《答郑十七郎一绝》是唐代诗人杜甫于(765年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划云阳县创作的一首七言绝句,押支韵。郑十七,当为前诗郑十八之兄,写诗赠杜甫,杜甫以此诗酬答。诗赞郑氏文才与好客。此诗当作于前诗之后。

答郑十七郎一绝原文

答郑十七郎一绝

唐代 · 杜甫

雨后过畦润,花残步屐迟。

把文惊小陆,好客见当时。

答郑十七郎一绝注释译文

译文

雨后我穿着木鞋走过湿润的田畦,处处菊花凋残令我脚步变迟。

捧读你的诗文我惊讶陆机再世,而你如此的好客又使我见到了汉代的郑当时。

翻译

雨后田间的小区显得格外湿润,花儿凋零,我穿着木屐行走得缓慢。

我拿着诗文来惊动年轻的才子,他的热情好客让我感受到了当时社会的温暖。

大意

雨后,那田畦都被雨水滋润得湿漉漉的,花朵已然残败,我穿着木屐,慢慢地在这景致中踱步。

你拿出文章来,文采惊人,就如同当年才华出众的小陆(西晋文学家陆云)一般;你如此好客,让人看到了你往昔那般真诚热情的风采。

注释

①睡:种植园中分成的小区。步履:指步行。

②小陆:陆云,字士龙,此以比郑十八,暗以陆机比郑十七,这是从文采方面以二陆比郑氏兄弟。当时:西汉时人郑当时,字庄。景帝时为太子舍人,武帝时为大农令。常置驿马于长安四郊,接待宾客,日夜不停,唯恐不遍。以好客闻名。这里以比郑十七。

答郑十七郎一绝

答郑十七郎一绝赏析鉴赏

题解

此诗作于永泰元年(765)秋,时寓居云安。郑十七乃郑十八之兄。他们弟兄避乱来蜀,曾为小吏,居住云安。他们家花卉颇多,故约杜甫往观。事后,郑十七赠诗杜甫,杜甫遂作此诗答之。郑氏兄弟年轻好客,又喜为诗,对于闻名已久的老诗人自然乐于游从请益,这对于飘泊寂寞的杜甫来说,亦聊慰羁愁。故诗中表达了首肯赞扬的友好之情。

这首诗是杜甫回答郑十七郎的一首绝句。诗人在雨后穿过田畦时,感受到土地湿润的气息,看到花朵凋谢的景象,心情低迷而步履缓慢。他的出现惊动了小陆,可能是指一只小狗,也有可能是指诗人在田野间行走时惊动了小动物。然而,诗人在这样的环境中遇到了友善的款待,这使他回想起了过去的时光。

简析

此诗当作于前诗之后。郑十七,当为前诗郑十八之兄,写诗赠杜甫,杜甫以此诗酬答。诗赞郑氏文才与好客。

这首作品描绘了雨后田园的宁静景象,通过“雨后过畦润,花残步屐迟”传达出一种悠闲自得的生活态度。后两句“把文惊小陆,好客见当时”则展现了诗人对文化交流的重视和对友人热情好客的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人文的深刻感悟。

赏析

《答郑十七郎一绝》是唐代著名诗人杜甫所作的一首诗。这首诗通过描绘雨后景象和表达对友人的赞赏,展现了杜甫的诗歌特色。

“雨后过畦润,花残步屐迟。” 这两句诗描述了雨后的田园景色。首句中的“畦”指的是田间的沟垄,“润”字则形象地表现了雨水滋润大地的情景。第二句中的“花残”表明雨后花朵凋零,而“步屐迟”则暗示了诗人因欣赏美景而放慢脚步,流连忘返。这两句通过对自然景象的描写,表达了诗人对大自然的喜爱之情。

“把文惊小陆,好客见当时。” 这两句诗则是杜甫对友人郑十七郎的赞美。“把文”意指郑十七郎的文章才华横溢,而“惊小陆”则用典故形容其才华出众,足以让小有名气的陆机感到惊讶。最后一句“好客见当时”则表达了杜甫对郑十七郎热情好客品质的赞赏,认为他的待客之道在当时颇为难得。

整首诗通过对雨后田园景色的描绘以及对友人的赞美,体现了杜甫诗歌善于抒发情感、描绘自然的特点。同时,也展示了他对友情的珍视以及对高尚品德的追求。

简析

这首诗以简洁而质朴的语言描绘了诗人在雨后的乡间景色。通过描写雨后田地的湿润和花朵的凋谢,诗人表达了自己心情的低落和步履的缓慢。然而,诗人在这样的环境中受到了友善的款待,这让他感到温暖和回忆起过去的美好时光。整首诗情感真挚,自然流露出诗人对自然与人情的体察和思考,展现出对真实生活的关注和表达。通过对微小而真实的场景的描写,诗人传达了对友情和温情的渴望,以及对过去时光的回忆和留恋。这首诗以简短的篇幅展示了诗人对生活细节的敏感和对情感的抒发,展示了杜甫诗歌的特点和魅力。

赏析

此诗为杜甫晚年所作的一首酬答绝句,语言简练自然,情感真挚含蓄。通过描绘雨后春景与友人共赏诗文的场景,既表达了对郑十七郎文学才情的赞赏,又流露出对其待客诚意的感激。诗中“把文惊小陆”一句尤为精妙,以“小陆”(陆云)喻友人,既显其才思敏捷,又暗含期许与推重。全诗情景交融,言短意长,体现了杜甫晚年诗歌趋于平淡而深沉的艺术风格。

这首五言绝句虽短,却意境完整,层次分明。前两句写景叙事,勾勒出一幅雨后春园漫步图:“雨后过畦润”写出环境之清新,“花残步屐迟”则带出时光流逝与步履从容的双重意味,既有惜春之情,又透露出诗人年迈体衰、行动迟缓的现实状态。后两句转入人事,由景及人,从外在环境转向内心感受。“把文惊小陆”是全诗亮点,以典故高度评价对方的文学造诣,用“惊”字凸显其才华之令人震撼;“好客见当时”则回归日常温情,点明友情之真挚可贵。四句之间由景入情,由物及人,结构紧凑,语淡而情浓,展现了杜甫晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。

点评

《答郑十七郎一绝》描绘了雨后的景象,并借此引出对友人郑十七郎的回忆与评价。全诗篇幅短小,却意蕴丰富,从眼前的雨后景象,到对友人的回忆与评价,情感真挚,格调明快而不失深沉,展现了杜甫诗歌“语淡情深”的艺术魅力。这首诗不仅是对友人的应答,更是诗人内心世界的一次袒露,体现了他对友情的珍视和对美好过往的怀念。

首句“雨后过畦润”,紧扣“答”的情境,描绘了雨后田畦湿润的清新景象,为全诗奠定了一个略带静谧的基调。次句“花残步屐迟”,承接首句的“雨后”,写雨后花已残败,诗人漫步其中,脚步也因此而显得迟缓。这不仅是对自然景色的客观描绘,更融入了诗人的主观感受,或许是因花残而感时伤怀,或许是因这雨后的宁静而思绪万千,自然过渡到对友人的回忆。后两句“把文惊小陆,好客见当时”,是诗人对友人郑十七郎的直接评价与追忆。“把文惊小陆”,言郑十七郎手持文章(或文才),其才华之高,足以令时人惊叹,堪比“小陆”陆云,这是对友人文学造诣的高度赞扬。“好客见当时”,则由文才转向人品,回忆起当年郑十七郎是一位热情好客之人,这不仅是对友人性格的描绘,也暗示了两人当年交往的深厚基础,充满了温馨的怀旧色彩。整首诗四句,由景入情,由今及昔,层层递进,将对友人的思念与赞赏表达得含蓄而真切。

答郑十七郎一绝

古人注解

鹤注郑十七、郑十八,兄弟也。

雨后过畦润,花残步屐迟。把文惊小陆,好客见当时[一]。

此访郑后,郑赠诗而公答之也。上二叙景,下二言情。

[一]小陆,陆云也,比郑十八。当时,郑庄也,比郑十七。

答郑十七郎一绝

答郑十七郎一绝创作背景

《答郑十七郎一绝》是唐代诗人杜甫创作的五言绝句,收录于《全唐诗》。 该诗作于永泰元年(765年)春,时杜甫因病寓居云安(今重庆云阳),属其晚年漂泊西南时期的作品。 该诗为答赠郑氏兄弟而作,前两句"雨后过畦润,花残步屐迟"描绘谷雨后的田园景象,后两句"把文惊小陆,好客见当时"借用陆云、郑庄的历史典故,分别赞誉郑十八的文采与郑十七的热诚待客之风。

以上就是关于《答郑十七郎一绝》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:答郑十七郎一绝

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1672.html

上一篇:云安九日郑十八携酒陪诸公宴

下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)

top