《送王侍御往东川放生池祖席》是唐代诗人杜甫于(764年)在现今四川省成都市创作的一首五言律诗,押支韵。王侍御欲往东川,朋辈于成都城外的放生池边举行线别宴会,杜甫即兴作诗,向东川的旧交们表示敬意,并望王待御早日归来。
送王侍御往东川放生池祖席原文
送王侍御往东川,放生池祖席
唐代 · 杜甫
东川诗友合,此赠怯轻为。
况复传宗近,空然惜别离。
梅花交近野,草色向平池。
倘忆江边卧,归期愿早知。
送王侍御往东川放生池祖席注释译文
译文
东川是诗友们荟萃之地,此番赠诗真担心笔墨轻微。
何况王侍御又是为人传颂的诗之宗匠,徒然写些惜别常语又有什么意思。
眼下梅花已经开到近野,春天的草色已呈现于平池的周围。
倘若忆念我这卧于江边的老者,就请早日告知你的归期。
翻译
东川的诗友们聚集一堂,这次赠送礼物让我感到有些犹豫和害怕。
何况我们宗族或学术传承相近,白白地感到对分别的惋惜。
梅花盛开,接近野外,草的颜色指向平静的池塘。
如果你回忆起在江边休息的日子,希望你能早日知道归来的日期。
大意
在东川,有不少与你志同道合的诗友等着和你相聚,所以我这份赠别之辞实在不敢轻率下笔。
更何况你和我同宗,关系也算亲近,此刻分别,心中满是不舍却又无可奈何。
梅花在附近的郊野交错绽放,嫩绿的草色向着平坦的放生池蔓延生长。
倘若你在东川还能记起我正闲卧在江边,那就请早点把归来的日期告诉我吧。
注释
①“东川”两句意为:东川是以诗会友,诗人荟萃的地方,此番赠诗让我害怕是轻率的行为。
②宗近:仇注作“宗匠”,意指王侍御精通诗道,是作诗高手。当依仇本,否则同下句“梅花交近野”之“近”重复。
③“空然”句:因前言东川诗人荟萃,况且又素传王侍御为作诗高手,所以这里杜甫称不敢轻易以诗赠别,只能是“空然惜别离。”杨伦注:“肓王素传能诗,故尤不敢作惜别常语。”
④“梅花”二句:写放生池边的景色,意谓梅花已开放到眼前的原野,春草也绿向放生池的周围。
⑤“倘忆”两句意为:倘若想得起我这卧于浣花溪边的老人,就让我早早知道你的归期。

送王侍御往东川放生池祖席赏析鉴赏
题解
此诗当作于广德二年(764)冬末,时杜甫在严式幕府。王侍御(当为王枪或者王契)欲往东川(治在梓州),朋辈于成都城外的放生池边举行线别宴会,杜甫即兴作诗,向东川的旧交们表示敬意,并望王待御早日归来。
赏析
这首诗是唐代诗人杜甫写给他的友人王侍御的一首送别诗。在诗中,杜甫表达了自己对王侍御去东川的惋惜之情,并祝福他早日归来。
诗人首先描绘了梅花的美景,通过梅花的芳香和野地的景色来展现友谊的距离感。梅花是寒冷季节的象征,它们的香气飘散在野地,给人一种温暖、亲近的感觉。同时,草色映照在平静的池水中,给人一种平静、宁静的感觉。这里通过描写自然景观,反映了诗人对友情的思念之情。
诗的最后两句表达了诗人自己的感慨和盼望。诗人说如果能够回忆起他曾经在江边悠闲的日子,就可以知道何时能够再次与王侍御相见。这里表达了诗人对过去美好时光的怀念,也表达了他对未来的期盼。
整首诗抒发了诗人对友情的真挚怀念和对友人的美好祝愿,情感真挚,语言简洁明快。通过描绘自然景观和表达个人感慨,展现了诗人对友人离别的痛苦和期待再次相见的渴望,具有很高的艺术价值。
简析
广德二年(764)冬春之交,王侍御(事迹不详)将赴东川(治所在梓州,今四川三台),时在幕府的诗人参加在放生池为王侍御举行的饯宴,而作此诗。诗表达了诗人对王侍御的真诚友谊。祖席,送别之宴席。
这首诗是杜甫送别王侍御前往东川的作品,表达了诗人对友人的深情和对分别的惋惜。诗中通过描绘梅花和草色,营造了一种宁静而美丽的自然景象,以此来衬托诗人内心的情感。末句“归期愿早知”直接表达了对友人早日归来的期盼,体现了诗人对友情的珍视和对未来的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的独特魅力。
赏析
《送王侍御往东川放生池祖席》是唐代著名诗人杜甫的一首诗作。这首诗主要表达了诗人送别友人王侍御前往东川时的复杂情感。以下是对这首诗的赏析:
首联:“东川诗友合,此赠怯轻为。”这句诗表明了诗人与东川的诗友关系密切,并且因为这份深厚的友情,他感到在赠别的时候有所顾虑,不敢轻易为之。
颔联:“况复传宗近,空然惜别离。”这里进一步强调了诗人与友人的关系不仅仅是朋友,而且还有家族间的联系,因此分别时更加伤感。这里的“空然”表达了诗人内心深深的遗憾和无奈。
颈联:“梅花交近野,草色向平池。”这两句描绘了一幅春天的自然景色:梅花盛开,仿佛与野外的景色相接;青草蔓延至平静的池塘边。这些美丽的自然景象不仅为诗歌增添了生动的画面感,同时也可能象征着诗人对友人的美好祝愿和对未来的期望。
尾联:“傥忆江边卧,归期愿早知。”最后,诗人表达了自己对友人的深切思念,希望友人能够记住他们曾经在一起的美好时光,并期待友人早日归来。这里的“傥”字表达了诗人对友人记忆中的美好场景的期待。
整首诗通过细腻的情感表达和生动的自然描写,展现了诗人与友人之间深厚的情谊以及分别时的不舍之情。杜甫以其独特的艺术手法,将个人情感与自然景观相结合,使得诗歌既有深沉的情感内涵,又富有画面感,充分体现了杜甫诗歌的艺术魅力。
解析
这首诗是杜甫为好友王侍御赴任东川而写的送别诗,字里行间既有对友情的珍视,又暗含对时局的忧虑。
前四句直白地表达了送别时矛盾心情:东川有许多志同道合的诗友相聚本是好事,但杜甫却不敢轻易写诗相赠。因为王侍御此行肩负朝廷使命("传宗近"指代重要职务),诗人只能空自叹息离别。这里"怯轻为"的犹豫和"空然"的无奈,透露出诗人对官场风险的敏锐感知。
后四句通过景物描写寄托情思:野外的梅花与平池的春草构成清新画面,看似闲笔实则暗含深意。梅花象征坚贞,春草代表思念,诗人用这两种意象委婉提醒友人:若在江边闲卧时想起我,还请早日告知归期。最后两句看似平淡的叮嘱,实则藏着诗人对友人安危的牵挂,以及渴望早日重逢的期盼。
全诗妙在将复杂的政治隐喻(东川当时是军事要地)和深沉的人生感慨,都融化在质朴的语言和寻常的景物中。没有夸张的离愁别绪,却在"草色""梅花"的日常景物里,藏着对乱世友情的格外珍重。
点评
这是一首杜甫送别友人王侍御前往东川放生池的七言律诗。诗中既表达了对友人远行的惜别之情,也暗含了对友人此行的祝福与关切。全诗从点明友人行程与赠诗的谨慎,到因“传宗近”而更添的惜别之愁,再到眼前景物的烘托,最后以期盼归期作结,情感线索清晰,层层深入,真挚动人。
首联“东川诗友合,此赠怯轻为。” 开篇点题,交代友人王侍御此行的目的地东川,那里有诗友相聚,这既是对友人此行的美好祝愿,也暗含了对友人能与同道中人交流的羡慕。紧接着,杜甫笔锋一转,以“此赠怯轻为”表达自己内心的感受:因为对友人的情谊深厚,担心自己的赠诗不能充分表达心意,显得有些轻率,不敢轻易落笔。这既表现了杜甫对友情的珍视,也为下文的“惜别离”做了情感铺垫。
颔联“况复传宗近,空然惜别离。” 进一步深化了离别的情感。“况复”二字加强了语气,说明在“东川诗友合”的背景下,又加上了“传宗近”这层特殊的亲近关系(无论是宗族之谊还是深厚的文学传承与交游情谊),使得离别之情更加难以割舍,故生出“空然惜别离”的感慨——这份惜别之情是如此真挚,却又只能徒然地感到悲伤。
颈联“梅花交近野,草色向平池。” 由情入景,描绘了放生池边送别时的眼前之景。梅花初绽,与近处的郊野相互映衬;青草茵茵,向着平静的池塘蔓延生长。这两句写景清新自然,色彩鲜明,既点明了送别时节(可能是早春,因梅花而推测),也以生机盎然的景象反衬出离别时的愁绪,达到了情景交融的效果,使得离别的氛围更加浓厚。
尾联“傥忆江边卧,归期愿早知。” 由景生情,回到对友人的直接嘱托与期盼。“傥忆”,是说希望友人在东川的日子里,如果还记得江边(可能是指杜甫自己居住的江边,或两人曾共同游玩的江边)卧谈的往事,能早日告知归期。这既是表达了杜甫对友人的深切思念和对重逢的渴望,也流露出对友人旅途平安、早日归来的期盼,情感真挚而恳切。

古人注解
朱注此诗见王原叔本。蔡氏编在夔州诗内。今按:成都诗有王侍御郁及王侍御契,此或即其人欤。诗云衰疾江边卧,应指草堂言。放生池亦当在成都。邵注谓在蓬溪县龙多山,误矣。蔡曰:梓州为东川。唐肃宗诏:天下临池带郭处,置放生池,凡八十一所。颜真卿为碑。行者有祖道之祭,祭毕饮于其侧,谓之祖席。
东川诗友合,此赠怯轻为。况复传宗匠[一],空然惜别离。梅花交近野,草色向平池。傥忆江边卧,归期愿早知。
上四送王侍御,五六池边春景,末乃预订归期。东川乃诗友会合之地,故欲赠诗而怯于轻为。况侍御能诗,共传宗匠,徒然作惜别常语,亦何为乎。当兹冬尽春来之际,惟愿早归,以尉衰疾,此今日送行之意也。
[一]诸本皆作传宗近,意不可解。张远指放生池,以佛家有南北宗也。此说牵强。邵注作传踪,谓音信相通,此亦无据。按近字犯重,恐是匠字,乃字形相似而讹耳。公八哀诗云:“宗匠集精选。”宗匠二字,本袁宏书。初欲改近为匠,尚无确据,偶阅诗纪载晋时仙识“匠不足虑忧远危”,冯惟讷云:“匠疑作近。”今按:彼是误近为匠,此则误匠为近,可以互证。

送王侍御往东川放生池祖席创作背景
此诗当作于广德二年(764)冬末,时杜甫在严式幕府。王侍御(当为王枪或者王契)欲往东川(治在梓州),朋辈于成都城外的放生池边举行线别宴会,杜甫即兴作诗,向东川的旧交们表示敬意,并望王待御早日归来。
【朱注】此诗见王原叔本。蔡氏编在多州诗内。今按:成都诗有王侍御郁及王侍御契,此或即其人欤。诗云衰疾江边卧,应指草堂言。放生池亦当在成都。邵注谓在蓬溪县龙多山,误矣。蔡曰:梓州为东川。唐肃宗诏:天下临池带郭处,置放生池,凡八十一所。颜真卿为碑。行者有祖道之祭,祭毕饮于其侧,谓之祖席。
以上就是关于《送王侍御往东川放生池祖席》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:送王侍御往东川放生池祖席
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1643.html
上一篇:寄贺兰铦
下一篇:送司马入京