《八阵图》是唐代诗人杜甫于大历元年(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首五言绝句,押虞韵。诗颂诸葛亮卓绝的军事才能。八阵图,指诸葛亮在奉节县西南江滩上所设的阵图。八阵,天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势。
八阵图原文
八阵图
唐代 · 杜甫
功盖三分国,名成八阵图。
(名成 一作:名高)
江流石不转,遗恨失吞吴。
八阵图注释译文
译文
你在确立三国鼎立的过程中为蜀国立下盖世之功,你的军事威名成就于八阵图形。
江涛日夜冲卷而你用石头垒起的阵形却岿然不动,这以乎是你的英灵在为刘备的吞吴失策而永持遗恨。
翻译
三国鼎立时期,孔明的功勋最为卓著,他研创的由八种阵势组成、能够攻守自由的作战队形,史称“八阵图”,此阵法更是使他名扬千古。
世事变迁,任凭江流如何冲击,巨大的石头是永远都不会被推动扭转的,就像诸葛亮留下的千年遗恨,那一场吞吴失策,却使诸葛亮助刘备统一天下的功名未就。
今译
诸葛亮凭着他的聪明才智,做成三国鼎立的局面,建立了盖世的功业;他创造的八阵图,成就了他的大名。
江水不停地奔流,而江中八阵图的石头,数百年来却一直没有移动;诸葛亮未能辅佐刘备吞灭吴国,真是遗恨千载。
大意
诸葛亮在确立三国鼎立的时候,其功劳胜过三国时候的任何个人,他的名声威望成就于八阵图。
江水激流日夜冲击着你用石头砌就的八阵图,而那阵形没有被江水所移动:诸葛先生悔恨的是没有控制住先主伐吴之举,造成了军事上的惨败。
注释
①功:功劳,功绩。《周礼·夏官·司勋》:“王功曰勋,国功日功。”
盖:超过,胜过。《史记·秦始皇本纪》:“功盖五帝,泽及牛马。
三分国:指汉末蜀、魏、吴三国。三分,谓一分为三。《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“今天下三分,益州罢弊,此诚危急存亡之秋也。”诗中概指三国。
名:名声,名望。《周易·乾》:“不成乎名,遁世无闷。”孔颖达疏:“不成乎名者,言自隐黜,不成就令名,使人知也。”
成:成就。唐李白《化城寺大钟铭》:“(李公)少蕴才略,壮而有成。”
八阵图:古代作战时一种战斗队形及兵力部署的阵式。《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“推演兵法,作八阵图。”被称为八阵图遗址地的有三:《水经注·沔水》谓在陕西沔县(今勉县)东南诸葛亮墓东,《水经注·江水》渭在重庆奉节县南江边,《太平寰宇记》、《明一统志》谓在四川青白江区弥牟镇三地均有。诗中指奉节县之八阵图。
这两句诗意是说:诸葛亮在确立三国鼎立的时候,其功劳胜过三国时的任何个人,他的名声威望成就于八阵图。
①石不转:指八阵图永存,并不移动。石,代指八阵图,因八阵图为细石垒就转,移动。《诗经·小雅·祈父》:“胡转予于恤,靡所止居。”《荆州图副》云:“永安宫南一里,诸下平碛上,有孔明八阵图,聚细石为之。各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人散乱,及为夏水所没,冬时水退,复依然如故。”
遗恨:到死还感到悔恨。晋陆机《文赋》:“恒遗恨以终篇,岂怀盈而自足。”失吞吴:即刘先主伐吴之时,未能制止。失,没有把握住或控制住。吞吴,蜀汉昭烈帝刘备章武元年(221),东吴孙权破荆州,杀关羽。刘备大怒,不听诸葛亮的谏阻,率兵伐吴。结果大败,不仅造成了军事上的惨败,还破坏了诸葛亮联吴抗曹的大策。“遗恨失吞吴”句,钱注云:“按先生征吴败绩还至鱼复,孔明叹曰:‘法孝直若在,必能制主上东行,不至倾危矣。’公诗意亦如此。”
这两句诗意是说:江水激流日夜冲击着你用石头砌就的八阵图,而那阵形没有被江水所移动:诸葛先生悔恨的是没有控制住先主伐吴之举,造成了军事上的惨败。

八阵图赏析鉴赏
题解
此诗作于大历元年(766)。〈杜诗镜铨)注:“〈實宇记》:八阵图在奉节县西南七里。《荆州图副〉云:永安宫南一里渚下平碛上,有孔明八阵图。聚细石为之,各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人散乱,及为夏水所没设,冬时水退,复依然如故。”诗人见八阵图,颂扬诸葛亮在三国时期政治、军事舞台上功劳卓著,才智超人,而慨叹其在刘备伐吴之时,未能制止,遂有夷陵之败。诗意谓不仅后人对此感叹,诸葛亮自己亦当深以为遗恨。
杜甫在代宗大历元年(766)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。《八阵图》便是其中一首。三国时诸葛亮曾在夔州江滩设八阵图,如今看着八阵图遗迹,诸葛亮之名也借八阵图而存留,为什么八阵图至今仍然屹立不动?因为诸葛亮吞东吴灭曹魏的遗志没有实现。
解读
杜甫在唐代宗大历元年(公元766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,传说为三国时诸葛亮在夔州江滩所设。杜甫素来仰慕诸葛亮才华,因而用了许多笔墨记咏古迹、抒发情怀,这是他初到夔州时所作,怀古的同时,也流露出自己虽已是垂暮之年,但是大志未酬的遗憾而抑郁的心情。
诗中开门见山,继而点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫,然后以千古遗恨收笔,抒发了自己对遗址的无限感慨。语言生动形象,抒情与怀古融为一体,给人一种此恨绵绵、余意不尽之感。
杜甫对诸葛亮的景仰歌颂,已见于前《蜀相》诗。此诗咏八阵图遗迹,以更简练的二十字,在概括诸葛亮的功业之后,将结笔落于“遗恨”二字,更突出了其事业的悲剧性。“失吞吴”之句历来有不同理解,这种歧义可能不属于作者有意运用的诗意含混(ambiɡuity),而是属于因句式压缩和汉语字义本身的歧异而造成的语义歧解(polysemy)。也就是说,作者的原意应是明确唯一的,只是在表达时遇到限制,在传播中产生歧义。不过,把“失”字的歧义先放置一边,我们也可以读出“遗恨”至少有以下几层含意:在策略层面上,诸葛亮一直视曹魏为主要敌人,以北伐为根本大计,但是蜀却因“吞吴”之失而遭受致命打击,这是人谋不及之恨。在历史层面上,尽管诸葛亮有功盖三分之绩,有鞠躬尽瘁之业,但蜀仍无法避免“吞吴”这个看似偶然的失败,最终无力实现统一之业,这是无力回天、人算不及天算之恨。由此可见,此诗所言“遗恨”,是人们在读历史这部难解的大书时常常会有的兴叹。至于“失”的理解歧义,其实也不是单纯的语言歧义,而是由于不同读者对历史,包括具体历史人物的动机、行为,有不同的解读和揣测所造成的。
赏析
这是大历元年(766),诗人流寓于夔州期间,游历并凭吊了三国时期诸葛亮的八阵遗址,写下了这首咏怀史迹的五言绝句。字数虽少,却是一首典型的咏史、述怀、议论、抒情相结合的佳作,千载而下,令人回味,犹能听到诗人的叹息之声。
诗歌的前两句以极其精要的语言概了诸葛亮一生的功业。分别就文治和武功两个方面来总结诸葛亮的历史功绩,在视角上又有宏观的战略高度和微观的战术布置的区别。作为一名胸有天下的政治家,诸葛亮早在南阳与先主刘备述隆中对策的时候,就提出了“三分天下”的政治、军事方略,在追随刘备的艰苦创业过程中,他也是围绕着“隆中对”这个既定方针来辅佐刘备,最终为确立魏蜀吴一国品立的尚面作出了不朽的贡献。
曹魏和东吴的立国都是有所任藉,唯独刘者几乎是从无到有,仅此一点就可以显出出诸葛亮在三国时期的众多英雄中是功盖一时的。由此,我们也能够体会到杜甫对诸高亮的崇敬之意。至于具体到每一次战斗诸葛亮表现出卓越非凡的军事才能,他在不同的地方巧妙而神奇地布下了“八阵图”更让他名声显著。
如果说前一句主要侧重于对诸高亮政治谋略的夸赞的话,下句则是集中于对他军事业绩的赞颂。诗歌的后转而打写诗人凭吊八阵遗址之后的感慨,发思古之幽情。
杜甫所游历的八阵遗址就在夔州永安宫南江滩水上,诗中所谓“江流石不转”,完全是实况。中唐诗人刘禹锡曾在《刘宾客嘉话录》中有过详细的记载:“夔州西市,俯临江沙,下有诸葛亮八阵图,聚石分布,宛然犹存,峡水大时,三蜀雪消澒涌滉漾,大木十围,枯槎百丈,随波而下,及乎水落川平,万物皆失故态,诸葛小石之堆,标聚行列依然。如是者近六百年,迨今不动。”刘禹锡所见如此,那么,杜甫在见阵遗址宛然犹存。不禁惊叹于诸葛亮布阵的神奇,历经六百年的江流冲击依旧安然无就在这一句诗中,诗人在赋笔中兼有比兴,所谓“石不转”,估计化用了《诗经·邶风·柏舟》诗“我心匪石,不可转也”的比喻,这也正是诗人在作品中要着重表现的精神主旨--诸葛“鞠躬尽瘁,死而后已”的坚贞,“江流石不转”就是他思想境界的形象写照。
全诗的最后一句“遗恨失吞吴”。历来就颇多不同的理解,就其大要主要有两大类,一是以为诸葛亮以未得“吞吴”为人生之遗恨。二是认为蜀之败亡实源于刘备之失策,为报一时之仇,刘备不顾实际情况而欲“吞吴”,诸葛亮“失于谏止”,终致覆亡之命运。但是这些“言人人殊”的不同说法和理解,都存在一个致命的弱点,那就是浦起龙在《读杜心解》中所指摘的“抛却'石不转’三字,致全诗走作”,最终不得杜甫本诗的意旨。不过浦起龙有段话说得好,他认为:“岂知遗恨从'石不转’生出耶;?盖阵图正当控扼东吴之口,故假石以寄其惋惜。云此石不为江水所转,天若欲为千载留遗此恨迹耳。如此才是咏阵图之诗。”浦起龙在此强调的“遗恨”完全是由“石不转”生发而出,这固然可以理解成为诸葛亮的遗恨,因为他毕竟未完成统一之大业,这是无力回天、人算不如天算之恨,但我们也可以理解成为诗人的“遗恨”,即所谓“伤己垂暮无成”,不过今天的人们在阅读此诗之时,估计会有不同的解读与揣测,这当然是仁者见仁、智者见智的事了。
解读
这首诗当为作者大历元年(766)初到夔州时作。八阵图,相传为蜀汉军师诸葛亮布设的作战石垒。八阵,指天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇等八种阵势。诸葛亮所布八阵图相传有多处,此指夔州八阵图,遗址在今重庆市奉节县城长江北岸鱼复浦。《杜诗镜铨》注曰:“《寰宇记》:八阵图在奉节县西南七里。《荆州图副》云:永安宫南一里诸下平碛上,有孔明八阵图。聚细石为之,各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人散乱,及为夏水所没,冬时水退,复依然如故。”诗人见八阵图,颂扬诸葛亮在三国时期政治、军事舞台上功劳卓著,才智超人,而慨叹其在刘备伐吴之时,未能制止,遂有夷陵之败。诗意谓不仅后人对此感叹,诸葛亮自己亦当深以为遗恨。
此诗末句向有歧解:或谓以未能吞吴为恨;或谓本不当有吞吴之志,故以刘备伐吴为恨;或渭因未能用此阵法,致吞吴未成为恨。我们赞成第二说,但认为其他二说也能言之成理。诗无达诂,但不影响此诗为咏史五绝之佳作,因其言简意赅也。
赏析
本诗大历元年(766)初至夔州时作。八阵图:诸葛亮创造的一种军事工事,有八种图形,聚石而成。《太平寰宇记》引《荆州图副》云:“永安宫南一里,渚下平碛上,周回四百十八丈中有诸葛武侯八阵图。聚细石为之,各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺。正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人所散乱,及为夏水所没,冬水退,复依然如故。”
八阵图是夔州富有传奇性的一处古迹。《蜀书·诸葛亮传》说:“亮性长于巧思……推演兵法,作八阵图,咸得其要云。”传说八阵图有三处,夔州为其中之一。《晋书·桓温传》说:“初,诸葛亮造八阵图于鱼复浦平沙之上。”鱼复浦就在奉节县东南二里。八阵图本来只是诸葛亮推演兵法的一处遗迹,在后人传说中渐渐增添了神秘的色彩。从唐宋人关于八阵图的各种复杂记载来看,选择一个吟咏的角度颇为不易,更何况是在一首只有二十字的五言绝句中。
诗人略去关于八阵图的具体描写,只取这处遗迹的名声,把诸葛亮建立三分之国的盖世之“功”,和八阵图之“名”相提并论,以“三分”和“八阵”对仗,便借这一数字工对概括了诸葛亮的传世功名,字字顿挫,大气磅礴。然而诸葛功名虽高,毕竟没有完成统一大业,这是他最大的遗恨。后两句就从这一点深入一步:八阵图恰在控扼东吴的长江上游,又传说数百年来不为江流所动,这就自然令人生发感叹:八阵图的石堆在江流长年的冲击下岿然不动,仿佛是老天为他留下了“失吞吴”的遗恨之迹。“失吞吴”向来有两解:一说是未能吞灭吴国,一说是失策让刘备吞吴。其实这两解并不矛盾,讨吴的一时失策,导致诸葛亮联吴抗魏的战略失败,失去了最终吞灭吴、魏的机会,蜀国也只及二世而亡。所以两解只是一远一近而已。而诗人的原意,或许本来就是为了让读者产生由近及远的联想。
不转的阵石昭示着永世的功业,长流的江水流淌着无穷的遗恨。这是全诗构思的触发点,又正好取自关于八阵图的古老传说。于是“江流石不转”便成为诗中关键的一句转折,借咏石而咏史,由遗迹而推及遗恨,莫不由这一句带动。因而能在一转之后立刻结束,言有尽而意无穷。
评析
大历元年(766)春,作于夔州。八阵,一种古代的兵法布阵的阵势,名为天、地、风、云、飞龙、翔鸟、虎翼、蛇盘。八阵图的地点有四处:一在鱼复县(即唐夔州)永安宫南江滩,一在沔县(今陕西勉县)的高平旧垒,一在新都县(今四川新都)的八阵乡,一在广都(今四川双流)东南。此诗所咏即夔州的八阵图,在州西七里平沙上,聚石成堆,纵横棋布,夏季为水所没,冬季水退则现。《水经注·江水注》:“江水又东经诸葛亮图垒南。石碛平旷,望兼川陆,有亮所造八阵图。东跨故垒,皆累细石为之。自垒西去,聚石八行,行间相去二丈,因曰八阵。”
此四句二十字之短诗,高度概括了诸葛亮的盖世功业和平生遗恨。诸葛亮以联吴抗曹为基本战略思想。但是刘备却破坏了他的这一基本方针,致使刘备身死,吴、蜀毁盟,后诸葛亮六出祁山,北伐中原,皆孤军作战,故不能胜曹也。此实为失计之甚也,若吴蜀联手,蜀攻曹魏之西,而吴攻曹魏之南,则曹魏不能两顾,北伐定可胜也。“吞吴”之失,能不为诸葛亮所遗恨乎?
赏析
这是作者初到夔州(治今重庆奉节)时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于大历元年(766)。“八阵图”,指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。
这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写于唐代宗大历元年(766年)。前二句赞颂诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上的才能和建树。后二句对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表示惋惜。末句照应开头,三句照应二句。在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有情,言外有意;在绝句中别树一格。
“功盖三分国,名成八阵图。”这两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。对这一点古人曾屡加称颂,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江上阵图犹布列,蜀中相业有辉光。”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝练地赞颂了诸葛亮的军事业绩。
头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。
“江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,六十围,纵横棋布,排列为六十四堆,始终保持原来的样子不变;即使被夏天大水冲击淹没,等到冬季水落平川,万物都失故态,惟独八阵图的石堆却依然如旧,六百年来岿然不动。前一句极精练地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。“石不转”,化用了《诗经·邶风·柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不贰,矢志不移,如磬石之不可动摇。同时,这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途天折,而成了千古遗恨。
当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(清黄生《杜诗说》)的抑情怀。
这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉。
(吴小林)
简析
杜甫此诗借咏八阵图遗迹,赞颂诸葛亮的卓越功绩与军事才能,同时抒发对其事业未竟、壮志难酬的深深惋惜。全诗仅二十字,却高度凝练,寓褒贬于简语之中。“功盖三分国”肯定其历史地位,“名成八阵图”突出其智谋贡献;“江流石不转”既写实景,又象征其精神不朽;末句“遗恨失吞吴”则暗含对其战略失误或时势所限的反思。情感深沉,言简意丰,是咏史怀古诗中的典范之作。
本诗开篇即以“功盖三分国”定调,气势恢宏,直指诸葛亮在三国历史中的核心地位。次句“名成八阵图”聚焦其军事成就,突出其作为战略家的独特贡献。前两句一总一分,构建起诸葛亮文韬武略的完整形象。后两句转入写景与抒情,“江流石不转”一句,既是实写夔州江畔阵石历经风雨而不移的景象,又巧妙运用比兴手法,象征诸葛亮精神之不朽与志向之坚定。结句“遗恨失吞吴”笔锋一转,由赞颂转入慨叹,点出其一生最大遗憾——未能实现统一大业,且因刘备败于东吴,致使蜀汉国力衰微,北伐难成。此“失吞吴”并非指错失灭吴时机,而是暗责战略失当,感情复杂而深沉。全诗语言精炼,意境深远,短短二十字中融汇历史、地理、人物、情感,充分展现杜甫“沉郁顿挫”的诗风与深挚的历史情怀。

古人注解
鹤注此当是大历元年初至夔州时作。寰宇记:八阵图,在奉节县西南七里。荆州图副云:永安宫南一里,渚下平碛上,有孔明八阵图,聚细石为之。各高五尺,广十围,历然棋布,纵横相当,中间相去九尺,正中开南北巷,悉广五尺,凡六十四聚。或为人散乱,及为夏水所没,冬时水退,复依然如故。
功盖三分国[一],名成八阵图[二]。江流石不转[三]。遗恨失吞吴[四]。
江流石不转,此阵图之垂名千载者。所恨吞吴失计,以致三分功业,中遭跌挫耳。下二句,用分应。东坡志林:尝梦子美谓仆:“世人多误会吾八阵图诗,以为先主武侯欲与关公报仇,故恨不能灭吴,非也。吾意本谓吴蜀唇齿之国,不当相图。晋之能取蜀者,以蜀有吞吴之志,以此为恨耳。”朱注史:昭烈败秭归,诸葛亮曰:“法孝直若在,必能制主上东行。就使东行,必不倾危。”观此,则征吴非孔明意也。子美此诗,正谓孔明不能止征吴之举,致秭归挫辱,为生平遗恨。东坡之说殊非。刘逴曰:孔明以盖世奇才,制为江上阵图,至今不磨。使先主能用其阵法,何至连营七百里,败绩于猇亭哉!欲吞吴而不知阵法,是则当时之遗恨也。今按下句有四说:以不能灭吴为恨,此旧说也。以先主之征吴为恨,此东坡说也。不能制主上东行,而自以为恨,此杜臆、朱注说也。以不能用阵法,而致吞吴失师,此刘氏之说也。
[一]蒯通传:“功盖天下者不赏。”出师表:“今天下三分,益州罷弊。”
[二]乐毅书:“早知之士,名成而不毁。”旧注“阵势八:天、地、风、云、飞龙、翔鸟、虎翼、蛇盘也。”湛方生诗:“盻江流兮洋洋。”
[三]诗:“我心匪石,不可转也。”
[四]后汉书·王常传:“死无遗恨。”蜀志:郤正释讥:“吞嚼八区。”吴见思论云:末句作“遗恨在吞吴”,文意自明,旧作“失吞吴”,似费解。
附考:东坡志林:诸葛造八阵图于鱼复平沙之上,垒石为八行,相去二丈。桓温征谯纵,见之曰:“此常山蛇势也。”文武皆莫识。吾常过之,自山上俯视百余丈,凡八行,为六十四蕝,蕝正圜,不见凹凸处,如日中盖影,及就视,皆卵石漫漫不可辨,甚可怪也。
刘禹锡嘉话录:夔州西市,俯临江沙,下有诸葛亮八阵图,聚石分布,宛然犹存。峡水大时,三蜀雪消之际,澒涌滉漾,大木十围,枯槎百丈,随波而下。及乎水落川平,万物皆失故态,诸葛小石之堆,标聚行列依然,如是者近六百年,迨今不动。
成都图经:武侯八阵有三:在夔者六十有四,方阵法也。在弥牟镇者,二十有八,当头阵法也。在棋盘市者,二百五十有六,下营阵法也。
永嘉薛氏云:武侯之图,可见者三:一在沔阳之高平旧垒,一在广都之八阵乡,一在鱼复永安宫南江滩水上。在高平者,自郦道元已言倾褫难识。在广都者,隆土为基,魁以江石,四门二首,六十四魁,八八成行,两阵俱立,阵周四百七十二步,其魁百有二十。在鱼复者,因江为势,积石凭流,前蔽壁门,后依却月,纵横皆八,魁间二丈,偃月内面,九六鳞差。广都旧无闻焉,惟见于李膺益州记。其言魁行皆八,财举其半。赵抃成都记称耆老之说云:为江石兵数魁,应六十四卦,则知两阵二首之意,以体乾坤门户,法象之所由生也。然其阵居平地,束于门壁,营阵之法具,而奇正之道蕴。鱼复阵于江路,因水成形,七八以为经,九六以为纬,体方于八阵,形圆于却月。壁门可以观营阵之势,却月可以识奇正之变。故虽长江东注,夏流湍驶。轰雷奔马,不足以拟其势;回山卷石,不足以言其怒。峨峨八阵,实激其冲,历年千数,未尝回挠。故桓温以为常山之蛇,杜甫伟其江流而不转也。
王昱曰:阵势八:二革二金为天,三革三金为地,二革三金为风,三革二金为云,四革三金为龙,三革四金为虎,四革五金为鸟,五革四金为蛇。

八阵图创作背景
杜甫在代宗大历元年(766)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。《八阵图》便是其中一首。三国时诸葛亮曾在夔州江滩设八阵图,如今看着八阵图遗迹,诸葛亮之名也借八阵图而存留,为什么八阵图至今仍然屹立不动?因为诸葛亮吞东吴灭曹魏的遗志没有实现。
以上就是关于《八阵图》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:八阵图
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1709.html
上一篇:武侯庙
下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)