《禹庙》是唐代诗人杜甫于(765年)在现今重庆市重庆直辖县行政区划忠县创作的一首五言律诗,押麻韵。 杜甫前往观游而作,诗写秋季禹庙的景象,缅怀大禹的功绩。 《方舆胜览》载,禹祠在临江县(即今忠县,唐时忠州治此),过江二里处,是后人为纪念大禹而建的祠庙。

禹庙原文

禹庙

唐代 · 杜甫

禹庙空山里,秋风落日斜。

荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。

云气嘘青壁,江声走白沙。

早知乘四载,疏凿控三巴。

禹庙注释译文

译文

大禹的祠庙坐落在空山里,我来瞻仰正值秋风落日之际。

荒凉的庭院内垂挂着橘柚的果实,古屋的墙壁上画有龙蛇的彩绘。

庙外青翠的山壁上缭绕着磅礴的云气,江边白净的沙滩上荡激着暄腾的江水。

大禹很早就懂得乘坐四种工具,他疏江凿山控制了三巴水域。

翻译

大禹神庙矗立空寂山间,秋风萧瑟夕阳西斜。

荒芜庭院橘柚低垂,古老殿宇壁画龙蛇。

云气从斑驳墙壁生发,江涛声卷着白沙奔涌。

早知大禹当年乘四载奔波,开凿水道掌控三巴地脉。

大意

禹庙孤独地坐落在这空旷的深山之中,秋风瑟瑟,夕阳正缓缓西斜。

荒芜的庭院里,橘柚树枝低垂,挂满了果实;陈旧的古屋中,墙壁上绘着龙蛇的图案。

云雾仿佛从那虚白的墙壁间生发出来,而那江水的声音,就像在沙滩上奔腾而过一般。

早知道大禹当年凭借着四种交通工具,在这三巴之地进行治水工程,疏通河道,掌控着一方的水利。

注释

①“荒庭”二句:写即目所见,然皆化用禹事。《尚书·禹贡)有“肝包桔抽,锡贡”之语;又《准南子·精神)载:“禹南省方,济于江。黄龙负舟,舟中之人五色无主,禹乃熙笑而称日:·我受命于天,竭力而劳万民,生寄也,死归也,何足以滑和,视龙犹蝘蜓。’颜色不变。龙乃弭耳掉尾而逃。”钱注引孙莘老云:“桔柚锡贡,驱龙蛇,皆禹之事,公因见此有感也。”《楚辞招魂》:“仰视刻桷,画龙蛇兮。”

②生虚壁:一作“嘘青壁”。言岩壁上雾气笼罩。“江声”句:言汹汹江流卷沙而下。

③四载:指大禹治水行四方所用之四种交通工具。(尚书·益稷)“予乘四载”。即《史记·夏本纪》所言:“陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘撵。”三巴:指巴郡、巴东、巴西。《华阳国志》一〈巴》载:刘璋“改永宁为巴郡,以固陵为巴东,徙(庞)羲为巴西太守,是为三巴”。两句说,大禹治水乘四载早从书本上知道,今日亲到三巴之地,看到了疏凿的遗迹。

禹庙

禹庙赏析鉴赏

题解

此诗作于永泰元年(765)秋天。杜甫在忠州,瞻仰大禹庙而作。钱注引《方奥胜览》云:“禹祠在忠州临江县南,过江二里。”

唐临江县为忠州州治,即今重庆市忠县。杜甫很早就抱着“窃比稷与契”、“致君尧舜上”的宏伟志愿,所以对于与尧、舜、稷、契同样辉煌的大禹,是无限崇敬的。忠州的禹祠,只不过是江边一古庙,但由于在“忧黎元”方面有精神相通之处,所以,带着对大禹功德的崇高景仰,杜甫对这里的山形日照、园庭壁画、风云岩石、涛声沙碛,都有着与人不同的特殊感受,在对当前物象的知觉中,潜在地融合进杜甫对大禹的全部感情。由这些感受外化而成的诗歌,便自然涂上庄严灵异的色彩。

《杜诗镜铨〉引仇沧柱云:“四十字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包;局法谨严,气象宏壮,是大手笔。”又引胡元瑞云:“此诗‘荒庭垂桔柚'二句…皆用事入化处,然不作用事看,则古庙之荒凉,画壁之飞动,亦更无人可着语,此老杜千古绝技,未易追也。”俱道出此诗特点。

此诗刻画秋日黄昏之荒山古庙,如在目前。最妙之处在于中间两联表面上皆是写景:颔联写庙内之景,颈联写庙外之景。然而正如注家所云,额联暗用古籍中所记大禹致贡赋、驱龙蛇的功绩,颈联则暗指大禹开山凿江而使山河生机勃勃,点化无痕,寄情无迹令人回味无穷。刘凤诰评日:“庙观诗以《禹庙》为第一。”真非虚誊。

赏析

永泰元年(765),杜甫离开蜀中,先到忠州。秋天过禹庙,遂有此作。

这是一首精严的五律。四联按履迹所至,写禹庙内外景色及大禹治水的功绩,层次分明。先是秋天黄昏来到禹庙的景象:古庙坐落在空山里,人迹稀少可想而知,加上秋风萧瑟、落日西斜,越发显得冷落。然后进入庙内,只见荒芜的庭院里橘柚还垂着果实,古旧的墙壁上尚有龙蛇的图案。这两句分取古屋内外之景,先以“荒”和“古”概言外庭和屋内的大环境给人的荒凉古旧的基本印象,然后分别在两个空间里选择两种有生命的物象:橘柚是巴蜀最常见的果木,橘黄的鲜明色彩本身就是对荒庭的富有生机的点缀;龙蛇是与禹庙和水有关的图画,其驱驾云水的姿态给死寂的古屋带来飞动的想象。构图妙在荒凉静寂之中仍见郁郁生气。

“云气嘘青壁”句本来是写云气拂过青翠的崖壁,与“江上走白沙”都是写庙外景色。“嘘”字和“走”字用拟人化的动词,形容青壁上淡淡的云气好像嘘出的哈气,隆隆的涛声从白沙上滚过,逼真而有气势。同时“云气”句因紧承“画龙蛇”句,又让人产生云气出自画壁之间的错觉,使禹庙内外的空间连成一片,仿佛庙内龙蛇所生的云气飘到了江面上。于是结尾把视野进一步拓宽到三巴的广阔空间就极其自然了:早知大禹用乘四载的方法治水,是意念中的景象,而他在三巴疏导江水凿石开山的遗迹则是今日亲见。四载与三巴,以虚想的人事对实际的地势,概括大禹在此地治水的辛劳和功绩,数字妙对,极为精警。

一首五律仅四十字,不但写尽禹庙坐山面江的地势,荒庭古屋的风景,大禹治水的功劳;而且意境苍凉,气势雄壮,意味深长。诗中始终没有出现诗人的形象,也没有抒发任何感想。但在忠州禹庙荒凉而又富有生气的景物之中,处处浮现出大禹仍然活在荒山古庙和三巴山水间的精神,使人产生无穷联想。

鉴赏

杜甫写的禹庙,建在忠州(治所在今重庆忠县)临江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀东下,途经忠州时,参谒了这座古庙。

“禹庙空山里,秋风落日斜。”开门见山,起笔便令人森然、肃然。山是“空”的,可见荒凉;加以秋风瑟瑟,气氛更觉萧森。但山空,那古庙就更显得巍然独峙:加以晚霞的涂染,格外鲜明庄严,令人肃然而生敬意。诗人正是怀着这种心情登山入庙的。

“荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。”庙内,庭院荒芜,房屋古旧,一“荒”二“古”,不免使人感到凄凉、冷落。但诗人却观察到另一番景象:庭中橘柚硕果垂枝,壁上古画神龙舞爪。橘柚和龙蛇,给荒庭古屋带来一片生气和动感。“垂橘柚”、“画龙蛇”,既是眼前实景,又暗含着歌颂大禹的典故。据《尚书·禹贡》载,禹治洪水后,九州人民得以安居生产,远居东南的“岛夷”之民也“厥包橘柚”一把丰收的橘柚包裹好进贡给禹。又传说,禹“驱龙蛇而放菹(泽中有水草处)”,使龙蛇也有所归宿,不再兴风作浪(见《孟子·滕文公》)。这两个典故正好配合着眼前景物,由景物显示出来;景与典,化为一体,使人不觉诗人是在用典。前人称赞这两句“用事入化”,是“老杜千古绝技”(明胡应麟《诗薮·内篇》卷四)。这样用典的好处是,对于看出它是用典的,固然更觉意味深浓,为古代英雄的业绩所鼓舞;即使看不出它是用典,也同样可以欣赏这古色古香、富有生气的古庙景物,从中领会诗人豪迈的感情。

五、六两句写庙外之景:“云气嘘青壁,江声走白沙。”云雾团团,在长满青苔的古老的山崖峭壁间缓缓卷动;江涛澎湃,白浪淘沙,向三峡滚滚奔流。这里“嘘”、“走”二字特别传神。古谓:“云从龙。”从迷离的云雾,奔腾的江流,恍惚间,我们仿佛看到庙内壁画中的神龙,飞到峭壁间盘旋嬉游,口中嘘出团团云气;又仿佛看到有个巨人,牵着长江的鼻子,让它沿着沙道驯服地向东方迅奔…在这里,神话和现实,庙内和庙外之景,大自然的磅礴气势和大禹治理山河的伟大气魄,叠合到一起了。这壮观的画面,令人感到无限的力与美。

诗人伫立崖头,观此一番情景,怎能不对英雄大禹发出衷心的赞美,故结句云:“早知乘四载,疏凿控三巴。”传说禹治水到处奔波,水乘舟,陆乘车,泥乘镅,山乘摞,是为“四载”。三巴指巴郡、巴东、巴西(今重庆忠县、云阳,四川阆中等地)。传说这一带原为泽国,大禹凿通三峡后始为陆地。这两句诗很含蓄,意思是说:禹啊,禹啊,我早就耳闻你乘四载、凿三峡、疏长江、控三巴的英雄事迹;今天亲临现场,目睹遗迹,越发敬佩你的伟大了!

这首诗重点在于歌颂大禹不惧艰险、征服自然、为民造福的创业精神。唐王朝自安史之乱后,长期战乱,像洪水横流,给人民带来了无边的灾难;山“空”庭“荒”,正是当时整个社会面貌的真实写照。诗人用“春秋笔法”暗暗讽刺当时祸国殃民的昏庸统治者,而寄希望于新当政的代宗李豫,希望他能发扬大禹“乘四载”、“控三巴”的艰苦创业精神,重振山河,把国家治理好。

在抒情诗中,情与景本应协调、统一。而这首诗,诗人歌颂英雄,感情基调昂扬、豪迈,但禹庙之景却十分荒凉:山空,风寒,庭荒,屋旧。这些景物与感情基调不协调。诗人为解决这个矛盾,巧妙地运用了抑扬相衬的手法:山虽空,但有禹庙之峥嵘:秋风虽萧瑟,但有落日之光彩;庭虽荒,但有橘柚垂枝;屋虽古旧,但有龙蛇在画壁间飞动…这样一抑一扬,既真实地再现了客观景物,又不使人产生冷落、低沉之感;加以后四句声弘气壮,调子愈来愈昂扬,令人愈读愈振奋。由此可见诗人的艺术匠心。

(何庆善)

赏析

此诗亦为暂留忠州时作,时为永泰元年(765)秋。《方舆胜览》载,禹祠在临江县(即今忠县,唐时忠州治此),过江二里处,是后人为纪念大禹而建的祠庙。杜甫前往观游而作,诗写秋季禹庙的景象,缅怀大禹的功绩。

此诗以空山古庙为时空框架,通过“橘柚”“龙蛇”的《禹贡》意象与“云气”“江声”的动态描写,在肃穆怀古中注入雄浑生机。尾联“疏凿控三巴”的治水功业追述,既呼应首联“空山”的现实荒寂,更展现杜甫“窃比稷契”的政治理想,在盛唐气象渐褪的背景下尤显沉郁顿挫之美。

此诗采用逆挽结构经营意境。前两联以衰颓现状起笔:“空山”“秋风”营造荒寂氛围,“荒庭”“古屋”点出岁月沧桑,但“垂橘柚”暗藏《禹贡》典故意象,“画龙蛇”呼应驱怪传说,在破败中埋藏历史功绩的印记。后两联陡然振起:“云气生虚壁”化静为动,赋予古庙以呼吸;“江声走白沙”以声衬静,在永恒江流中见证禹功。尾联追述“乘四载”的艰辛与“控三巴”的伟绩,将前六句的景物全部收束为治水功业的注脚。这种由近及远、由实入虚的笔法,与李白《越中览古》“宫女如花满春殿”的今昔对比异曲同工,但更注重历史精神的延续性,在宝应元年(762)秋的特定时空里,寄托着对重整山河的深切期盼。

简析

这首诗描绘了禹庙的荒凉景象,通过秋风、落日、荒庭、古屋等意象,营造出一种沧桑感。诗中“云气生虚壁,江声走白沙”一句,以云气和江声为媒介,巧妙地传达了自然与历史的交融。结尾提及大禹治水的功绩,既是对历史的回顾,也表达了对大禹治水精神的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对历史和自然的深刻感悟。

赏析

唐代宗永泰元年(765),杜甫出蜀东下,途经忠州,特地前去观览大禹古庙。首联巧妙地点出了游览的地点和时令。秋风萧瑟之时,诗人前去游览大禹庙,他举目远眺,只见四周群山环抱,草木幽深,而大禹庙就坐落在这空旷寂静的山谷中,残阳正好斜照在大殿之上。颔联移步换景,由远及近地描写了庙宇内部的景色。大禹庙因位于深山之中,常年

无人照管,故而房舍残破,杂草丛生,显得荒凉而又冷清。庭院的橘子树和柚子树上挂满了果实,致使树枝低垂,好像要被压垮似的。古庙的墙壁上残留着龙和蛇的图像,依稀可辨。颈联描写大禹庙周围的环境和氛围。天空的浮云在夕阳的映照下变幻着身姿,大禹当年开凿的石壁上云雾缭绕,波涛之声从远处阵阵传来,江水沿着白沙道向东奔流。此联采用拟人的手法,用“嘘”、“走”二字赋予自然景物以人的活力,形象逼真,气势不凡,增强了全诗的艺术感染力。尾联借景抒情,点破本诗的题旨。

本诗语言凝练,意境深邃。诗人通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,讴歌了大禹治水泽被万代的丰功伟绩,同时也将缅怀英雄、爱国忧民的思想感情抒发了出来。

杜甫写的禹庙,建在忠州(治所在今四川忠县)临江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀东下,途经忠州时,参谒了这座古庙。

鉴赏

这首诗杜甫深情地歌颂了古代帝王大禹的功绩,出表达了他对唐代帝王的希望,希望他们能够励精图治,进而创造光辉业绩。

“禹庙空山里,秋风落日斜。”首联点明禹庙的位置与周边的景观;禹庙坐落在寂寞的山中,萧瑟的秋风、落日的余晖使禹庙寂寞外更添荒凉。当读者打破诗句的顺序,在想象中重构禹庙所处的情景时,却又惊奇地发现禹庙虽古老却苍劲,虽荒凉而充满了韧力。秋风虽劲,落日虽残,却更显出禹庙的老当益牡,格外庄严,格外肃穆。这才是诗人此时的真正感情,即敬慕和怀念,于是诗人开始参谒这座古庙。

“荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。”这联诗写庙内之景。庙内是“荒庭”和“古屋”,似乎很残破,但是诗人却意外地发现:庭中高高的橘柚树上垂满了硕大的果实;屋宇的墙壁上画满了飞舞的龙蛇,于是荒庭和古屋充满了生机和活力,庭院不再荒凉,古屋不再残破。如果读者单纯从字面来解读这联诗,就看到了上面所说的自然景观,但是如果读者翻检典籍,就会发现诗人在这化用了大禹的典故:大禹治水受到人民的爱戴,他驱走龙蛇,既造福了生灵也福泽了生物。当读者了解这些典故时,那充满生机的自然景致就成为对古代帝王英雄事迹的赞叹了,诗歌的境界也就提升了。可以看出,诗人将大禹的典故与眼前的实景结合,使景物描写中包含典故而看不出是在用典,即景与典合为一体,所以前人称赞杜甫这联诗是“用事入化”的典范,称赞杜甫的笔法是“千古绝技”!

“云气嘘青壁,江声走白沙。”这联诗写庙外之景。禹庙所在的山上,白云流走,好像在逗引着生满青苔的山崖峭壁:禹庙山下的江中,波涛轰鸣,似乎要在向前奔跑中卷走岸边的白沙。白云逗引青壁,而江涛又狂卷岸沙,这多么像一幅既充满情趣又壮观奇丽的画啊,我们可以体会到,诗人此时心中充满了激动和热情。诗人暗示我们,这激动和热情是大自然壮丽的景观给予的,更是大禹治水的伟大事迹所激荡的,于是引出下联对大禹事迹的记叙。其中“嘘”和“走”二字用得非常传神:“嘘”是慢慢地呼气,将云气紧贴着青壁慢慢舒卷的状态写得很淘气,认为是白云轻轻地向青壁嘘气,逗弄着青壁,像一个可爱的小女孩一样;“走”是跑的意思,这个字既可以说是长江在奔跑,也可以说长江所发出的轰鸣声在奔跑着传播,还可以说岸边的白沙在江水带动下向前奔跑,可谓一字点活了长江向三峡流淌的场景,给予读者一个有声有色、有静有动的情境,既充满情趣,又饱含力量。

“早知乘四载,疏凿控三巴。” 走出禹庙,伫立崖头,遥望三峡,诗人因大禹的伟大和景观的壮丽所引发的豪迈之情已到极致,于是逼出尾联的一声赞叹:大禹啊,我早就听说你乘四载到处奔波,疏通长江,凿通三巴的英雄事迹,今日我眼观你的成就,享受着你创造的三峡美景,我越发佩服你的伟大!这联诗按照诗意来看,上下句是打通的,即“早知”“乘四载疏凿控三巴”,我们知道能打通的诗句是不易对仗的,所以只有词中才常用打通的句式,比如辛弃疾《水龙吟》:“落日楼头,断鸿声里,江南游子,把吴钩看了,栏干拍遍,无入会、登临意。”但是这里杜甫将句子打通,却又对得很工整,“乘”对“控”,“四载”对“三巴”,巧妙而又不损害诗意,真可以说是笔力老到!

《禹庙》这四十个字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包,而且写作章法严谨,整体气象宏丽,是咏史怀古的佳作。甚至有的学者认为,唐代的祠庙诗都不能超越杜甫《禹庙》和《重过昭陵》的成就。 (王贺)

本诗语言凝练,意境深邃。诗人通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,讴歌了大禹治水泽被万代的丰功伟绩,同时也将缅怀英雄、爱国忧民的思想感情抒发了出来。

杜甫写的禹庙,建在忠州(治所在今四川忠县)临江的山崖上。杜甫在代宗永泰元年(765)出蜀东下,途经忠州时,参谒了这座古庙。

这首诗重点在于歌颂大禹不惧艰险、征服自然、为民造福的创业精神。唐王朝自安史之乱后,长期战乱,象洪水横流,给人民带来了无边的灾难;山“空”庭“荒”,正是当时整个社会面貌的真实写照。诗人用“春秋笔法”暗暗讽刺当时祸国殃民的昏庸统治者,而寄希望于新当政的代宗李豫,希望他能发扬大禹“乘四载”、“控三巴”的艰苦创业精神,重振山河,把国家治理好。

在抒情诗中,情与景本应协调、统一。而这首诗,诗人歌颂英雄,感情基调昂扬、豪迈,但禹庙之景却十分荒凉:山空,风寒,庭荒,屋旧。这些景物与感情基调不协调。诗人为解决这个矛盾,巧妙地运用了抑扬相衬的手法:山虽空,但有禹庙之峥嵘;秋风虽萧瑟,但有落日之光彩;庭虽荒,但有桔柚垂枝;屋虽古旧,但有龙蛇在画壁间飞动……。这样一抑一扬,既真实地再现了客观景物,又不使人产生冷落、低沉之感;加以后四句声弘气壮,调子愈来愈昂扬,令人愈读愈振奋。由此可见诗人的艺术匠心。

禹庙

古人注解

钱笺方舆胜览:禹祠在忠州临江县,南过岷江二里。鹤注夔州,本巴东郡,而忠乃析巴东之临江置。又渝州有巴县。此诗当是永泰元年秋在渝忠间作。

禹庙空山里[一],秋风落日斜[二]。荒庭垂橘柚[三],古屋画龙蛇[四]。云气嘘青壁[五],江声走白沙[六]。早知乘四载[七],疏凿控三巴[八]。

首二秋至禹庙,三四庙中之景,五六庙外之景,末乃因禹庙而遡禹功。孙莘老曰:贡橘柚,放龙蛇,皆禹事,公见此而有感也。黄注壁间嘘云气,沙上走江声,二句倒装,能写出山水之险峻,故下接以疏凿三巴之语。禹乘四载以治水,向时早已知之,今亲至三巴,而见其疏凿遗迹也。疏主江言,凿主山言,控则引水而往。黄注秋风记时,三巴记地。胡夏客曰:只一水涯古庙耳,写得如许雄壮。

[一]陶弘景诗:“空山霜满高烟平。”

[二]古诗:“秋风萧萧愁杀人。”

[三]张协诗:“荒庭寂以闲。”

[四]招魂:“仰观刻桷,画龙蛇些。”

[五]庄子:“乘云气,御飞龙,”。陆倕诗:“网户图云气。”宋书:马岌铭诗于石壁曰:“丹崖百丈,青壁千寻。”

[六]子虚赋:“钜石白沙。”

[七]庾信诗:“早知觅不见。”书传:“四载,水乘舟,陆乘车,泥乘輴,山乘樏。”庾信诗:“玉山乘四载。”

[八]江赋:“巴东之峡,夏后疏凿。”班固两都赋:“控引淮湖。”谯周巴记:“刘璋分巴,以永宁为巴东郡,垫江为巴郡,阆中为巴西郡,是为三巴。”

此赋忠州禹庙也,移动他处不得,只此四十字中,风景形胜,庙貌功德,无所不包。其局法谨严,而气象弘壮,读之意味无穷。宋延清禹庙诗用五排扬厉,而语带宽浮。秦少游禹庙诗用七律铺张,而词少精警。故曰:他诗虽大而小,杜诗虽小而大。

禹庙

禹庙创作背景

此诗当作于唐代宗永泰元年(765年)秋天。当时杜甫出蜀东下,途经忠州(今属重庆),特地前去参谒了大禹古庙,有感而作此诗。

以上就是关于《禹庙》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:禹庙

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1666.html

上一篇:宴忠州使君侄宅

下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)

top