《赠郑十八贲》是唐代诗人杜甫于(766年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划云阳县创作的一首五言古诗,押词韵第六部。郑十八贲,乃郑十七之弟,去年秋杜甫有《答郑十七郎)一绝,知其兄弟寓居云安,且家有花卉,喜好诗文。
赠郑十八贲原文
赠郑十八贲(云安令)
唐代 · 杜甫
温温士君子,令我怀抱尽。
灵芝冠众芳,安得阙亲近。
遭乱意不归,窜身迹非隐。
细人尚姑息,吾子色愈谨。
高怀见物理,识者安肯哂。
卑飞欲何待,捷径应未忍。
示我百篇文,诗家一标准。
羁离交屈宋,牢落值颜闵。
水陆迷畏途,药饵驻修轸。
古人日以远,青史字不泯。
步趾咏唐虞,追随饭葵堇。
数杯资好事,异味烦县尹。
心虽在朝谒,力与愿矛盾。
抱病排金门,衰容岂为敏。
赠郑十八贲注释译文
译文
你是一位谦和而博学的君子,使我乐于向你把心怀倾尽。
你是冠于众芳的灵芝,我怎能不与你亲近?
你遭逢战乱不愿回乡,逃难到此井非归隐。
你受到他人的宽容和怜悯,仍旧严于律己待人更加恭谨。
你怀藏大志明于事理,有识之士怎肯嘲笑你?
不知你屈身低飞是在等待什么,大概是不忍心走那种升官的捷径。
你把所著百篇诗文交我览阋,我看这些作品可为诗家写作的标准。
我于羁旅之中交结上当代的屈原宋玉,寂寞之中遇到了当代的颜回闵损。
艰险的水陆之途使我心神迷乱,饮药治病只好中途掇行。
古代贤人虽日益远去,而青史字迹却不曾泯灭。
我们相互往来共咏唐虞,彼此追随同吃葵堇。
几杯浊酒靠你来筹办,美味佳肴则烦劳县令提供。
我的心思虽想进京赴任,只是体力与愿望相互矛盾。
带着疾病入朝供职,如此衰容岂能胜任?
翻译
你这个温和的士人君子,让我心中所有的忧愁都消散了。
你就像那珍贵的灵芝,我怎能不亲近你呢?
遭遇乱世,我无处可归,逃亡的生活并非我所愿。
那些小人还在宽容纵容,而你却更加谨慎。
你的高尚情怀能洞察事物的本质,真正懂得你的人又怎会嘲笑你呢?
你低调行事,究竟在等待什么?你不愿意走捷径,这是你的坚持。
你给我看了百篇诗文,它们是诗人的标准。
我被束缚,却遇到了像屈原和宋玉这样的诗人,我孤独无依,却遇到了像颜回和闵子骞这样的贤人。
我在水路上迷失了方向,害怕前路,药物成了我旅途中的伴侣。
古人已经远去,但他们的名字在史书中永不磨灭。
我跟着你学习唐虞之道,追随你吃简单的食物。
几杯酒就能助兴,你带来的美味让我这个县尹也感到惊喜。
虽然我心中渴望朝见君主,但我的力量与我的愿望相矛盾。
我带着病体努力进入朝廷,但我这衰老的容颜又怎能显得敏捷呢?
大意
你是那样温和文雅的君子,让我能尽情倾诉心中的想法。
你就像那灵芝,在众花之中独占鳌头,我怎能不和你亲近呢。
遭遇战乱你本打算不回去,四处奔走但这并非是隐居的行为。
见识短浅的人还在得过且过、迁就退让,而你神色却更加恭谨。
你心怀高远,能洞察事物的道理,有见识的人怎会嘲笑你呢。
你像鸟儿低飞,究竟还在等待什么呢?只是不忍心去走那投机取巧的捷径吧。
你给我看了上百篇诗文,那简直就是诗家的标准典范。
你漂泊羁旅,才情可以与屈原、宋玉相媲美;潦倒失意,品格如同颜回、闵损一般高尚。
水路之上满是令人畏惧的路途,你靠着药饵支撑着远行的车驾。
古代的贤人们虽然离我们越来越远了,但他们在青史之上的事迹却永不磨灭。
你时常吟咏着上古唐尧、虞舜时代的美好,还能安于和我一同吃着葵菜、堇菜这样的粗茶淡饭。
几杯酒让我们能更好地做这快意之事,麻烦县尹为我们准备了特别的食物。
你的心虽然想着入朝为官、为朝廷效力,但身体状况却和心愿相矛盾。
拖着抱病之躯去叩响宫门,我这衰老的面容又怎算得上敏捷呢。
注释
①温温:柔和貌。《诗·小雅·宾之初筵》:“宾之初筵,温温其恭。”笺:“温温,柔和也。”两句言结识这样温和儒雅的上君子,使我得尽开怀抱。
②“灵艺”二句:言郑氏如灵芝居众芳之冠,怎么能不与之亲近呢?
①“遭乱”二句:叙郑氏兄弟寓居云安之由。杨伦注云:“二句指郑,郑想亦以避乱流寓在蜀为卑官,故云。”
④细人:识见短浅者。(礼记·檀弓上〉:“细人之爱人也,以姑息。”此二句言郑十八为人见怜,但却愈加守正。
⑤“高怀”二句:言其胸襟高,能看透物理,当然不会为识者所笑。
⑥“卑飞”二句:言其甘居下位,乃是不愿意走非正当的捷径。张衡〈应间》:“捷径邪至,吾不忍以投步。”
⑦“示我”二句:言其所示我之百篇文字,足为诗家标准。
⑧屈宋:屈原、宋玉。颜闵:颜渊、闵子赛。二句言在飘旅牢落中得与这样才德俱佳之士相交。
⑨“水陆”二句:言自已行踪。水陆路都经历险途,因病才哲时住下来。
⑩“古人”二句:言相互间的交游。或相随唱和,或共饭疏食。
①好事:《汉书·扬雄传》载其家贫,人希至其门,时有好事者,载酒肴从游学。此二句言自己能饮上酒乃靠好事者之资送,高档的异味,则只有叨烦县令了。县尹:指云安严明府。
①朝谒:上朝谒拜。两句言自己心想回京供职上,但心力与愿望矛盾。
⑧金门:金马门之省称,扬雄·《解嘲):“与群贤同行,历金」,上玉堂有口矣。”言上朝堂作官,不是自己这种衰老之人所优敏为之的。

赠郑十八贲赏析鉴赏
题解
此诗作于大历元年(766)夏,杜甫时居云安。郑十八贲,乃郑十七之弟,去年秋杜甫有《答郑十七郎)一绝,知其兄弟寓居云安,且家有花卉,喜好诗文。杜甫称郑贲为“小陆”,即是赏其文才之意。后来郑贲出其文字百篇以示杜甫,杜甫作此诗以赠。诗中称赞郑贲之才华人品,叙述彼此交游,末以自己感叹作结。处处表达出杜甫对人的诚挚情怀。
简析
此诗当作于大历元年(766)春末,时杜甫居云安。郑贲,见前《云安九日》诗。
这首诗是杜甫对郑十八贲的赞美和自述。诗中,杜甫以“温温士君子”形容郑十八贲,表达了对他的敬仰和亲近之情。同时,杜甫也表达了自己在乱世中的无奈和孤独,以及对高尚品德和简朴生活的向往。诗中运用了许多比喻和典故,如“灵芝”、“颜闵”等,增加了诗歌的文化内涵和艺术魅力。整首诗情感真挚,语言优美,展现了杜甫深厚的文学功底和崇高的人格追求。
赏析
《赠郑十八贲》是唐代诗人杜甫的作品,这是一首表达对友人的赞赏和关切的诗作。这首诗通过描述郑十八贲的品质、遭遇以及他的文学才华,展现了诗人对这位朋友的深厚情感。
首先,诗的开头“温温士君子,令我怀抱尽。”表达了诗人对郑十八贲的敬仰之情。这里的“温温”形容郑十八贲温和、宽厚的性格,而“令我怀抱尽”则表明他对郑十八贲的欣赏已经到了极致。
接下来,“灵芝冠众芳,安得阙亲近。”诗人将郑十八贲比作灵芝,认为他像灵芝一样珍贵,不应被疏远。这不仅表现了诗人对郑十八贲的重视,也反映了他对友情的珍视。
在描述郑十八贲的经历时,诗人说:“遭乱意不归,窜身迹非隐。”这说明郑十八贲曾经历战乱,但依然坚守自己的信念,不愿隐居。这体现了他高尚的情操和坚定的意志。
诗人还赞扬了郑十八贲的文学才华:“示我百篇文,诗家一标准。”这句话表明郑十八贲的诗歌创作达到了极高的水平,成为了后世诗人的典范。这不仅是对郑十八贲的赞美,也是对他的尊重和敬佩。
整首诗通过对郑十八贲的描述,展现了他对友情的重视,以及对友人品格和才华的高度评价。杜甫用细腻的笔触描绘出一幅生动的画面,让读者感受到诗人与友人之间深厚的情感纽带。
简析
本诗是杜甫赠友诗中的佳作,情感真挚,层次丰富。全诗以“温温士君子”开篇,奠定对郑贲人格的赞美基调。通过“灵芝冠众芳”的比喻和“细人尚姑息,吾子色愈谨”的对比,突出郑贲在乱世中坚守高洁品行的难能可贵。“高怀见物理”“捷径应未忍”进一步赞扬其见识超群、不屑钻营的君子之风。中间部分“示我百篇文,诗家一标准”是对友人文学成就的高度评价,“羁离交屈宋,牢落值颜闵”则巧妙用典,既写相遇之幸,也暗含同病相怜之感。后段转入对自身处境的描写,“水陆迷畏途,药饵驻修轸”道尽漂泊艰辛与老病缠身,“心虽在朝谒,力与愿矛盾”则深刻揭示了诗人晚年心有余而力不足的巨大痛苦与矛盾。结尾“抱病排金门,衰容岂为敏”以自嘲作结,更显沉痛。全诗将赞友、抒怀、叙事、议论融为一体,语言质朴深沉,展现了杜甫晚年诗歌沉郁顿挫的典型风格。
赏析
《赠郑十八贲》是杜甫在安史之乱后流寓时期所作的一首五言古诗,表达了对友人郑贲高尚品格的敬重,同时也抒发了自己身处乱世、抱负难展、体衰病困的悲慨。全诗情感真挚,结构严谨,以赞友起,以自伤结,既见人格理想,又显时代苦难。诗中大量运用典故与比喻,将个人命运与历史人物相比照,增强了诗歌的思想深度和感染力。此诗不仅是酬赠之作,更是杜甫晚年心境的真实写照,体现了其“沉郁顿挫”的典型风格。
此诗为典型的杜甫晚期酬赠诗,融合了颂人与自伤双重主题。开篇即以“温温士君子”定调,高度赞扬郑贲温润如玉、德才兼备的形象。“灵芝冠众芳”一句,用比兴手法凸显其超群拔俗,奠定了全诗敬仰之情的基调。接着转入对乱世处境的描写,“遭乱意不归,窜身迹非隐”既是自述流离之苦,也暗含对现实的无奈与不甘。
诗人通过对比“细人姑息”与“吾子愈谨”,突出郑贲在动荡时局中坚守节操的可贵品质。继而以“高怀见物理”“捷径应未忍”等句,刻画其精神境界之高远,不趋炎附势,不走捷径,体现出儒家君子的理想人格。
“示我百篇文”以下转入文学评价,称其诗“诗家一标准”,评价极高,足见杜甫对其文才的推崇。随后笔锋一转,由人及己,以“羁离交屈宋,牢落值颜闵”自比古代贤才,倾诉自身漂泊困顿、怀才不遇的悲凉。这种由颂人到自怜的转折,正是杜甫赠诗常见的结构模式。
后半部分写病体羁旅,“水路迷畏途,药饵驻修轸”具体描绘出行艰难,生命垂危之状。“古人日以远”四句,则上升至历史与理想的层面,表达对圣王时代的追慕和安贫乐道的情操。结尾“抱病排金门”尤为沉痛——明知年老体衰,仍欲强撑入仕,其忠君报国之心令人动容。
全诗语言质朴而内涵深厚,情感层层递进,从赞美到自伤,从现实到理想,展现了杜甫晚年复杂的心境:既有对友人的真诚敬重,也有对自己命运的深切悲叹,更有对时代与理想的执着守望。
点评
《赠郑十八贲》借对郑十八贲的高度赞誉,巧妙运用典故,将自身羁旅漂泊、抱病难遂心愿的境遇与对友人的评价相融合,层层递进地传达出复杂情感,既抒发了对友人的欣赏,又流露自身身不由己的无奈。
诗中描绘了郑十八贲温文尔雅的君子形象,表达了对其的赞赏,同时融入自身羁旅漂泊、抱病难遂心愿的感慨。开篇赞誉郑十八贲为温良君子,令己心怀畅快;继而言其遭乱离仍不隐退,展现谦逊品格;又提及郑十八贲的诗文才华,自陈羁旅中虽结交如屈宋之才,却因抱病而难以实现朝谒心愿,尽显复杂心绪。
首联“温温士君子,令我怀抱尽”,以“温温”直抒对郑十八贲温良君子品性的赞许,“令我怀抱尽”点明友人让自己心怀畅快,奠定赞赏基调。颔联“灵芝冠众芳,安得阙亲近”,以“灵芝”比喻郑十八贲出众超群,表达渴望亲近之意。颈联“遭乱意不归,窜身迹非隐”,言明郑十八贲虽遭乱离却不归隐,其行迹并非隐匿,凸显其高洁品格。尾联“心虽在朝谒,力与愿矛盾。抱病排金门,衰容岂为敏”,既表明自己心系朝谒,又因抱病而力不从心,抱病欲入金门却因衰容自感难有敏捷之态,细腻展现内心矛盾与无奈。
赏析
《赠郑十八贲》是杜甫在云阳县写给友人郑贲(云安令)的一首诗,主要表达了对友人的赞颂与自身处境的感慨,杜甫称赞郑十八贲是一个温文尔雅、才华横溢的人,他的品德和才华都令人敬仰。
诗中通过“温温士君子”和“示我百篇文,诗家一标准”等句推崇郑贲的品德与文才,并以“灵芝冠众芳”比喻其在众多才子中的卓越地位。杜甫也表达了自己在乱世中的无奈和苦闷,如“遭乱意不归,窜身迹非隐”和“心虽在朝谒,力与愿矛盾”体现了个人抱负与现实困境,反映了对长江流域社会现实的观察、感慨和忧虑。
诗歌运用比喻手法,如“灵芝冠众芳”,并化用“屈宋”(屈原、宋玉)、“颜闵”(颜回、闵损)、“唐虞”(唐尧、虞舜)等典故,以古贤衬今友,抒写自身牢落之怀。
名句“古人日以远,青史字不泯”表达了历史长河中文字不朽的意蕴,“示我百篇文,诗家一标准”则体现了杜甫对诗歌创作标准的推崇。

古人注解
黄鹤编在大历元年云安诗内。赵曰:郑盖云安县令,故有“异味烦县尹”之句。
温温士君子[一],令我怀抱尽。灵芝冠众芳,安得阙亲近。
总领全意。温温句属赋,灵芝句属比,下二蒙上。
[一]诗:“温温恭人。”后汉书·李通传:光武初以通士君子相慕也。
遭乱意不归,窜身迹非隐[一]。细人尚姑息[二],吾子色愈谨。高怀见物理[三],识者安肯哂。卑飞欲何待[四],捷径应未忍[五]。示我百篇文[六],诗家一标准[七]。
此叙郑才德,申明“温温士君子。”遭乱窜身,直指郑言。郑盖避乱之蜀,曾为小吏者。尚姑息,人见怜也。色愈谨,能守正也。高怀可服有识位,卑不由捷径,此其德器过人处。诗篇可法,则才华又复出众矣。旧说以遭乱二句,属公自叙。公身虽在蜀,而心实思归,观前后诸诗可见,岂可云“遭乱意不归”乎?
[一]赵曰:山涛吏非吏,隐非隐。
[二]檀弓:“细人之爱人也,以姑息。”
[三]荀济诗:“高怀不可忘。”
[四]孙武子:“鸷鸟将击,卑飞敛翼。”
[五]张衡应间:“捷径邪至,吾不忍以投步。”
[六]尚书序:“典谟训诰之文凡百篇。”
[七]孙绰丞相碑:“道德之标准。”
羇离交屈宋,牢落值颜闵[一]。水陆迷畏途[二],药饵驻修轸[三]。古人日已远,青史字不泯[四]。步趾咏唐虞[五],追随饭葵堇[六]。数杯资好事[七],异味烦县尹[八]。
此记郑交情,申明“安得阙亲近。”屈宋,承诗文二句。颜闵,承高怀二句。公当羇离牢落,以得遇郑贲为幸也。身历畏途,故饮药停车,因而披史共讨,相随同食,或酌杯酒,或尝异味,皆往来情谊之密也。
[一]后汉书·李固传:“通游夏之艺,颜闵之仁。”
[二]左思赋:“水陆所凑,兼六合而交会焉。”
[三]驻修轸,谓暂辍行踪,正对上迷途说,朱氏解作药饵驻年者非。江逌赋:“驻修轸于平原。”
[四]赵曰:青史者,杀青竹简之史也。
[五]左传:“今君亲步玉趾。”刘桢诗:“步趾慰吾身。”
[六]图经本草:“葵,处处有之,苗叶作菜茹甚甘。”尔雅:“啮、苦堇。”注:“今堇葵也。叶似柳,子如米,汋食之滑。”唐本草:“堇菜,野生,花紫色。”鲍照诗:“蓼虫避葵堇。”
[七]扬雄传赞:家素贫,嗜酒,人希至其门,时有好事者载酒肴从游学。
[八]后汉书:太原闵仲叔,征博士不到,客居安邑,老病家贫,不能得肉,日买猪肝一片。安邑令闻之,敕吏常给。仲叔曰:“岂可以口腹累安邑令。”遂去。
心虽在朝谒[一],力与愿矛盾[二]。抱病排金门[三],衰容岂为敏[四]。
末用自叙作结。欲抱病赴朝,而衰年不敏,所谓力与愿违也。此章,首尾各四句,中二段各十句。
[一]吴注杜佑通典:诸给事,日上朝谒。
[二]尸子:楚人有鬻矛与盾者曰:“吾盾之坚,莫能陷也。”又曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应。
[三]黄希曰:排字,本樊哙传所谓排闼。解嘲:“历金门,上玉堂。”
[四]鲍照诗:“衰容不还稚。”左传:“鲁人以为敏。”

赠郑十八贲创作背景
《赠郑十八贲》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗。此诗创作于766年,时杜甫旅居云安县(今重庆市云阳县)。诗中“郑十八贲”即时任云安县令的郑贲。诗中有“遭乱意不归,窜身迹非隐”之句。此诗是杜甫写给郑贲的作品。
以上就是关于《赠郑十八贲(云安令)》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:赠郑十八贲(云安令)
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1690.html
上一篇:客居
下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)