《送司马入京》是唐代诗人杜甫于广德二年(764年)在现今四川省南充市阆中市创作的一首五言律诗,押真韵。时值安史之乱后唐军收复长安,杜甫在阆州送别友人班司马返京。全诗通过"群盗至今日""叹君能恋主"等句,既表达对友人归朝的羡慕,又交织着对国运的深沉感慨。
送司马入京原文
送司马入京
唐代 · 杜甫
群盗至今日,先朝忝从臣。
叹君能恋主,久客羡归秦。
黄阁长司谏,丹墀有故人。
向来论社稷,为话涕沾巾。
送司马入京注释译文
译文
群盗纷纭使我流离至今,而我曾在先朝做过从臣。
赞叹您能如此依恋君主,久客的我羡慕您的归秦。
我曾在门下省做过较长的谏官,朝廷里如今还有我的故人。
我一向为国事而忧心洒泪,请您把我的心情转告他们。
翻译
群盗至今日,我作为先朝的从臣感到惭愧。
叹息你能够忠诚于君主,长期在外的人羡慕你能回到长安。
黄阁中你长期担任谏官,丹墀上还有你的故人。
一直以来我们讨论国家大事,现在与你话别,不禁泪湿衣巾。
大意
直到如今,群盗为祸的局面依然没有改变,我曾愧为先朝的侍从之臣。
我赞叹你对君主怀有眷恋之情,长久客居他乡的你如今要返回京城长安,真让我羡慕。
你曾在宰相官署长期担任谏官之职,在朝廷上也有旧友。
往昔我们一起谈论国家大事,如今回忆起那些话语,我不禁泪湿衣襟。
注释
①“先朝”句:杜甫在肃宗朝曾任左拾遗。②黄阁:指门下省,拾遗属门下省,为谏官。
③丹墀:古时宫殿台阶以红漆涂饰。此借指朝廷。
④向来:原来、先前。

送司马入京赏析鉴赏
题解
此二首集外诗为宋苏州太守裴煜所收,见郭知达、黄鹤本。旧本第二首另有《送司马入京)题,单复依黄鹤本合并为一。诗当作于广德二年(764)春,时杜甫在阆州,阆州亦称巴西郡。班司马当是朝廷派往告逾收复京都的使臣,诗中打写了杜甫怀君恋阙的一往情深。上首写送班司马赴阙;下首自述己还。遺词结意老成含蓄,如黄生所论:“缘情事极其郁结,故章句极其顿挫,语虽锻炼,而不见其痕。”
《送司马入京》这首诗是唐代诗人杜甫提到了当时天下群盗的状态,很多人都愁眉苦脸,身世也饱受波折之苦。这首诗通过杜甫对送别司马迁的描写,表达了对司马迁忠诚的敬意,以及对他振兴国家的希望。同时,也反映了当时的人们愁眉苦脸,深深地感受到国家的危机。
简析
这首诗是杜甫送别司马入京的作品,表达了对司马忠诚于君主的赞赏以及自己对国家的忧虑。诗中,“群盗至今日”反映了当时社会的动荡不安,“先朝忝从臣”则体现了杜甫对自己未能尽忠职守的自责。后两句通过对司马的赞美,抒发了对友人的敬佩之情。最后两句则流露出杜甫对国家命运的深切关怀和不舍之情。整首诗情感真挚,语言简练,展现了杜甫深厚的文学功底和爱国情怀。
赏析
《送司马入京》是唐代著名诗人杜甫所作的一首诗。这首诗表达了杜甫对友人司马的深厚情感以及对其回京的祝福。
首先,“群盗至今日,先朝忝从臣。”这句诗描绘了当时社会的动荡不安,而杜甫则自谦地表示自己曾在前朝担任过低微的官职。这里的“群盗”是指当时的叛乱者,而“先朝忝从臣”则表现了杜甫对于自身地位的自嘲和谦虚态度。
接着,“叹君能恋主,久客羡归秦。”这句诗表达了杜甫对友人司马的赞美之情。杜甫感叹司马能够忠心于君主,并且羡慕他能够回到故乡。这表明杜甫对于忠诚与归乡的情感有着深刻的理解和认同。
“黄阁长司谏,丹墀有故人。”这句诗描述了司马在朝廷中的地位和重要性。杜甫称司马为“司谏”,意味着他在朝廷中担任着重要的谏官职务。而“丹墀有故人”则暗示司马在朝廷中有许多旧友,这也进一步突显了他的地位和影响力。
最后,“向来论社稷,为话涕沾巾。”这句诗表达了杜甫与司马曾经共同讨论国家大事的情景。他们曾经为国家的命运而忧心忡忡,甚至感动得泪流满面。这种深情厚谊不仅体现了杜甫与司马之间的友谊,也反映了他们对国家命运的关注和忧虑。
总体而言,《送司马入京》通过细腻的笔触,展现了杜甫与友人司马之间深厚的友情,同时也反映了当时社会的动荡与个人的命运交织在一起的情景。
简析
这首诗词写的是唐代的时代背景,从盗贼四起、忠良遭遇屈辱等方面反映了人们的痛苦和焦虑。杜甫通过送别司马迁来寄托了他对复兴社稷和弘扬忠诚的希望。整篇诗意凄婉、深沉,语言简练、有力,诗人将自己的深情厚谊表达得淋漓尽致,在读者心中留下深刻的印象。
点评
诗作以“安史之乱”后的乱世为背景,诗人送别友人司马入京,通过回顾往昔同朝经历,既表达了对友人忠诚于主、终得归朝的赞赏与羡慕,也暗寓了自身滞留他乡、报国无门的怅惘,更借“论社稷”的回忆与“涕沾巾”的细节,传递出对国家命运的深切忧虑与对君臣情谊的珍视。全诗语言质朴沉郁,情感层层递进,将个人境遇、时代动荡与家国情怀熔铸于送别场景之中,展现了杜甫“穷年忧黎元,叹息肠内热”的士人担当。
首联“群盗至今日,先朝忝从臣”,开篇以“群盗”点明时代背景:安史之乱后,藩镇叛乱、战乱频仍,天下未宁;诗人自谓“先朝忝从臣”,既交代自己曾在玄宗、肃宗朝任职的身份,又以“忝”字流露对“先朝”的追怀与对乱世漂泊的感慨。此联以历史的沉重感起笔,为全诗定下“乱世悲歌”的基调。
颔联“叹君能恋主,久客羡归秦”,转向对友人的直接评价与情感抒发。“叹君能恋主”,赞美司马忠诚于君主,不因乱世而动摇;“久客羡归秦”,则以“久客”自况(诗人此时漂泊西南,如夔州等地),羡慕友人历经“久客”后终得“归秦”(回归长安)。“叹”与“羡”二字,既显对友人品格的敬佩,又藏对自身无法重返朝堂的怅惘,情感对比鲜明,直抵人心。
颈联“黄阁长司谏,丹墀有故人”,具体写友人入京的凭借与背景。“黄阁长司谏”,以“黄阁”代指中枢,“司谏”点明其官职,暗示司马有才干且在朝中担任谏官,具备为国效力的能力;“丹墀有故人”,“丹墀”代指朝廷,“故人”指朝中旧友,或暗指司马有同僚相助,入京后可施展抱负。此联既是对友人的祝福,也暗含诗人对“朝中有人”的渴望,为尾联的情感爆发做铺垫。
尾联“向来论社稷,为话涕沾巾”,收束于送别场景的情感高潮。“向来论社稷”,回忆往昔二人曾在朝堂上共同讨论国家大事,忧国忧民,意气风发;“为话涕沾巾”,当谈及这些过往,又想到如今乱世未平、自己漂泊的处境,不禁泪下。“涕”字既含对友人归朝的欣慰,更有对“社稷”命运的忧虑与个人理想落空的悲慨,将个人情感与家国情怀融为一体,余味深长。
全诗虽短,却如一幅乱世送别图:有对友人的不舍,有对忠诚的赞颂,更有对家国命运的深切悲鸣,读来令人扼腕,堪称杜甫“忠君爱国”与“忧国忧民”精神的集中体现。

古人注解
收京在去年十月,诗作于广德二年之春,故云“剑外春天远。”绵州属巴西郡,是年公在阆州,阆州亦称巴西郡,详见巴西驿亭注。旧本下章另有送司马入京题,单复依黄鹤并合为一题,今从之。钱笺此诗及瞿唐怀古、狂歌行、惜别行送刘仆射、呀鹘行五首,乃苏州太守裴煜如晦所收。鹤曰:唐制,上中下州俱有司马。
群盗至今日,先朝忝从臣。叹君能恋主,久客羡归秦。黄阁长司谏,丹墀有故人。向来论社稷,为话涕沾巾。
送班已具上章,故此诗多述己意。黄生注首联各开,中联承次句,尾联应首句,乃知社稷流涕,全是寇盗频仍,主忧臣辱心事。如此大开大合,惟古文有之。公盖以文法入诗律者。又曰:先朝、今日,群盗、从臣,对字不对句,谓之参差对。七八,嘱其传语故人,见在野尚切倾葵,在朝宜勤补衮,乃使至尊独忧社稷,岂不深可流涕。此诗何减昌黎诤臣论、欧公司谏书。今按:首联乃串说,以群盗之故,而流离至今,昔曾为先朝从臣也。
黄生曰:全首虚运,格本不贵,其奇乃在章法句法。缘情事极其郁结,故章句极其顿挫,语虽锻炼,而不见其痕。

送司马入京创作背景
该诗创作于广德二年(764年)春,时值安史之乱平定后,唐军收复长安不久。杜甫当时流寓阆州(今四川阆中),得知朝廷派班司马返京任职,遂作此诗送别。诗作于广德二年春,时值安史之乱后唐军收复京师。"群盗至今日"指安史之乱造成的持续动乱,"先朝忝从臣"则暗含诗人对肃宗朝任职左拾遗经历的追忆。
以上就是关于《送司马入京》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:送司马入京
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1644.html
上一篇:又呈窦使君
下一篇:前出塞九首·其一(戚戚去故里)