《火》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)夏在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首五言古诗,押词韵第四部。诗写夔州耳姓求雨不成而放火烧山,以惊蛟龙,满山烈焰熊能,青林化为灰烬·野兽奔窜狂吼,然而仍不能使雨降下,反倒增添了炎热。意旨在于抨击陋俗,揭露官吏薄于忧民。

火原文

唐代 · 杜甫

楚山经月火,大旱则斯举。

旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨。

爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈。

罗落沸百泓,根源皆万古。

青林一灰烬,云气无处所。

入夜殊赫然,新秋照牛女。

风吹巨焰作,河棹腾烟柱。

势俗焚昆仑,光弥焮洲渚。

腥至焦长蛇,声吼缠猛虎。

神物已高飞,不见石与土。

尔宁要谤讟,凭此近荧侮。

薄关长吏忧,甚昧至精主。

远迁谁扑灭,将恐及环堵。

流汗卧江亭,更深气如缕。

火注释译文

译文

夔州山上然了一个月大火,据说每逢大旱便有比举。

旧俗以为这样可以烧起蛟龙,蛟龙惊煌可致雷雨。

大火烧着险骏的高山,烧得魑魅哭哭啼啼;背阴的冻崖也被烧崩,阴湿的雾气中火光闪烁。

带火的树干连绵不断地掉进山下的水中,众水被烧得扬扬沸沸,这些林木和山泓,都生自遥远的古代。

青翠的山林化成一片灰烬,致使浩漫的云气无处存身。

入夜之后火光尤为显赫,照耀着初秋的牛女二星。

山风劲吹巨焰冲腾,烟柱直入播远的银汉。

那火势似乎要烧向昆仑,火光照遍了江上的洲渚。

烧焦的长蛇散发着阵阵腥气,困在火中的猛虎发出声声怒吼。

那降雨的神物已然高飞,唯见满山的焦土和石头。

你们岂不是在要挟诽谤蛟龙?这种做法近于迷惑和狎悔。

这主要是由于长官薄于优民,不知道以精诚之心去祈救。

看那火势正在蔓延谁去把它扑灭?恐怕就要烧到居民的房屋。

我流着热汗躺在江亭上,直到深夜仍然气急微微。

翻译

楚山经历了一个月的火灾,每当大旱之时就会发生。

按照旧俗,人们会烧蛟龙以求雷雨,这让人感到惊惶。

火焰猛烈如嵌,山林妖怪哭泣,冰冻崩裂,山间的雾气和阴暗被照亮。

火焰遍布,如沸水般翻滚,其根源深远,可追溯至万古。

青翠的树林化为灰烬,云气无处可寻。

入夜后,火光异常明亮,新秋的月光照耀着牛郎织女。

风吹动巨大的火焰,河水似乎也在烟柱中沸腾。

火焰之势似乎要焚烧昆仑山,光芒照亮了水中的小块陆地。

腥味扑鼻,如同长蛇被烧焦,声音如猛虎般威猛。

神物已经高飞,不见石与土。

你难道要因此而受到诽谤,被人轻视吗?

这疏忽了长吏的忧虑,实在不明智。

若不及时扑灭,恐怕火势会蔓延至四周的墙壁。

我流汗躺在江边的亭子里,深夜里气息微弱如丝。

大意

在楚地的山区,一场大火已经烧了一个月了。

这种在大旱之时放火的做法,是当地的旧俗。

据说这样做是为了焚烧蛟龙,以惊惶蛟龙来求得雷雨降临。

烈火在陡峭的山岩间爆炸,吓得魑魅魍魉哭泣哀号。

冻结的山岚在大火中崩塌,阴暗中也被火光照得亮堂堂。

无数的水流在烈火烘烤下沸腾翻滚,而这些水流的源头可是万古就存在的。

曾经郁郁葱葱的树林,如今都化为了一片灰烬,连云雾都没有了容身之所。

到了夜晚,火势更加凶猛,通红的火光在初秋的夜空中,甚至照亮了牛郎星和织女星。

风一吹,巨大的火焰冲天而起,江中的船桨旁都升腾起如烟的火柱。

那火势凶猛得仿佛要把昆仑山都焚烧殆尽,光芒照亮了整个沙洲。

大火中,长蛇被烧焦,散发出刺鼻的腥味,还能听到猛虎被火焰缠绕时发出的吼叫。

那些传说中的神物早就高飞远遁了,眼前只剩下一片焦土,连石头都难觅踪迹。

你们这些引发这场大火的人,难道就不怕招来众人的指责和非议吗?凭借这样的行为,简直就是对神灵的亵渎。

这大火让地方长官忧心忡忡,可他们却不明白这大火背后真正的原因,实在是愚昧啊。

这场大火烧得这么远,又有谁能把它扑灭呢?真担心火势蔓延开来,会危及到周围百姓的房屋。

我躺在江边的亭子中,急得汗流浃背。

夜已经很深了,我感觉自己的气息都微弱得像一缕丝线,心中满是忧虑和无奈。

注释

①“楚山”二句:言楚地经月都在放火烧山,逢大早就有这样的举措。

②“旧俗”二句:言习俗相传,烧山则蛟龙惊惶,可产生雷雨。

③嵌(qian):山穴。魑魅(chim©i):传说中能害人的怪物。此句言烧爆山洞,则戴在其中的魑魅惊怖。昈(hù):光明;有赤色文采。《杜诗镜铨)注云:“言积冻之地,为火所崩迫,故岚阴皆有赤光。”

④“罗落”句:言火烬向周围阴落,泓水尽皆沸腾。“根源”句:谓此地山水皆万古存在。

⑤“青林”二句:言高处山林被火烧尽,云气无留止之处。宋玉(高唐赋):“风止雨莽,云无处所。”以上写白天之火。

⑥“入夜”二句:言晚上火光烛天,照耀牵牛织女等星宿。

⑦“风吹”二句:言夜风吹来,火焰更旺,巨大的烟柱上升,好像拄撑着转动的银河。

⑧“势欲”二句:言大火之势,好像要烧到昆仑山;火光遍照,烧烤江边洲渚。《尚书·胤征):“火炎昆冈,玉石俱焚。”掀(xin):烧,灼。

⑨“腥至”二句:言腥味传来,是长蛇烧焦;吼声震动,是猛虎被火困住。①神物:指蛟龙。此二句〈杜诗镜铨)注引《贵耳集》云:“古传龙不见石,人不见风,鱼不见水。言欲烧蛟龙致雨,龙已远去,徒害他物,所以晓愚民也。”以上写夜间之火。

①“尔宁”二句:《杜诗镜铨)》引张晋云:“见蛟龙神物,非可力争,故焚山之举,似以谤毁要神,其事近于荧惑狎侮,不足凭信。”

①“薄关”二句:言当官的薄于优民,且不知道祈求于神,当以精诫为主。

⑧“远迁”二句:言大火漫延谁能扑灭,担心烧到我的破陋屋子了。环堵:四围土墙。《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室,茨以生草,蓬户不完。”后遂以环堵代指穷居。

①“流汗”二句:言整天汗流浃背躺在江亭中,更深夜静,还热得奄奄一息。

火

火赏析鉴赏

题解

此诗作于大历元年(766)夏。杜甫时在夔州,见当地人民烧山击鼓以祈雨(诗题原注:“楚俗,大旱则焚山击鼓,有合〈神农书》。),因而作了此诗。诗中描写了烧山时的景况,表示对现实的理解同情,而对巫术迷信则持不以为然的态度。诗歌刻划、辅叙,近于赋体,而苍老遒劲,浑然一体。(杜诗镜铨)评云:“公诗有近赋者,亦由熟精《选)理。”又云:“独以造字造句见奇,韩孟联句及欧苏禁体诸诗皆源于此。”对此诗影响理解甚确。

此诗描写因乞雨焚山而导致的一场山火,事情、景物都很新奇,诗也写得奇警不凡。诗中对山火的各种特征巨细无遗地进行刻画,比如巨大的热量,耀眼的光芒,浓烈的烟雾,等等,气势雄壮,语言奇特,风格奇崛。最值得注意的是,全诗很少运用传统的,也是杜甫十分擅长的比喻手法,反倒直叙其事,直绘其景,通过对山火的产生过程、来龙去脉及其惊人效果来进行正面描写,不但淋漓酣畅地展现了一幅铺天盖地的山火画面,而且使读者仿佛身临其境」浦起龙云:“韩、孟联句,欧、苏禁体诸诗,皆出于此。”由此可见杜诗惊人的独创性以及对后代诗歌的巨大影响。

简析

此诗当作于前诗之后。题下原注:“楚俗,大旱则焚山击鼓,有合神农书。”《神农求雨书》载:祈雨,不雨则明暴巫,暴巫而不雨,则积薪击鼓而焚山。诗写夔州耳姓求雨不成而放火烧山,以惊蛟龙,满山烈焰熊能,青林化为灰烬·野兽奔窜狂吼,然而仍不能使雨降下,反倒增添了炎热。意旨在于抨击陋俗,揭露官吏薄于忧民。

这首诗描绘了一场因大旱而引发的火灾,通过生动的意象和夸张的修辞,展现了火焰的猛烈和破坏力。诗中,“爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈”等句,巧妙地运用了对仗和拟人手法,增强了语言的表现力。同时,诗人通过对火灾的描写,隐喻了对社会现实的忧虑和对自然灾害的无力感。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了杜甫诗歌的雄浑风格和深刻内涵。

赏析

诗以“楚山经月火”突兀而起,先声夺人,写出旱火之久、来势之猛。继用“旧俗烧蛟龙”一笔,把民间迷信与天灾并置,暗示人祸亦在其间。中段连用“爆嵌”“崩冻”“腥至焦长蛇”“声吼缠猛虎”等句,听觉、嗅觉、视觉交错,山火似具生命,魑魅、蛟龙、猛虎皆难逃,奇险骇目,形成惊心动魄的灾难画卷。末段转入议论,“尔宁要谤讟,凭此近荧侮”,直斥当政:若继续昏暗失德,必将招致天怒人怨;“远迁谁扑灭,将恐及环堵”,则由山林延及闾里,写出诗人对百姓命运的深切担忧。结尾“流汗卧江亭,更深气如缕”,回到自身,夜热难寐,一缕残烟似诗人未绝的悲吟,收得沉痛而含蓄。全诗以赋为骨,以比兴为肌,杂用神话、民谣、星象、时政,构出一幅“旱—火—政—人”四重悲剧,堪称杜甫晚年“诗史”笔法与浪漫想象融合的奇构。

点评

全诗层次分明,从山火背景、旧俗到山火爆发景象再到诗人自身状态,逐步深入,将山火的全貌及影响全面呈现,语言生动形象,情感丰富,既体现对自然现象的细致观察,又蕴含对山火引发后果的担忧,彰显杜甫诗歌关注现实、描写细腻的风格特点。

首联“楚山经月火,大旱则斯举”,点明地点为楚山,时间是持续经月的山火,且指出大旱时就会出现烧山之举,交代山火发生的背景环境。颔联“旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨”,讲述当地旧俗在大旱时烧蛟龙以求雷雨,展现当地民俗及人们期望借旧俗解决干旱的心理。颈联“爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈”,细致描写山火爆发时山石爆开、冰冻崩裂等景象,从细节处凸显山火的威力与对环境的破坏。尾联“流汗卧江亭,更深气如缕”,刻画诗人在山火下流汗躺于江亭、夜深时气息微弱的状态,从自身状态侧面反映山火带来的紧张态势及严重影响。

诗中描绘了楚地山火的景象,先是点明大旱时出现烧山的旧俗“旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨”,接着细致刻画山火爆发时的壮观与破坏性,如“爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈”展现山火对环境的冲击,还涉及人们对山火蔓延的担忧,如“薄关长吏忧,甚昧至精主。远迁谁扑灭,将恐及环堵”,全面呈现出山火肆虐下的多种状况,体现诗人对山火这一自然现象及相关社会情形的关注与思考。

赏析

这首诗中,杜甫描绘了火灾的场景,表达了对火灾的忧虑和对自然的敬畏。首联“楚山经月火,大旱则斯举。”,描述了楚山经历了一个月的火灾,只有在极度干旱的时候才会发生这种情况。颔联“旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨。”,描述了当地的旧习俗,通过燃烧蛟龙来祈求雷雨。然而这种做法却带来了更大的灾难。接下来几联详细描绘了火灾的场景:“爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈。罗落沸百泓,根源皆万古。”,火焰爆裂开来,仿佛连魑魅都在哭泣。山岚阴冷,冰雪崩裂。火焰融化了冰块,形成了百条溪流。火焰的源头却来自万古之前。

“青林一灰烬,云气无处所。入夜殊赫然,新秋照牛女。”,描述了青翠的树林被烧成了灰烬,云气也被烧得无处可去。夜晚的时候,火光尤其显眼,照亮了牛郎织女星。接下来几联描述了火灾的影响:“风吹巨焰作,河棹腾烟柱。势俗焚昆仑,光弥焮洲渚。”,大风助长了火焰,河中的船只腾起了烟雾。火焰焚烧了昆仑山,光亮照遍了整个洲渚。

“腥至焦长蛇,声吼缠猛虎。”,火焰烧焦了长蛇,声音仿佛是猛虎在吼叫。最后几联表达了诗人对火灾的忧虑和对自然的敬畏:“神物已高飞,不见石与土。尔宁要谤讟,凭此近荧侮。”,神物已经飞走了,石头和土地都无法看见。诗人宁愿被人诽谤和嘲笑,也不愿意让这种灾难再次发生。“薄关长吏忧,甚昧至精主。”,诗人对那些不理解他的人表示了担忧和无奈。“远迁谁扑灭,将恐及环堵。”,大火太远了,谁也无法扑灭它。

诗人担心如果火势蔓延到周围的房屋和村落将造成更大的灾难。“流汗卧江亭,更深气如缕。”,诗人在江亭上望着大火汗流浃背。夜深了但气氛仍然紧张到让人无法入睡。总的来说,这首诗描绘了火灾的场景和对火灾的忧虑和对自然的敬畏。诗人通过生动的描绘和形象的比喻表达了自己的情感和思考。

火

古人注解

鹤注编在大历元年秋夔州作。原注“楚俗,大旱则焚山击鼓,有合神农书。”

楚山经月火[一],大旱则斯举。旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨[二]。

此先叙举火之由。

[一]杜臆:名胜志引水经注云:广溪峡,乃三峡之首,其间三十里,颓岩倚木,厥势殆交,北岸山上有神渊,渊北有白盐崖,高可千余丈,俯临神渊。天旱,燃火岸上,推其灰烬下秽神渊,则降雨。又常璩以县有山泽水神,旱时鸣鼓请雨,必应嘉泽。蜀都赋:所谓应鸣鼓而兴雨也。题下注云:楚俗,大旱则焚山击鼓”,乃兼引之。此皆流俗之谈,而公以荧侮辟之。宋武帝诗:“楚嵽旧苑。”

[二]易:“雷雨作解。”

爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈[一]。罗落沸百泓[二],根源皆太古[三]。青林一灰烬,云气无处所[四]。

此言日中之火,焰彻于山林。

[一]韵会:嵌岩,山险貌。潘尼火赋:“山陵为之崩弛,川泽为之涌沸。”此崩冻二句所本。邵注岚,山气。阴,山背也。西京赋:“渐台立于中央,赫昈昈以弘敞。”李善引埤苍曰:“昈,赤文也。”朱注积冻之地,为火所崩迫,故岚阴皆有赤光。

[二]庄子·胠箧:“削格罗落罝罘之智多,则兽乱于泽矣。”邵注火焚山木,周围陨落,故泓水尽为沸腾。

[三]三坟:“太古之人皆寿。”

[四]高唐赋:“风止雨霁,云无处所。”

入夜殊赫然,新秋照牛女[一]。风吹巨焰作,河汉腾烟柱[二]。势欲焚昆仑[三],光弥焮洲渚[四]。

此言夜间之火,猛炽于上下。

[一]鹤注旧书:大历元年,三月不雨,至于六月。诗云“新秋照牛女”,殆是山南入秋犹未雨也。

[二]朱注河棹,蔡氏作河汉之棹,此解未安。正异作河汉为是,或本作河淡,乃汉字之讹耳。烟柱,果有所出否,恐是烟拄,谓烟气直拄河汉也。宋吴思纯联句“无风烟焰直”,可证此句之意。

[三]书:“火炎昆冈,玉石俱焚。”

[四]左传:“行火所焮。”焮,火气所炙。

腥至焦长蛇,声吼缠猛虎[一]。神物已高飞,不见石与土[二]。

此言蛟龙避火而去,不能为雨也。

[一]卢注闻腥气,知长蛇已焦。听吼声,知猛虎受缠。

[二]朱注蛟龙高飞,土石不碍。贵耳集:古传龙不见石,人不见风,鱼不见水。

尔宁要谤讟,凭此近荧侮[一]。薄关长吏忧,甚昧至精主[二]。远迁谁扑灭[三]。将恐及环堵[四]。流汗卧江亭,更深气如缕[五]。

末言燃火无救于旱,徒增炎热耳。尔宁二句,责夔民之诬妄。薄关二句,讥有司之失职。远迁四句,自叹旅中畏火。朱注言尔等焚山之举,岂欲谤讟蛟龙而荧侮之乎?此固旧俗不经,实因长吏薄于忧民,不知以精诚为主,尽祈救之道耳。杜臆:甚昧至精主,责在主之者,此句乃通篇紧要语。此章,四句者两段,六句者两段,末段八句收。

[一]张溍注:烧龙致雨,有似谤毁要神,且其事近于荧惑狎侮,不足信也。左传:“民无谤讟。”

[二]卢注薄与甚相对,言其关忧者亦薄乎云尔,如毛诗“薄污”“薄言”一例。蔡梦弼注薄读伯各切,谓迫近郊关,未合。

[三]上林赋:“烂熳远迁。”书:“若火之燎于原,不可向迩,其犹可扑灭。”

[四]诗:“将恐将惧。”记:“环堵之室。”

[五]陈后主诗:“更深难道留。”

火

火创作背景

此诗创作于766年(唐代宗大历元年),地点在夔州(今重庆奉节一带)。诗歌背景是夔州遭遇大旱,当地有烧山(“烧蛟龙”)祈雨的旧俗。杜甫目睹此景,既描写灾异,也批判陋俗与官吏不作为。

以上就是关于《火》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1716.html

上一篇:近闻

下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)

top