《示獠奴阿段》是唐代诗人杜甫于(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划奉节县创作的一首七言律诗,押文韵。杜甫家的引水竹筒断了,水流不过来,阿段不声不响地前去查巡、修理,半夜时分,终于修好,杜甫十分高兴,作诗对阿段大加赞扬。

示獠奴阿段原文

示獠奴阿段

唐代 · 杜甫

山木苍苍落日曛,竹竿褭褭细泉分。

郡人入夜争馀沥,竖子寻源独不闻。

病渴三更回白首,传声一注湿青云。

曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群。

示獠奴阿段注释译文

译文

山林苍苍落日昏黄,竹竿引来的细泉发出悠扬的声响。

入夜以后当地人家为了争水卡断了我的竹筒,獠奴阿段不声不响地爬上山冈去寻察水源。

时当半夜患病的我口渴难忍频摇白首,忽听泉声复响,一股清流自云中注入水缸。

我曾惊讶陶岘的胡奴行为异勇,今日更为惊异你出入虎豹群中的胆量。

翻译

山中的树木苍苍,落日的余晖照耀着,竹竿轻轻摇曳,细小的泉水从中分开。

郡里的人们在夜晚争抢剩余的水滴,而我的仆人阿段却独自去寻找水源,不闻争抢之声。

我渴望得到水,三更时分回头望向年老的自己,听到一股水流的声音,仿佛能湿润高远的云彩。

我曾惊讶于陶侃的异族仆人的不同,现在却奇怪你常常穿越虎豹般的险恶环境。

大意

山上树木一片苍郁,落日的余晖洒下,天色渐渐昏暗,细长的竹竿在微风中轻轻摇曳,将细细的泉水分开。

郡里的人到了夜晚都争着去取那剩下的泉水,可你这小子去寻找水源却一点儿消息都没有。

我像病中口渴的人,三更天还盼着你回来,盼得头发都白了,终于传来你取水回来的消息,那注满的水仿佛能滋润青云。

我曾经听说陶侃家的胡奴很不一般而感到惊讶,现在更觉得你奇特,常常能在虎豹出没的山林中穿行呢。

注释

①“山木”二句:言落日照着山上苍苍树木,细长的竹竿把泉水接下来。袅袅:细长的样子。

②“郡人”二句:言城中人到晚上争者接水(因源头水量少了),而阿段上山去寻新源泉,却没有人知道。竖子:指童仆。竖,一作“稚”。

③“病渴”句:言因有病,三更半夜正渴得不得了而转头企盼着水。“传声”句:言忽然听到竹简中引来的泉水从山顶云端直注入缸中。两句写盼水得水之情极为传神。

③“曾惊”二句:说阿段举动特异,就像陶侃家的胡奴使人吃惊一样,难怪得他平时常常穿越虎豹群啊!陶侃事不详所出。杨伦注云:“旧注:陶侃家僮千余人,尝得胡奴,不喜言。佩一日出郊、奴执鞭以随。胡僧见而惊礼日:此海山使者也。侃异之,至夜失奴所在。此事见今本刘敬叔《异苑),或以伪撰疑之,更引陶岘《甘泽谣》事,谓佩字或当作蚬,亦恐未合,姑存疑。”

示獠奴阿段

示獠奴阿段赏析鉴赏

题解

此诗作于大历元年(766)。獠,是历史上南方少数民族之一。阿段是临时在杜甫家作仆的獠人。《杜诗镜铨)引〈困学纪闻):“《北史》:獠者南蛮别种,无名字,以长幼次第呼之:丈夫称阿暮、阿段,妇人称阿夷、阿等之类,皆语之次第称谓也。”诗写阿段入山寻找水源一事,记叙中贯穿着对这个少数民族年轻人的感激欣赏的心情。

赏析

此诗作于前诗前后。獠奴,杜甫雇用的当地少数民族的仆人,名叫阿段。杜甫家的引水竹筒断了,水流不过来,阿段不声不响地前去查巡、修理,半夜时分,终于修好,杜甫十分高兴,作诗对阿段大加黄扬。

这首诗描绘了山中夜晚的景象,通过对比郡人与仆人阿段的行为,展现了阿段的勇敢与独立。诗中“病渴三更回白首”一句,既表达了诗人对水的渴望,也暗含了对时光流逝的感慨。结尾的“曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群”则通过典故和比喻,赞美了阿段不畏艰险的精神。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对仆人阿段的赞赏之情。

简析

这首诗描绘了一个生活在山林中的獠奴(南方少数民族),他们与自然和谐相处的生活状态。诗中以山木苍苍、落日曛暮来描绘山林的景色,以竹竿细泉、郡人争夺馀沥来描绘獠奴们与自然资源的争夺。而獠奴阿段独自寻找水源,却无法听到传声,表现出他的困境和孤独。最后两句则描绘了阿段曾经惊讶于陶侃胡奴的异样,但他自己却常常穿行在虎豹群中,显示出他对于野生动物的熟悉和亲近。

这首诗通过描绘獠奴阿段与自然环境的关系,表达了作者对于自然和人与自然和谐相处的向往和赞美。同时也反映了獠奴阿段作为少数民族的困境和孤独,以及他们与野生动物的和谐相处。整首诗以简洁的语言描绘了一个微小的人物在大自然中的生活状态,给人以深深的思考和共鸣。

赏析

《示獠奴阿段》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗通过描绘山林、泉水和人的活动,表达了诗人对獠奴阿段的赞扬,并借以抒发自己的情感。

首联“山木苍苍落日曛,竹竿袅袅细泉分。” 山上的树木郁郁葱葱,在夕阳的余晖下显得更加苍翠。竹竿细长弯曲,仿佛在引导着细小的泉水分道而流。这两句描绘了一幅宁静而美丽的山林景象,给人以视觉上的享受。

颔联“郡人入夜争馀沥,竖子寻源独不闻。” 夜幕降临,人们开始争抢剩下的泉水。而那个被称为“竖子”的獠奴阿段却独自寻找泉水的源头。这里用“争馀沥”与“独不闻”形成对比,突出了阿段与众不同的品质。

颈联“病渴三更回白首,传声一注湿青云。” 诗人因病口渴,在深夜里返回时头发已变得斑白。但阿段却能为他带来一注清水,仿佛湿润了青云。这里的“传声一注湿青云”运用夸张手法,形象地表现了阿段的勤劳和忠诚。

尾联“曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群。” 诗人借用东晋名将陶侃的故事来赞美阿段。陶侃曾因为一个胡奴的特殊才能而感到惊讶,而阿段也常常能在危险的环境中自如穿梭。这表明阿段不仅勤劳而且勇敢,令人刮目相看。

整首诗通过对自然景观和人物活动的描写,展现了诗人对阿段的敬佩之情。同时,诗人还借此表达了自己对于忠诚、勇敢等美德的追求。

简析

此诗题为《示獠奴阿段》,是杜甫晚年流寓西南时所作,带有强烈的现实关怀与隐喻色彩。诗以山林取水之艰难起兴,描绘出百姓生活困苦、资源匮乏的情景,同时借“獠奴”阿段这一人物形象,展现边地少数民族的生活状态与生存能力。诗人通过对比“郡人争馀沥”与“竖子独不闻”,揭示信息不对称与社会边缘群体的处境。后四句转入自身病况与对阿段的观察,由实入虚,情感深沉。结尾借用东晋名臣陶侃典故,反衬阿段虽为奴仆却具非凡胆识,暗含对身份等级的反思与对生命力的赞叹。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,语言凝练,意境苍凉,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的风格特征。

本诗结构严谨,前四句写景叙事,后四句抒情用典,层次分明。首联以“山木苍苍”与“落日曛”营造出苍茫暮色中的山林图景,“竹竿袅袅”与“细泉分”则细腻描摹自然之幽静与生机,形成动静相宜的画面。颔联笔锋一转,聚焦人间疾苦:“郡人争馀沥”写出水资源极度匮乏下的众生相,而“竖子寻源独不闻”则暗示探索者孤立无援,甚至被忽视的命运,具有强烈的社会批判意味。颈联由外物转入内心,“病渴三更”既是身体的真实写照,也隐喻诗人精神上的焦灼与忧思,“湿青云”一句想象奇特,将微弱的取水声升华为润泽天地的力量,极富诗意张力。尾联用典精当,以陶侃之典反衬阿段之奇,突出其出入险境如履平地的勇毅,表达对其生存能力的惊奇与敬意。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了杜甫“即事名篇”的创作特色和对底层人物的人道关怀。

点评

诗题“示獠奴阿段”中,“獠奴”是唐代对南方少数民族奴仆的称呼,“阿段”为奴仆之名,可见诗人以平等视角记录与奴仆的日常互动。全诗以傍晚山景起笔,通过描写奴仆阿段独自寻源的行为,对比世俗之人的贪图小利,既展现了阿段专注执着、不随流俗的品格,也暗含诗人对自身处境的感慨与对纯粹心性的赞赏。

首联“山木苍苍落日曛,竹竿褭褭细泉分”以景起笔,描绘傍晚时分的山景:苍郁的山木在夕阳余晖中更显苍茫,细泉从摇曳的竹竿间静静分流。“苍苍”“曛”渲染暮色的悠远,“褭褭”“细泉分”则以动态细节勾勒环境的清幽,为下文阿段的“寻源”埋下伏笔——这样的环境恰是专注之人的理想之所,也暗示阿段的“独不闻”并非刻意,而是心性本与自然相融。

颔联“郡人入夜争馀沥,竖子寻源独不闻”转入叙事,通过对比展现阿段的品格。“郡人入夜争馀沥”写当地百姓在夜晚争抢主人家的残酒,贪图眼前的微末利益,尽显世俗的浮躁;“竖子寻源独不闻”则写阿段独自追寻泉水源头,对周围的喧闹充耳不闻。“争”的急切与“不闻”的沉静形成鲜明对比,诗人以“竖子”(对奴仆的昵称,非贬义)称阿段,暗含亲昵与赞赏,突出其不随流俗、心向远方的特质。

颈联“病渴三更回白首,传声一注湿青云”由景及情,写诗人自身的处境与阿段行为带来的影响。“病渴三更回白首”,诗人因病中口渴,在深夜难以入眠,连头发都因焦虑而更显斑白,可见其处境的困顿与身体的不适;“传声一注湿青云”,忽闻阿段寻得水源的消息,水声如注,甚至溅起的水雾仿佛沾湿了青云,既写阿段寻源的成果(找到珍贵水源),也暗写诗人因这“一注”水声而内心的震动与慰藉——病中的干渴似乎被这股清泉暂时抚平,情感的波澜与自然的生机交织,画面感与感染力极强。

尾联“曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群”以典抒情,升华对阿段的评价。诗人先提及“陶侃胡奴”的典故,赞其“异”(勇武不凡),再以“怪尔常穿虎豹群”收束,“怪”字含惊讶、赞赏与亲近,似在说“我曾听闻陶侃胡奴的勇猛,没想到你(阿段)也常出入虎豹群(险境),这般不凡”。这里的“虎豹群”既是对阿段日常行为的客观描述(可能是奴仆劳作时需穿行山林),也是对其勇敢无畏的诗意夸张,将一个底层奴仆的形象,与历史上的英雄人物并置,赋予其人格光辉。

全诗以“景—事—情—典”为脉络,景之清幽、事之对比、情之真切、典之厚重,层层递进,将一个平凡奴仆的形象写得鲜活而不凡。 诗人写奴仆而非居高临下,而是以平等的视角观察其行为、理解其心性,字里行间充满对底层人物的温情与尊重。即使身处困顿,他依然能发现身边小人物的闪光点,并用诗歌记录下这份纯粹与坚韧。

示獠奴阿段

古人注解

鹤注前有引水诗,此亦同时所作。獠奴,公之隶人,以夔州獠种为家僮耳。困学纪闻:北史:獠者,南蛮别种,无名字,以长幼次第呼之。丈夫称阿暮、阿段,妇人称阿夷、阿等之类,皆语之次第称谓也。

山木苍苍落日曛,竹竿袅袅细泉分[一]。郡人入夜争余沥[二]。竖子寻源独不闻。病渴三更回白首,传声一注湿青云[三]。曾惊陶侃胡奴异,怪尔常穿虎豹群[四]。

此为獠童引泉而作也。上四引泉之事,下则泉至而喜。生注争沥不闻,而寻源则往,视世之狃小利而忽远图、避独劳而诿公事者,其贤远矣,故诗特表之。溍注:传声一注,状其从高下注也。

[一]诗:“籊籊竹竿。”

[二]渟于髠曰:“持酒于前,时赐余沥。”

[三]温子升诗:“传声递响何凄凉。”张九龄望瀑布诗:“洒流湿行云。”此诗“湿青云”本之。

[四]西王母吟:“虎豹为群,乌雀与处。”

顾炎武曰:子美久客四方,未必尽携经史,一时用事不免有误。陶侃胡奴,盖谓士行有胡奴,可比阿段。胡奴乃侃子范小字,非奴也。或曰:当作陶岘胡奴。事见甘泽谣。

泽州陈冢宰廷敬曰:陶侃奴,见伪苏注及刘敬叔异苑,薛梦符已辨其妄谬。然其事卒不知所出。旧有臆解:陶侃或是陶岘。岘,彭泽之孙,浮游江湖,与孟彦深、孟云卿、焦遂共载,人号水仙。有昆仑奴名摩诃,善泅水,后岘投剑西塞江水,命奴取,久之,奴支体磔裂,浮于水上。岘流涕回櫂,赋诗自叙,不复游江湖。岘既公同时人,其友又公之友,异事新闻故公用之耳。陶奴入水,卒死蛟龙,公奴入山,宜防虎豹,事相类。侃、岘音相近。但岘事僻,人因改作侃也。公尝以时人姓名入诗,如李白、云卿之类,又传写讹谬,如周颙作何颙之类。此说或亦可存。

示獠奴阿段

示獠奴阿段创作背景

此诗作于大历元年(766),杜甫流寓夔州(今重庆奉节)期间。当时杜甫生活困顿,家中仆童阿段为其寻水,诗人感其忠诚勇敢,借陶侃胡奴的典故,赞扬阿段不畏艰险的品格,同时暗含对自身处境的感慨。

以上就是关于《示獠奴阿段》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:示獠奴阿段

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1702.html

上一篇:引水

下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)

top