《别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎》是唐代诗人杜甫于(764年)在现今四川省成都市创作的一首五言古诗,押歌韵。据《旧唐书·贾至传》,贾至宝应二年为尚书右丞,广德二年转礼部待郎,九月,主持东都试举。则唐诫必往东都赴举。行前,杜甫写此诗寄贾至。
别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎原文
别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎(贾至)
唐代 · 杜甫
九载一相逢,百年能几何。
复为万里别,送子山之阿。
白鹤久同林,潜鱼本同河。
未知栖集期,衰老强高歌。
歌罢两凄恻,六龙忽蹉跎。
相视发皓白,况难驻羲和。
胡星坠燕地,汉将仍横戈。
萧条四海内,人少豺虎多。
少人慎莫投,多虎信所过。
饥有易子食,兽犹畏虞罗。
子负经济才,天门郁嵯峨。
飘摇适东周,来往若崩波。
南宫吾故人,白马金盘陀。
雄笔映千古,见贤心靡他。
念子善师事,岁寒守旧柯。
为吾谢贾公,病肺卧江沱。
别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎注释译文
译文
相隔九载才见到一次,百岁人生又能有几次相聚?
如今又要作万里之别,在这山岰里我来送别你。
长久同林的白鹤也有分离之日,同河中的潜鱼时散时聚。
不知你我后会当在何时,衰老的我勉强高歌一曲。
歌曲唱罢两人心情凄侧,忽然感到美好的时光已经错过。
相对而视头发都已皓白,何况难以留住驾驭日车的羲和!
胡星虽已坠落在燕地,而汉将仍在为不息叛乱而操戈。
普天之下境况萧条,人烟稀少豺虎颇多。
人少之处你慎莫投宿,虎多之处则可信步经过:
因为饥者敌把儿子卖掉又怎能放过你,兽多之处人可捕兽充饥就不会加害于你。
你身怀经国济世之才,高大的天子之门向你敞开。
你一路急行前往东都洛阳,往返如同奔腾的波浪。
尚书省里有我的故人,他如今白马金鞍作着礼部侍郎。
他文笔雄健光照干古,一心选贤别无杂念。
我想你应好好拜他为师,还须像松柏那样经得起岁寒。
请你代我向他致意,就说我身患肺病卧倒在锦江岸边。
翻译
九年才相逢一次,人生百年能有几次重逢?
又要与你相隔万里,送你到山的弯曲处。
我们曾像白鹤久居同林,潜鱼本在同河,
不知何时能再相聚,虽然年老体衰,仍要高声歌唱。
歌声结束,心中充满悲凉,时间匆匆流逝。
相对而视,头发都已花白,何况时间更是难以停留。
不祥之星坠落在燕地,唐朝的将领仍在战斗。
四海之内一片荒凉,人少而盗贼战乱多。
人少的地方要小心不要前往,盗贼多的地方要相信自己的判断。
饥荒严重到交换孩子来吃,野兽也害怕被猎捕。
你拥有治理国家的才能,朝廷威严高耸。
你飘泊不定地前往洛阳,来往如同汹涌的波涛。
南宫有我的老朋友,骑着白马,马鞍金光闪闪。
你的文才千古流传,见到贤人就心无旁骛。
想念你善于师法古人,即使在困难时期也坚守原则。
请代我向贾公致谢,我因肺病卧床在江边。
大意
我们九年才得以相逢一次,可人生百年又能有多少这样的时光呢。
如今又要面临万里之别,我在这山的角落为你送别。
我们就像长久同在一片树林栖息的白鹤,又似原本同游于一条河中的潜鱼。
却不知道下次相聚是什么时候,我虽已衰老,还是勉强高歌为你送行。
歌唱完毕,两人都满心凄凉悲伤,时光就像那六龙拉的日车一样匆匆流逝。
我们彼此看着对方头发都已花白,更何况时光的车轮难以停住。
胡人的星象预示着战乱降临燕地,汉朝的将领们依然横持着武器守卫。
整个天下一片萧条冷落,人口稀少,而豺狼虎豹般的恶人却很多。
人少的地方千万不要轻易前往,多虎的地方确实很危险。
饥荒之时甚至有易子而食的惨状,野兽尚且害怕猎人的罗网。
你身负经世济民的才华,可朝廷的大门高耸威严难以进入。
你飘飘荡荡前往东周之地,来来去去就像汹涌崩塌的波浪一样不安定。
礼部的贾侍郎是我的老朋友,他骑着白马,马饰如同金盘陀般耀眼。
他的雄健文笔能映照千古,见到贤才便一心举荐。
我想着你向来善于以师礼侍奉贤能,即便在困境中也能坚守自己的操守。
请替我向贾公问好,我因肺病只能卧于这江边。
注释
①“九载”句:仇注:“自乾元二年至广德二年也。”
②子:指唐诫。阿:山窝,山角落。《楚辞·山鬼》:“若有人兮山之阿。”以上四句感聚散不常,意为:分别九载才见一面,百岁中又能有儿次九年?又要为万里远行作别,在这山坳里为你送行。
①“白鹤”以下四句:承万里复别,感伤之。意为:我们像白鹤长久同栖一林,似潜鱼本在同一条河。此别不知何时再相会,衰老的我也要勉强高歌一曲。
④凄衡:哀伤,悲痛。六龙:古代神话传说,羲和驾驭六龙之车载日神运行。后以六龙喻太阳,此指岁月。蹉跎:光阴白白地过去。
⑤“相视”句:言二人皆白发,故“唐必是老举子。”(《读杜心解》)養和:给日神驾辕者。以上四句承百年几何,意为:高歌后两人心情悲伤,惋惜美好的时光已经错过。相视都已满头白发,何况时间又难以挽留。以上十二句叙惜别之情。
⑥胡星:指史朝义。广德元年(763)正月,叛军灭亡,史朝义丝死于幽州医巫间祠下,传首京师。汉将:指仆固怀恩。广德二年七月,仆固怀恩引回纥吐蕃入侵,冬十月通奉天。此二句意为叛贼史朝义虽已死于幽州,但汉将仆固怀恩仍拒命横戈。
⑦九州:指普天之下。人少:仇兆鳌注:“死于兵赋。”
⑨“少人”二句:言普天之下一片荒凉,人口锐减,豺虎猖獗。信所过:信步而过。这两句意为:人烟稀少之地千万不要去投宿,老虎多的地方可信步而过。
⑨虞罗:〈礼记):“有虞人,有大罗氏,掌田猎之事者。”此二句紧承上句,意谓:因饥懂少人的地方已出现易子而食,不会放过你;野兽也怕被捕获而作食粮,但有虎肉可食,人们就不会加害于你。杨伦注:“四句更转进一层,即‘苛政猛于虎'意、以下二句申上二句。”
⑩子:指唐诫。经济才:经国济世之才。仇注引唐孟庄语:“子负经济四语,叙其沦落,为贾先容地。”天门:谓国君之门。嵯峨:高貌。这两句意为:你有经国济世的才能,高大的国君之门向你散开。
①“飘飘”句:一作“飘飘适东周”。适:往,到。东周:指洛阳。这两句意为:你一路直奔东都洛阳,来往仓促,若奔腾之波。以上十二句叙乱后荒凉,行路之难。
⑩南宫:本指尚书省,后世皆以礼部为南宫,举进士为南宫登选。故人:指贾至,时贾至为札部侍郎,属尚书省。金盘陀:鞍辔饰。仇注引蔡梦弼注:“贾逵为礼部侍郎,常乘白马,故于贸至亦云。”这两句意为:在尚书省里有我的老朋友,身居要职配有白马金鞍。
⑩见(xà)贤:选拔贤才。见,现、举拔。这两句意为:他的文笔雄健,千古流传,并且惜才爱士,一心举贤,别无他念。
①旧柯:老树。柯,树枝。这两句意谓:望你拜他为师,尽好弟子之职,如经岁寒的老树始终勿变。
⑤江沱:沱,江水的支流。江沱指成都浣花溪。这两句意为:代我向贾公致谢,说我身患肺病卧倒在浣花溪畔。浦起龙云:“唐具高才,贾能好贤,唐必秉心不二,贾自鉴别无爽。绝不代乞怜之语,脱尽荐书套子,乃深于荐引者。结语寄声,简而不漏。”(《读杜心解)卷一之四)

别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎赏析鉴赏
题解
此诗作于广德二年(764)秋,在严武幕中。杜甫在朝为左拾遗时,曾有〈留别贾严二阁老两院补阙,得云字〉、《奉和贾至舍人早朝大明宫〉等诗与贾至相酬唱,可见两人关系非同一般。《旧唐书·贾至传)载,贾至宝应二年为尚书左丞,广德二年转礼部侍郎。是年九月知东京举。时唐十五诫因往东都赴举,杜甫故作此诗。一方面为与唐诫的作别,一方面为向贾至致意,并向他推荐唐械。张远注谓:“时唐十五必往东都赴举,公故寄诗为之先容也。”((杜诗详注》引)唐诫,事迹待考。
这首诗是杜甫对友人唐十五的深情告别之作。诗中,杜甫以白鹤、潜鱼比喻两人的深厚情谊,表达了对友人离别的无奈与不舍。诗中描绘了战乱频仍、社会动荡的背景,反映了当时社会的现实状况。杜甫对友人的才华和品德给予了高度评价,并表达了对友人未来的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了杜甫深沉的友情和对时局的忧虑。
赏析
此诗当作于广德二年(764)秋,时杜甫在严武幕府。据《旧唐书·贾至传》,贾至宝应二年为尚书右丞,广德二年转礼部待郎,九月,主持东都试举。则唐诫必往东都赴举。行前,杜甫写此诗寄贾至。诗叙与唐诫的惜别之情,以及与贾至的旧日交谊,并向他推荐唐誡。
杜甫于广德二年(764年)创作此诗,为送别友人唐诫赴洛阳应试而作,同时寄赠礼部侍郎贾至以引荐其才。
首叙惜别之情。上四另提,感聚散不常。中四承万里复别,伤之也。下四承百年几何、勉之也。
次记行路之难。唐往东都,故叙乱后荒凉。胡星,指史朝义。汉将,指仆固怀恩。人少,死于兵赋。虎多,余寇未平。诗中“萧条四海内,人少豺虎多”等句,折射了安史之乱后动荡的时局。畏虞罗,民饥捕兽也。天门,谓君门。东周,谓洛阳。唐孟庄曰:子负经济四语,叙其沦落,为贾先容地。
“南宫吾故人,白马金盘陀。雄笔映千古,见贤心靡他”表达了杜甫对贾至才华的推崇和引荐友人的期望;末句“为吾谢贾公,病肺卧江沱”在表达问候的同时,也隐含了希望得到关照与支持之意。
诗歌通过惜别、行难、寄意三层,展现了战乱中文人的处境与精神追求,融合了个人离情与家国忧思。
此章,前二段各十二句,末段八句收。
分段赏析
《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》是杜甫五言古诗中的佳作,具有深刻思想内涵与独特艺术魅力。诗中记述了诗人与唐十五诫久别重逢后又将分别的情景,感慨人生短暂、聚散无常;描绘了战乱频仍、四海萧条的时局,表达对友人安危的关切;同时提及唐十五诫的才学,并向礼部贾侍郎传达自己病卧江沱的状况,交织着久别重逢的欣喜与分别的哀伤、对时局艰难的忧虑以及对友人的牵挂等复杂情感。
首联“九载一相逢,百年能几何”,直接点明与唐十五诫九载才得相逢,而人生百年时光短暂,起笔奠定对聚散无常、时光易逝的感慨基调。
颔联“复为万里别,送子山之阿”,承接相逢后又要面临万里分别,“子山之阿”点明送别之地,强化离别的哀伤。颈联“白鹤久同林,潜鱼本同河”,以白鹤、潜鱼作比,形象描绘往昔与友人亲密关系,与当下分别形成反差,增惆怅。
中间部分“胡星坠燕地,汉将仍横戈。萧条四海内,人少豺虎多。少人慎莫投,多虎信所过”,描绘战乱频仍下四海萧条、豺虎横行的艰难时局,告诫友人行路谨慎,体现对友人安危的关切及对乱世的忧虑。
尾联“歌罢两凄恻,六龙忽蹉跎。相视发皓白,况难驻羲和。子负经济才,天门郁嵯峨。飘飖适东周,来往若崩波。南宫吾故人,白马金盘陀。雄笔映千古,见贤心靡他。念子善师事,岁寒守旧柯。为吾谢贾公,病肺卧江沱”,写高歌后两人凄恻,感慨时光匆匆、人生易老;夸赞唐十五诫有经世济民之才,要前往东周,向贾侍郎致意,表明自己病卧江沱,既肯定友人才能,又传达近况与嘱托。
全诗语言质朴而情感深沉,通过聚散描写、时局刻画与友人嘱托,全方位展现诗人复杂心境。对比手法增强情感冲击力,时局描写写实与隐喻结合,具社会意义,对友人才能的赞赏与自身状况表述,丰富情感层次,展现杜甫诗歌沉郁顿挫风格,是其送别寄赠诗中兼具个人情感与社会关怀的典型作品。
逐句解读
《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗表达了杜甫对友人的深厚情感和对时局的忧虑。
“九载一相逢,百年能几何。”首句表达出与友人分别的遗憾之情,九年间只能短暂相逢,人生又能有多少个百年呢?这种感叹人生短暂、相聚不易的情感贯穿全诗。
“复为万里别,送子山之阿。”接着写到再次与友人分别,送友人到山边,表现了离别的痛苦。
“白鹤久同林,潜鱼本同河。”这两句以比喻的方式,将自己与友人比作同林的白鹤和同河的潜鱼,象征着彼此之间的深厚情谊。
“未知栖集期,衰老强高歌。”表达出对于未来的不确定性以及年老力衰的无奈。
“歌罢两悽恻,六龙忽蹉跎。”写出了离别后的凄凉心境,以及时光匆匆流逝的感慨。
“相视发皓白,况难驻羲和。”进一步描绘了两人年华已逝,岁月不待人的景象。
“胡星坠燕地,汉将仍横戈。”这句反映了当时社会动荡不安的局面,战乱频仍。
“萧条四海内,人少豺虎多。”描写出社会环境的荒凉,人口稀少而豺狼虎豹肆虐,暗示了社会秩序的混乱。
“少人慎莫投,多虎信所过。”告诫人们要谨慎选择居住地,不要轻易冒险。
“饥有易子食,兽犹畏虞罗。”描述了人们在饥荒中互相残害的情景,连野兽都害怕人类的陷阱。
“子负经济才,天门郁嵯峨。”赞美友人才华横溢,却遭遇困顿,无法施展抱负。
“飘飖适东周,来往若崩波。”描述友人漂泊不定的生活状态,如同急流中的浮萍。
“南宫吾故人,白马金盘陀。”回忆起曾经与友人在南宫相聚的美好时光,白马金盘陀象征着高贵的身份地位。
“雄笔映千古,见贤心靡他。”赞美友人文章出众,能够流传千古,并且品德高尚,没有其他杂念。
“念子善师事,岁寒守旧柯。”希望友人能够珍惜师友关系,在艰难时刻坚守初心。
“为吾谢贾公,病肺卧江沱。”最后向贾侍郎致意,并说明自己因为生病不能亲自前去送行。
整首诗通过抒发对友人的深情厚谊以及对时局的忧虑,展现了杜甫忧国忧民的情怀。

古人注解
鹤曰:此广德二年作。旧唐书·贾至传:宝应二年为尚书右丞,广德二年转礼部侍郎。又云:广德二年九月,尚书左丞杨绾知东京选,礼部侍郎贾至知东京举,两都会举选,自至始。张远注时唐十五必往东都赴举,公故寄诗为之先容也。
九载一相见[一],百年能几何[二]。复为万里别[三],送子山之阿[四]。白鹤久同林[五],潜鱼本同河[六]。未知栖集期[七],衰老强高歌[八]。歌罢两凄恻[九],六龙忽蹉跎[十]。相视发皓白[十一],况难驻羲和[十二]。
首叙惜别之情。上四另提,感聚散不常。中四承万里复别,伤之也。下四承百年几何,勉之也。
[一]九载一见,自乾元二年至广德二年也。潘岳怀旧赋:“今九载而来归。”
[二]古诗:“百年能几何,会少别离多。”
[三]梁元帝诗:“宁为万里别。”
[四]李陵录别诗:“送子淇水阳。”楚辞:“若有人兮山之阿。”尔雅:“大陵曰阿。”
[五]相鹤经:“鹤千六百年,形定而色白。”诗:“有鹤在林。”陆机诗:“出自幽谷,及尔同林。”
[六]曹植诗:“潜鱼跃清波。”
[七]谢灵运诗:“栖集建薄质。”
[八]鲍照诗:“零落就衰老。”宋玉舞赋:“抗音高歌。”
[九]张正见诗:“歌罢咏新诗。”潘岳寡妇赋:“心摧伤以凄恻。”
[十]楚辞:“维六龙于扶桑。”阮籍诗:“白日忽蹉跎。”
[十一]左传:公子宋与子家相视而笑。留侯世家:四人须眉皓白。
[十二]阮籍诗:“愿揽羲和辔。”
胡星坠燕地[一],汉将仍横戈[二]。萧条四海内,人少豺虎多[三]。少人慎莫投,多虎信所过[四]。饥有易子食[五],兽犹畏虞罗[六]。子负经济才,天门郁嵯峨[七]。飘飘适东周[八],来往若崩波[九]。
次记行路之难。唐往东都,故叙乱后荒凉。胡星,指史朝义。汉将,指仆固怀恩。人少,死于兵赋。虎多,余寇未平。畏虞罗,民饥捕兽也。天门,谓君门。东周,谓洛阳。唐孟庄曰:子负经济四语,叙其沦落,为贾先容地。
[一]史记·天官书:“昴曰旄头,胡星也。”江淹书:“飞霜击于燕地。”唐书:广德元年正月,史朝义缢死于幽州医巫闾祠下,传首京师。又云:广德元年九月,怀恩拒命于汾州,其子玚进攻榆次,未几为帐下所杀。怀恩遂渡河,北走灵武。张正见诗:“胡兵屯蓟北,汉将起山西。”
[二]吕氏春秋:“行人烛免胄横戈而进。”
[三]张载诗:“盗贼如豺虎。”
[四]信所过,谓经过方信。
[五]左传:“易子而食,析骸而爨。”
[六]礼记:有虞人、有大罗氏,掌田猎之事者。
[七]赵曰:汉官仪:泰山东上七十里,至天门。潘岳诗:“崇芒郁嵯峨。”楚辞注:“嵯峨,高貌。”
[八]孔融诗:“飘颻安所依。”战国策注:西周王城,今河南。东周成周,今洛阳。史记索隐:西周,河南也。东周,巩也。
[九]鲍照诗:“客行惜日月,崩波不可留。”
南宫吾故人[一],白马金盘陀[二]。雄笔映千古,见贤心靡他[三]。念子善师事[四],岁寒守旧柯[五]。为我谢贾公[六],病肺卧江沱[七]。
末结寄贾之意。惟贾能好贤,故唐宜善事。岁寒守柯,勉其始终勿变。此章,前二段各十二句,末段八句收。
[一]杜田正谬:汉建尚书百官府曰南宫,盖取象天官书南宫朱鸟,犹唐以中书省为紫微,尚书省为文昌之类。后汉书:郑弘为尚书令,前后所陈,补益王政者,著之南宫以为故事。考礼部之名,起于江左,而南宫自汉有之。盖南宫犹言南省,旧注专谓礼部,非也。鹤曰:唐职林云:旧说礼部郎中掌省中文翰,谓之南宫舍人,故定功谓南宫犹南省。史记·项羽纪:“若非吾故人乎?”
[二]梦弼注贾逵为礼部侍郎,常乘白马,故于贾至亦云。金盘陀,马鞍也。注见三卷。
[三]诗:“之死矢靡他。”
[四]史记:韩信得广武君,师事之。又南史:孔休源人伦仪表,当师事之。
[五]潘岳诗:“不见山下松,隆冬不易故。不见涧底柏,岁寒守一度。”
[六]史记:伍子胥曰:“为我谢申包胥。”
[七]卧江沱,公自谓。诗:“江有沱。”毛苌曰:“沱,江之别者。”

别唐十五诫,因寄礼部贾侍郎创作背景
该诗创作于唐代宗广德二年(764年),地点在杜甫流寓的蜀中地区(今四川省成都市)。当时,友人唐诫(唐十五)前往东都洛阳参加科举考试,杜甫在送别之际写下此诗,并托唐诫转交给时任礼部侍郎的故人贾至。诗中,杜甫称赞贾至(“南宫吾故人”)才华出众、乐于引荐贤才,并嘱咐唐诫以贾至为师。同时,杜甫在诗末以“病肺卧江沱”向贾至传达了自己因肺病滞留江沱(夔州)的境况。
杜甫所作诗篇,鹤曰:此广德二年作。《旧书·贾至传》:宝应二年为尚书右丞,广德二年转礼部侍郎。又云:广德二年九月,尚书左丞杨绾知东京选,礼部侍郎贾至知东京举,两都会举选,自至始。【张远注】时唐十五必往东都赴举,公故寄诗为之先容也。
以上就是关于《别唐十五诫因寄礼部贾侍郎》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:别唐十五诫因寄礼部贾侍郎
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1638.html
上一篇:哭台州郑司户苏少监
下一篇:送司马入京