反映了夔州恶劣的自然环境与生活条件。 这组诗与《雷》、《火》等作品同属杜甫夔州时期的创作,集中表达了他对当地“热”与“瘴”气候的深刻体验。
以上就是关于《热三首其三(朱李沈不冷)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:热三首其三(朱李沈不冷)
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/2399.html
上一篇:热三首其二(瘴云终不灭)
下一篇:没有了