《绝句漫兴九首其二(手种桃李非无主)》是唐代诗人杜甫于(761年)在现今四川省成都市创作的一首组诗,押青韵。 通过细腻的描写展现了诗人面对自然变化时复杂的心情:既有对家园的眷恋,也有对生命脆弱性的感慨。寥寥数笔,既写出了春风春景,也反映了杜甫手植耕种的田园生活。
绝句漫兴九首其二原文
绝句漫兴·其二
唐代 · 杜甫
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
绝句漫兴九首其二注释译文
译文
这是我亲手栽种的桃李啊并非没有主,我这乡野老人的院墙虽低却也是个家。
春风像是有意欺负我,昨夜翻过墙来吹折几枝花。
翻译
我自己亲手种下的桃树和李树并非没有主人,我这村野老人的围墙虽低,却也像一个家。
就像是春风也要来欺负我似的,夜里它吹断了好几枝盛开的花朵。
今译
这是我亲手栽的桃李啊并非没有主,我这乡野老人的院墙虽低却也是个家。春风像是有意欺负我,昨夜越过墙来吹折了几枝花。
注释
①野老:杜甫自谓。这两句是说:桃李有主,是自己亲手栽种;院墙虽然低矮,可这到底还是自己的家。
②得:语助词,唐人口语。夜来:昨夜。这两句是恼恨春风:好像春风都来欺负人,昨夜竞越墙吹折了几枝桃李之花。这里惜桃李也是惜自己。仇注:“此章借春风以寄其牢骚。”(《杜诗详注)卷九)

绝句漫兴九首其二赏析鉴赏
题解
春风吹折花枝,本是生活中经常见到的自然景象。正因是自然景象,所以无人理会。春风无情无知,谁会追究其责任,并与它论理呢?但杜甫偏偏不依不饶,反复声明此花乃自己亲手所种,且在自家园墙之内,言下之意是自己对园中桃李拥有产权,春风怎能随意将其吹折?凡是伟大的文学家,一定拥有过人的幽默感,杜甫也不例外。正如黄生所云:“此等皆恣肆成趣之作。”正是幽默感使此诗谐趣盎然,诗情跳脱。宋初诗人王禹偁的《春居杂兴》云:“两株桃杏映篱斜,装点商州副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。”写法与杜诗高度“暗合”,不如杜诗具有原创意义,其幽默程度也逊于杜诗。
鉴赏
《绝句漫兴九首》其二与其一一样都是作者寓居成都郊外浣花溪畔草堂时所作,描写春光。其一中作者与春色计较,其二中作者又责怪春风了。诗人说,我自己亲手栽种的桃李不是没有主人,野老的草堂虽然墙低屋陋但也还算是个家。可你这春风太霸道了,自以为可以欺负我老杜,居然一夜之间逾墙而入,吹折了好几枝桃李花。寥寥数笔,既写出了春风春景,也反映了杜甫手植耕种的田园生活。
赏析
此首诗中杜甫好像是在开玩笑,说春风竞也来欺负我,趁夜黑而入,吹折了我的花枝。其实是杜甫在借风折花枝来发牢骚。大概是他遇到了一些不顺心的事,借此而发之。难得的是,他将这个牢骚发得别有情致,饶有趣味。仇兆鳌云:“桃李有主,且近家园,而春风忽然吹折,似乎造物亦欺人者。正自惜羁孤也。”(《杜诗详注》卷九)按诗意似说家中的花被折,非“且近家园”也。
此诗首二句是对句,后二句是散句,似截律诗的后半截。首二句中的“手种”和“野老”平仄和词性失对,对仗也不是太工,因绝句对平仄和对仗的要求不如律诗严格,比较率意,杜甫的七绝常有这种情况。
简析
这首作品通过描绘自己亲手种植的桃李树被春风吹折的情景,表达了诗人对自然力量的无奈和对家园的深情。诗中“手种桃李非无主”一句,既显示了诗人对这些树木的珍视,也暗示了他对这片土地的归属感。而“野老墙低还似家”则进一步以“家”的形象,强化了诗人对这片简陋之地的情感寄托。最后两句以春风吹折花枝的生动画面,抒发了诗人对自然无情和岁月流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌中深沉的家国情怀和对自然界的细腻观察。
赏析
《绝句漫兴九首·其二》是一首七言绝句。诗的前两句说桃李有主,而且是在自家的花园之中,强调了感情色彩;后两句说春色催花,已是“深造次”,而春风竟又来欺凌,一夜之间吹折数枝鲜花。全诗寓情于景,将春风与桃李都人格化,富于抒情色彩。
组诗第一首总述客愁恼春,这第二首便承接第一首而来,借埋怨春风欺花来发牢骚。前两句说桃李有主,而且是在自家的花园之中,“非”、“还”二字加强语气,强调感情色彩。后两句说,春色催花,已是“深造次”,而现在春风竟又来欺凌,一夜之间居然吹折数枝鲜花!“恰似”即“正是”。“得”,是唐人口语,语助词。诗人寓情于景,造成情与景的对立气氛。在诗人眼中,春风折花,便是有意欺主。在诗人笔下,春风与桃李都人格化了。明明是诗人恼春,却写成春风欺人。
鉴赏
《绝句漫兴九首(其二)》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的感慨与情感。下面我们逐句赏析:
“手种桃李非无主,野老墙低还似家”:这两句描绘了诗人亲手栽种的桃树和李树,并不是没有主人的荒地,而是属于他自己的。这里的“野老”指的是诗人自己,他虽然身处简陋的环境中,但这些树木让他感到如同在家一般亲切。这反映了诗人虽处困顿之中,却依然保持乐观的心态。
“恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花”:“恰似春风相欺得”中的“春风”象征着自然界的生机与变化,同时也隐喻了人生中不可预测的变化。春天本应是万物生长的季节,但春风却无情地摧残了诗人亲手种植的花朵,使它们在夜间被折断。这里诗人用拟人化的手法表达了他对自然界无情的无奈与伤感。
整首诗通过细腻的描写展现了诗人面对自然变化时复杂的心情:既有对家园的眷恋,也有对生命脆弱性的感慨。杜甫以简练的语言表达出深刻的情感,使读者能够感受到诗人内心深处的孤独与哀愁。同时,这种对自然界的观察也映射出诗人对于社会现实和个人命运的思考。
解读
这是一首诗人恼春的七言绝句,语言浅显易懂。
亲手栽种的桃树与李树,不是没有主人。村野老夫的院墙虽低却也是个家,现在就连春风都来欺负。昨晚一过,又把庭院里的花吹折了几枝。诗人为所闻所见涂抹了强烈的主观色彩,通过“非”“还”等字眼,刻画了一个敏感忧愁的孤客形象。
诵读这首诗时应铿锵有力,语气中流露出一点无奈之感 第一句“非”重读。第二句“还”字语调要高,“似家”重顿.第三句“春风”长读,“得”是入声字,要读得短促有力。未一句低沉中带有一丝叹息,“折”是入声字,诵读时强调花被吹折的无奈感
2006年诺贝尔文学奖获得者、土耳其作家奥尔罕・帕慕克的长说《我的名字叫红》其中有一句话说得好:我不想成为一棵树本身,而想成为它的意义。作家陈丹燕有一篇散文《来世我愿做托斯卡纳的一棵树》中,说来世想成为托斯卡纳的绿色山坡上的一棵树,俯瞰人间过往,不动声色。因为树没有责任,没有感情,不会伤心。
的确,在城市中生活得疲于奔命的人类,很希望自己能成为大自然中的一棵树,像树那样站在那里风吹不动,视而不见,像树那样自然而然地活着,这是很正常的想法。只是,自然永远也不能成为人类复杂矛盾的精神的归宿,就像人和树并不拥有共同的内心。
很多人想成为树的意义,不是指成为每一棵树,而是像陈丹燕那样,是有目标指向的。杜甫这首诗的意义,与其我们拘泥于字面意义的理解,不如想象成一个在外漂泊流浪多年的人都想成为家乡的一棵树吧,静守家园,完成自己的生命历程,不再做多余的梦。尽管居家的日子会消磨时光,但在我们这一生中,又想走多远?想做什么?

古人注解
公经营草堂,在上元之始,此诗云“手种桃李”,又云“熟知茅斋”,应是二年春作。杜臆:兴之所到,率然而成,故云漫兴,亦竹枝、乐府之变体也。九首逐章相承,各有次第。
其二
手种桃李非无主[一],野老墙低还是家。恰似春风相欺得[二],夜来吹折数枝花。
此章借春风以寄其牢骚,承首章花开。桃李有主,且近家园,而春风忽然吹折,似乎造物亦欺人者。惜桃李,正自惜羇孤也。
[一]陶潜诗:“桃李罗堂前。”
[二]陆放翁云:白乐天用相字,多作入声,如“为问长安月,如何不相离”是也。此诗亦当从入声读。
王元之在商州,尝赋诗云:“两株桃杏映篱斜,装点商州副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。”其子嘉祐谓后二句颇与杜语相似,欲请易之。元之欣然更为诗曰:“本与乐天为后进,敢期杜甫是前身。”卒不复易。

绝句漫兴九首创作背景
这组诗当作于唐肃宗上元二年(761)春夏之交,在《江畔独步寻花七绝句》组诗之后。当时作者卜居成都草堂。时值安史之乱后,诗人虽暂得栖身之所,但生活困顿,心怀家国之忧。组诗以“漫兴”为题,通过描绘春景与日常琐事,抒发了年华老去、漂泊无依的愁绪,以及借酒消愁的无奈。
以上就是关于《绝句漫兴九首其二(手种桃李非无主)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:绝句漫兴九首其二(手种桃李非无主)