《忆昔二首》是唐代诗人杜甫于(764年)在现今四川省成都市创作的一首组诗,押阳韵。 诗为追论往事,第一首论肃宗信任宦官而导致战争失利,提醒代宗引为借鉴;第二首忆玄宗开元盛世,以鼓舞代宗振兴国家。

忆昔二首原文

忆昔二首

唐代 · 杜甫

其一

忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。

阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。

邺城反覆不足怪,关中小儿坏纪纲。

张后不乐上为忙,至令今上犹拨乱,劳心焦思补四方。

我昔近侍叨奉引,出兵整肃不可当。

为留猛士守未央,致使岐雍防西羌。

犬戎直来坐御床,百官跣足随天王。

愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。

其二

忆昔开元全盛日,小邑犹藏万家室。

稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实。

九州道路无豺虎,远行不劳吉日出。

齐纨鲁缟车班班,男耕女桑不相失。

宫中圣人奏云门,天下朋友皆胶漆。

百馀年间未灾变,叔孙礼乐萧何律。

岂闻一绢直万钱,有田种谷今流血。

洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴。

伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说。

小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。

周宣中兴望我皇,洒泪江汉身衰疾。

忆昔二首注释译文

译文

其一

回想当年肃宗皇帝巡狩朔方,其后率领浩洁荡荡的车马进入长安。

回纥的健儿骑着骏马来助战,把叛军追得屁滚尿流向东逃窜。

邺城之战局势逆转并不足怪,可怕的是关中小儿败坏了国家的纪纲;

还有那位张皇后也来干预政事,一不高兴就会让天子手乱脚也忙。

致使当今皇上仍然在拨乱,劳心焦虑去补救四方。

我当年在肃宗身边忝为扈从,广平王统天下兵马出兵整肃势不可当。

只因为留下猛士守未央,致使关内岐、雍二州成了抗击吐蕃的前方。

吐蕃攻陷长安竟然坐在天子的床榻上,百官打着赤脚跟随天子远逃亡。

多希里能见到一位傅介子那样的猛将,洗雪国耻,天下太平,则我这老儒可以不作这个尚书郎。

其二

回想开元年间国家处于全盛时期,一个小小的县城也有上万戶人家定居。

稻米肥得流油粟米白如玉粒,无论是公家还是私人的仓库都装满了粮食。

全国交通畅达社会秩序安定,出门远行用不着选择良辰吉日。

装载着齐纨鲁缟的商车一辆接着一辆,男子耕田种地,女子养蚕织布,夫妻不相分离。

宫中天子演奏着《云门》乐曲,普天下的朋友都亲密得如胶似漆。

百余年间没有发生灾荒和动乱,遵循着叔孙通制定的礼乐萧何制定的法律。

哪會听说有过一匹绢竟值万钱的事?那时所有的田地都种谷物而多天却在淌血!

东都洛阳的宫殿全被烧毁,西京的宗庙才刚刚扫除了狐兔的洞穴。

因怕伤心而不忍去过问那些饱经苦难的父老,害怕他们又把乱离之事从头说起。

小臣我愚鲁迟钝一无所能,而朝廷还记着我赐给我官职。

我盼望皇上能像周宣王那样使国家中兴,想到体衰多病不能为国出力而泪洒巴蜀之地。

大意

其一

回想当年肃宗皇帝巡行朔方,而后便率领浩荡的车马进入长安。

那阴山骄子天生强悍善战,骑着骏马前来助战:

长途向前驱驰,把安史叛军追得狼狈不堪,向东奔走逃窜。

那邺城兵败,战事反复并不值得惊异,奇怪的是那个关中小儿李辅国竟敢败坏国家法度;

而与李辅国相勾结的张皇后,只要她不高兴,就害得肃宗皇帝手忙脚乱,不知所以。

致使当今的皇上仍然在治理乱政,苦思苦想地去到处补救不已。

我当年也曾在肃宗皇帝的身边忝为扈从,那广平王军队出动就是端庄,号令严明,锐不可当,一举收复两京。

只因为留下猛士闲置在长安,致使关内岐雍二州成了抗击吐蕃的前线。

那些吐蕃人无事寻衅攻陷长安,竞如畜牲一样侵入内宫,百官狼狈地打着赤脚跟随代宗皇帝仓皇逃亡。

我多么希望见到一位像北地傅介子那样的勇士,只要能洗雪国耻,天下太平,则我这个老儒可以不做尚书郎。

其二

回想当年开元盛世的日子里,即便是个小城也安居有上万户人家。稻米长得饱满圆润,小米白如玉粒,无论公家或私人,那粮仓都盛满了粮食。

天下道路畅通,社会安定。出行不须选择吉日良辰。

道路上商贾用于贩运齐纨鲁缟的车辆络绎不绝,人们安居乐业,男耕女桑各尽其职,无有战事,男女不相分离。

皇帝在宫中奏《云门》乐曲,祭天以祈福于天下,普天下民风淳朴,朋友之间关系和睦,亲密无间。

百余年间没有发过大的灾荒和动乱,朝野上下遵循叔孙通制定的礼乐和萧何制定的法律。

开元时哪里听说过一匹绢竟值万钱的事?

凡是田地都种上了粮食作物,而如今到处都在流血。

东都洛阳的宫殿全部被焚烧的局面还未来得及收拾,由于吐蕃攻陷长安,大肆焚掠,西京再次光复后,代宗皇帝新返长安,刚开始收拾西京那破败荒凉的宗庙。

因怕心灵受伤,不愿意询问那些饱经苦难的父老,又恐怕他开始自安史之乱说起。小臣我生性粗率,没有什么才能,而朝廷却记着我,还赐给我官职。

希望我皇能像周宣王那样使国家转衰为盛,想到国家中兴,而自己体弱多病,不由得挥泪江汉之地。

注释

其一

①忆昔:回忆当年。忆,回忆。北周庾信《奉和永丰殿下言志》之八:“还思建业水,终忆武昌鱼。”昔,昔时、过去,与“今”相对。《尚书·尧典》:“昔在帝尧,聪明文思,光宅天下。”

先皇:前代帝王。《晋书·郑冲传》:“翼亮先皇,光济帝业。”诗中指唐肃宗。

巡朔方:巡行朔方。巡,巡行。朔方,北方。《尚书·尧典》:“申命和叔,宅朔方,日幽都。”蔡沈集传:“朔方,北荒之地。”唐陈子昂《谏曹仁师出军书》:“乃征精卒十万,北巡朔方,略地而还。”史载,唐肃宗于至德元载(756)七月,即位于灵武,组织力量抗击安史叛军。灵武,今宁夏灵武县。

千乘万骑:乘,音shèng;骑,音qi。形容车马之盛。《史记·梁孝王世家》:“得赐天子旌旗,出从千乘万骑。”

入咸阳:指复入长安。至德二载(757)九月,官军收复长安,十月肃宗还京。咸阳,喻指长安。

这两句诗意是说:回想当年肃宗皇帝巡行朔方,而后便率领浩荡的车马进入长安。

②阴山:山脉名。即今横巨于内蒙古自治区南境,东北接连内兴安岭的阴山山脉,山间缺口自古为南北交通孔道。唐时属安北都护府,为回纥聚居地。晋陆机《饮马长城窟行》:“驱马陟阴山,山高马不前。”

骄子:借指胡人。回纥人也称胡人。语出《汉书·匈奴传上》:“单于遣使遗大汉书云:‘南有大汉,北有强胡,胡者,天之骄子也。’”意谓天生强悍善战。

汗血马:古代西域骏马名。流汗如血,故称。后多以指骏马。《史记·大宛列传》:“得乌孙马好,名曰‘天马’。及得大宛汗血马,益壮,更名乌孙马日‘西极’,名大宛马日‘天马’云。”

长驱:向前奔驰不止,长途向前驱驰。汉王逸《九思·遭厄》:“蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。”

东胡:我国古代的少数民族。因居于匈奴之东,故名。春秋、战国时,南邻燕国,后为燕所破,迁于西辽河上游一带。秦末东胡强盛,后为匈奴冒顿单于所破。馀众退居乌桓山和鲜卑山,分别称乌桓、鲜卑。(见《史记·匈奴列传》)诗中“东胡”指安史叛军。

胡:指安史叛军。

走藏:藏,音cg。逃走躲藏。走,逃奔、逃跑。《左传·定公十年》:“魋惧,将走,公闭门而泣之,目尽肿。”

这两句诗意是说:那阴山骄子天生强悍善战,骑着骏马前来助战,长途向前驱驰,把安史叛军追得狼狈不堪,向东奔走逃窜。

②邺城反覆:指乾元元年(758)冬,唐军九个节度使合兵数十万包围安庆绪于邺城,因唐肃宗未在军中设主帅,攻城不力。史思明降而覆叛,于乾元二年(759)三月,引河北叛军前来解邺城之围,唐军溃败,救出安庆绪,复陷洛阳。邺城,今河南安阳。

不足怪:不值得惊异,奇怪。不足,犹不值得。《史记·高祖本纪》:“章邯已破项梁军,则以为楚地兵不足忧,乃渡河,北击赵,大破之。”怪,惊异、觉得奇怪。《荀子·天论》:“夫星之队,木之鸣,是天地之变,阴阳之化,物之罕至者也。怪之,可也;而畏之,非也。”

关中小儿:指宦官李辅国。《旧唐书·宦官·李辅国传》:“李辅国,本名静忠,闲厩马家小儿。少为阉,貌陋,粗知书计。为仆,事高力士,年且四十馀,令堂概中簿籍。天宝中,闲厩使王供嘉其畜牧之能,荐入东宫。”肃宗即位后,李辅国受到宠信,他仗势打击忠臣,误国秧民。关中,古地域名。所指范围不一。泛指函谷关以西战国末秦故地。

坏:败坏。汉司马迁《报任少卿书》:“网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪。“

纪纲:本为网罟的纲绳,引为法度。《尚书·五子之歌》:“惟彼陶唐,有此冀方今失厥道,乱其纪纲,乃底灭亡。”

张后:指张皇后,名张良娣。原为肃宗妃,乾元元年(758)四月立为皇后。《旧唐书·后妃·张皇后传》:“肃宗张皇后,本南阳西鄂人,后徙家昭应。…皇后宠遇专房,与中官李辅国持权禁中,干预政事,请谒过当,帝烦不悦,无如之何。”

乐:高兴,喜爱。《后汉书·光武帝纪下》:“我自乐此,不为疲也。”

上:君主,皇帝。《国语·齐语》:“于子之乡,有不慈于父母…不用上令者,有则以告。”韦昭注:“上,君长也。”诗中“上”指肃宗。

为:因而,因此。表示结果。《庄子·养生主》:“每至于族…视为止,行为迟,动刀甚微。”

忙:急促,急迫。唐李咸用《题陈正字山居》:“几日凭栏望,归心自不忙。”诗中指动作忙乱。

这三句诗意是说:那邺城兵败,战事反复并不值得惊异,奇怪的是那个关中小儿李辅国竟敢败坏国家法度:而与李辅国相勾结的张皇后,只要她不高兴,就害得肃宗皇帝手忙脚乱,不知所以。

④至:通“致”。致使,引起。《公羊传·庄公十二年》:“闵公矜此妇人,妒其言,顾曰:‘此虏也。尔虏,焉故鲁侯之美恶乎!’至万怒,搏闵公,绝其脰。”汉董仲舒《春秋繁露·王道》引此文,“故”作“知”,“至”作“致”。

令:使,让。《诗经·大雅·韩奕》:“蹶父孔武,靡国不到,为韩姑相攸,莫如韩乐…庆既令居,韩姑燕誉。”郑玄笺:“蹶父既善韩之国土,使韩姞嫁焉而居之。”

今上:称当代的皇帝。《史记·魏其武安侯列传》:“今上初即位。'

犹:还,仍。《诗经·卫风·氓》:“士之耽兮,犹可说也。”

拨乱:治理乱政。三国魏曹操《以高柔为理曹掾令》:“拨乱之政,以刑为先。”

劳心焦思:苦思苦想。《史记·夏本纪》:“禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳心焦思,居外十三年,过家门不敢入。”

补:补救。《荀子·强国》:“故善日者王,善时者霸。补漏者危,大荒者亡。”

四方:天下,各处。《淮南子·原道训》:“泰古二皇,得道之柄,立于中央,神与化游,以抚四方。”高诱注:“抚,安也。四方,谓之天下也。”

这两句诗意是说:致使当今的皇上仍然在治理乱政,苦思苦想地去到处补救不已。

⑤昔:当年,过去。见解。

近侍:指亲近帝王的待从之人。《后汉书·梁冀传》:“宫卫近侍,并所亲树,禁省起居,纤微必知。”诗中指作者当年在肃宗身边任左拾遗。

叨奉引:忝列扈从。叨,犹忝,表示承受之意,常用作谦词。三国蜀诸葛亮《街亭之败戮马谡上疏》:“臣以弱才,叨窃非据,亲秉旌钺以厉三军,不能训章明法,临事而惧,至有街亭违命之阙。”奉引,为皇帝前导引车。《汉书·效祀志下》:“前上甘泉,先殴失道;礼月之夕,奉引复迷。”颜师古注引韦昭日:“奉引,前导引车。”出兵:出动军队。《战国策·齐策二》:“齐梁之兵连于城下,不能相去,王以其间伐韩,入三川,出兵函谷而无伐,以临周,祭器必出,挟天子,案图籍,此王业也。”

整肃:严肃,端庄。晋葛洪《抱朴子·酒诫》:“迟重者蓬转而波扰,整肃者鹿踊而鱼跃。”

不可当:不可抵当。不可,即不可能、不可以。《公羊传·文公九年》:“缘民臣之心,不可一日无君;缘终始之义,一年不二君。”当,抵当、抵敌。《左传·桓公五年》:“郑子元请为左拒,以当蔡人、卫人;为右拒,以当陈人。”“出兵”一句是说当时尚未称帝的代宗以广平王拜天下兵马元帅,先后收复两京。

这两句诗意是说:我当年也曾在肃宗皇帝的身边忝为扈从,那广平王军队出动就是端庄,号令严明,锐不可当,一举收复两京。

①“为留猛士守未央”句:指唐代宗即位后,听信宦官程元振的谗言,解除郭子仪的兵权,让他留居长安,致使战争失利。猛士,指勇士、勇敢有力的人。《史记·高祖本纪》:“酒酣,高祖击筑,自为歌,诗曰:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。’”诗中指郭子仪。未央,汉宫殿名。故址在今陕西西安市西北长安故城内西南隅。汉高帝七年建,常为朝见之处。新莽末年被毁。东汉末董卓复茸未央殿。唐未央宫在禁苑中,至唐末毁。诗中代指长安。

致使:导致,造成。南朝梁任防《奏弹曹景宗》:“致兹亏丧,何所逃罪。宜正刑书,肃明典宪。”

岐雍:岐,指岐州,北魏时设置。雍是岐州治所(今陕西省凤翔南),唐升为凤翔府,地处关内。

防:防御,防卫。《晋书·刘颜传》:“寻阳接蛮,宜示有遏防,可即州府千兵以助郡戍。”

西羌:我国古代少数民族名。主要分布地相当于今甘肃、青海、四川一带。秦汉时,部落众多,总称西羌。诗中指吐蕃,广德元年(763)秋,吐蕃进犯关中。

这两句诗意是说:只因为留下猛士闲置在长安,致使关内岐雍二州成了抗击吐蕃的前线。

①犬戎:旧时对我国少数民族的蔑称。诗中指吐蕃族。

直来:谓无事而来。《公羊传·庄公二十七年》:“其言来何?直来曰来。”何休注:“直来,无事而来也。”

坐御床:《南史·贼臣·侯景传》:“景长不满七尺,长上短下,眉目疏秀,广颡高颧,色亦少鬓,低眡屡顾,声散,识者曰:‘此谓豺狼之声,故能食人,亦当为人所食。’既南奔,魏相高澄悉命先剥景妻子面皮,以大铁镬盛油煎杀之。女以入宫为婢,男三岁者并下蚕室。后齐文宣梦猕猴坐御床,乃并煮景子于镬,其子之在北者歼焉。”诗中乃以此故骂这些畜牲竟然攻陷长安,侵人宫内。此指广德元年(763)十月,吐蕃攻陷长安。

跣足:音xiǎnzú。赤脚,光着脚。唐谷神子《博异志·阴隐客》:“首冠金冠而跣足。”

天王:天子。春秋时特指周天子。《春秋·隐公元年》:“秋七月,天王使宰晅来归惠公仲子之赗。”孔颖达疏:“天王,周平王也。”诗中指唐代宗。(赗:音fèg。古时指财物帮助别人办丧事。)

这两句诗意是说:那些吐蕃人无事寻衅攻陷长安,竟如畜牲一样侵人内宫,百官狼狈地打着赤脚跟随代宗皇帝仓皇逃亡。

①愿:希望。《汉书·萧何传》:“愿君让勿受,悉以家私财佐军。”

北地:即西汉北地郡,战国秦昭王三十六年(前271)置,治义渠县(今甘肃宁县西北)。西汉移治马岭县(今甘肃庆阳县西北马岭。)

傅介子:傅介孟(前?一前65)西汉北地义渠人。以从军为官,时西域龟兹、楼兰曾联合匈奴,杀汉使者。昭帝元凤中,以骏马监求使大宛。奉诏责令楼兰、龟兹,两国元首皆服罪。还拜郎中,迁平乐监。后因两国数反复,又奉命以赏赐为名,携黄金锦绣出使楼兰,杀其王。元凤四年,封为义阳侯。

老儒:旧谓年老的学人。晋挚虞《答杜预书》:“变制通理,垂典将来,何必附之于古,钦以旧义,使我志儒致争哉!”诗中为作者自谓。

不用尚书郎:尚书郎,官名。东汉之制,取孝廉中有才能者人尚书台,在皇帝左右处理政务,初人台称守尚书郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。魏晋以后尚书各曹有侍郎、郎中等官,综理职务,通称为尚书郎。《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“可汗问所欲,‘木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡。’”用,当权,执政。《史记·孔子世家》:“孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。”此时杜甫任检校工部员外郎。

这两句诗意是说:我多么希望见到一位像北地傅介子那样的勇土,只要能洗雪国耻,天下太平,则我这个老儒可以不做尚书郎。

其二

①开元:唐玄宗的年号,即公元713年一741年,历二十九年。开元盛世,为我国历史上三大治世之一。

全盛:最为兴盛或强盛。南朝宋鲍照《芜城赋》:“当昔全盛之时,车挂槥,人驾肩,廛闸扑地,歌吹沸天。”(轊:音wè。套在车轴末端的金属筒状物。廛闸:音chan hàn。犹廛里。古代城市居民住宅的通称。廛,里也;闸,里门。)

日:日子,日期。《左传·隐公元年》:“众父卒,公不与小敛,故不书日。”小邑:即小城。南朝宋谢灵运诗《白石岩下径行田》:“小邑居易贫,灾年民无生。”

犹:尚,还,仍。《论语·微子》:“往者不可谏,来者犹可追。”

藏:隐藏,安身。《礼记·礼运》:“故政者君之所以藏身也。”

万家室:万户人家定居。家室,房舍、住宅。《准南子·修务训》:“舜作室,筑墙茨屋,辟地树谷,令民皆知去岩穴,各有家室。”

这两句诗意是说:回想当年开元盛世的日子里,即便是个小城也安居有上万户人家。

①流脂:形容稻米颗粒饱满圆润。

粟米:即小米。《本草纲目·谷二·粟》:“粟米,即小米。(气味)咸,微寒,无毒。”粟米,黄白色,白色的上品。

公私:即公家和私人。《晋书·阮种传》:“诏曰…若人有所患苦者,有宜损益,使公私两济者,委曲陈之。”

仓廪:贮存米谷的仓库。《礼记·月令》:“季春之月…命有司发仓廪,赐贫穷,振乏绝。”

俱:皆,都。《战国策·秦策一》:“万端俱起,不可胜理。”

丰实:犹充实。汉徐干《齐都赋》:“嘉旨杂遝,丰实左右。”(遝:音tà,通沓。杂遝,行人很多,拥挤纷乱。)

这两句诗意是说:稻米长得饱满圆润,小米白如玉粒,无论公家或私人,那粮仓都盛满了粮食。

①九州:即中国。古代分中国的九州。说法不一。《尚书·禹贡》作冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍;《尔雅·释地》有幽、营州而无青、梁州:《周礼·夏官·职方》有幽、并州而无徐、梁州。后以“九州”泛指天下,全中国。

无豺虎:指很安定。豺虎,本泛指猛兽,在诗中喻凶狠残暴的寇盗、异族入侵者。汉王粲《七哀诗》:“西京乱无象,豺虎方遘患。”“无豺虎”,即社会安定,天下太平。

不劳:即不用、不须。《韩非子·外储说右下》:“因事之理不劳而成,故兹郑之踞辕而歌以上高梁也。

吉日:好日子。古时候迷信,出行要选择吉日,以免灾祸。“远行不劳吉日出句,意谓出门远行用不着择吉而出。《旧唐书·玄宗纪》有载:“(开元二十八年)其时频岁丰稔,京师米斛不满二百,天下又安,虽行万里不持兵刃。”

这两句诗意是说:天下道路通畅,社会安定,出行不须选择吉日良辰。②齐纨鲁缟:古代齐国和鲁国出产的白色绢。后亦泛指名贵的丝织品。

车班班:商贾用于贩运的车辆络绎不绝于道。班班,络绎不绝貌、盛多貌。《后汉书·五行志一》:“车班班,入河间者,言上将崩,乘舆班班入河间迎灵帝也。”

男耕女桑:即男子耕作种田,女子养蚕制丝织绢做衣。旧时指农家男女分工,辛勤劳动。

不相失:指不相分离。相失,即相分离。三国魏曹不《与吴质书》:“昔日游处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失。”

这两句诗意是说:道路上商贾用于贩运齐纨鲁缟的车辆络绎不绝,人们安居乐业,男耕女桑各尽其职,无有战事,男女不相分离。

①圣人:君主时代对帝王的尊称。《礼记·大传》:“圣人南面而治天下,必自人道始矣。”

云门:周六乐舞之一。用于祭祀天神。相传为黄帝时所作。《周礼·春官·大司乐》:“以乐舞教国子。舞《云门》、《大卷》、《大咸》、《大磬》、《大夏》、《大濩》、《大武》。”郑玄注:“此周所存六代之乐,黄帝曰《云门》、《大卷》。黄帝能成名万物,以明民共财,言其德如云之所出,民得以有族类。”(磐:音sháo。同“韶”。古乐名。

郑玄注:“《大磐》,舜乐也。言其德能绍尧之道也。濩:音ù。商汤乐名。)》

胶膝:比喻情谊极深,亲密无间。汉邹阳《狱中上书》:“感于心,合于意,坚如胶膝,昆弟不能离,岂惑于众口哉!”

这两句诗意是说:皇帝在宫中奏《云门》乐曲,祭天以祈福于天下,普天下民风淳朴,朋友之间关系和睦、亲密。

④灾变:因自然现象反常而引起的灾害。汉王充《论衡·自然》:“夫天无为故不言灾变,时至气自为之。

叔孙:即汉代的叔孙通。叔孙通,西汉鲁国薛人。秦末为博士。从项梁、项羽,后归刘邦,任博士,号稷嗣君。刘邦称帝,叔孙通说帝征鲁诸生与弟子共立朝仪。高祖七年,长乐宫成,诸侯群臣朝贺如仪,莫不震恐肃敬。拜太常。高祖九年,徙太子太傅,谏止刘邦易太子。惠帝即位,复为奉常,定宗庙仪法。

礼乐:音川yue。礼节和音乐。古代帝王常用兴礼乐为手段,以求达到尊卑有序、远近和合的统治目的。《礼记·乐记》:“乐也者,情之不可变者也:礼也者,理之不可易者也。乐统同,礼辨异。礼乐之说,管乎人情矣。”孔颖达疏:“乐主和同,则远近皆合;礼主恭敬,则贵贱有序。”“叔孙礼乐”,指叔孙通为汉高祖制定各种礼仪。《汉书·礼乐志》:“汉兴,拨乱反正,日不暇给,犹命叔孙通制礼仪,以正君臣之位。'

萧何:汉开国重臣。萧何(?一前193)西汉泗水沛人。初为沛主吏掾。从刘邦入关,独收秦相府律令图书藏之,以是汉知天下关塞险要,郡县户口。刘邦王汉中,以何为丞相。又荐韩信为大将。楚汉相拒,留守汉中,转输士卒粮饷,使军中给食不乏。刘邦称帝,论何功第一,封擲侯。后定律令制度,协助高祖消灭陈稀、韩信、黥布等,封相国。高祖死后,事惠帝,病危时荐曹参继相。有《九章律》,今佚。

律:法纪,法令,规则。《汉书·刑法志》:“于是相国萧何捃摭秦法,取其宜于时者,作律九章。”(捃摭:音j心nzhi。采取;采集。)

这两句诗意是说:百余年间没有发过大的灾荒和动乱,朝野上下遵循叔孙通制定的礼乐和萧何制定的法律。

⑤岂:用于疑问或反诘句,犹难道、哪有。《国策·秦策三》:“子常宣言代我相秦,岂有此乎?”

闻:听见。《尚书·君奭》:“我则鸣鸟不闻,矧曰其有能格。”

绢:平纹的生丝织物,似缣而疏,挺括滑爽。《墨子·辞过》:“治丝床,捆布绢,以为民衣。”

流血:本指因身体受伤,血液从血管中流出。《左传·成公二年》:“郤克伤于矢,流血及屦。”诗中指牺牲生命和负伤,喻指“安史之乱”给人们带来的灾难。

这两句诗意是说:开元时哪里听说过一匹绢竟值万钱的事?凡是田地种上了粮食作物,而如今到处都在流血。

①“洛阳宫殿烧焚尽”句:指玄宗天宝十四载(755)十二月十二日(丁西)安史叛军陷东京,杀东京留守李橙、中丞卢奕、判官蒋清,焚烧洛阳宫殿,杀戳东京留守官员。见《旧唐书·玄宗纪》。

宗庙:古代帝王、诸侯祭祀祖宗的庙宇。《国语·鲁语上》:“夫宗庙之有昭穆也,以次世之长幼,而等胄之亲疏也。”

新除:本谓新拜官职。《旧唐书·文宗纪下》:“(大和八年八月十八日)丙午,以新除兴元节度使李德裕为兵部节度使。”广德元年(763)十月,吐蕃攻陷长安,大肆掠抢十五日,代宗返回长安后才开始收拾,清除被焚掠的宫殿、宗庙。这首诗作于代宗回长安后不久,故而说“新除”。

狐免穴:语本北齐颜之推《古意诗二首》:“狐兔穴宗庙,霜露沾市。”形容宗庙的破败、荒凉。

这两句诗意是说:东都洛阳的宫殿全部被焚烧的局面还未来得及收拾,由于吐蕃攻陷长安,大肆焚掠,西京再次光复后,代宗皇帝新返长安,刚开始收拾西京那破败荒凉的宗庙。

①伤心:心灵受伤,形容极其悲痛。晋陆机《吊魏武帝文》:“今乃伤心百年之际,兴哀无情之地,意者无乃知哀之可有,而未识情之可无乎?”

不忍:不能忍受,不愿意。《孟子·离娄下》:“我不忍以夫子之道,反害夫子。”耆旧:年高望重者。《汉书·萧育传》:“上以育耆旧名臣,乃以三公使车,载育人殿中受策。”

复:又,更,再。《左传·僖公五年》:“晋侯复假道于虞以伐虢。”

恐:担心,恐怕。《尚书·盘庚中》:“恐人倚乃身,迂乃心。”

初从:开始自。初,开始、开端。《尚书·伊训》:“今王嗣厥德,罔不在初。”从自,介绍动作行为发生的时间。唐韩愈《盆地诗》之二:“从今有雨君须记,来听萧萧打叶声。”

离乱:变乱。常指战乱。《晋书·刑法志》:“是时承离乱之后,法网驰纵,罪名既轻,无以惩肃。”此指“安史之乱”。

这两句诗意是说:因怕心灵受伤不愿意询问那些饱经苦难的父老,又恐怕他开始自安史之乱说起。

⑧小臣:杜甫自谓。

鲁钝:粗率,迟钝。语出《礼记·檀弓下》:“容居,鲁人也。”汉郑玄注:“鲁,鲁钝也。”陆德明释文作“鲁顿”,谓“本亦作钝”。

无所:表示否定不必言明或不可言明的人或事物。《通典·食货九》:“后魏初至太和钱货无所用也。”

能:才能,能力。《尚书·大禹谟》:“汝惟不矜,天下莫与汝争能。”

记识:音jzh。记住,记得。《后汉书·郎题传》:“时卒有暴风,宗占和京师当有大火,记识时日,遣人参候,果如其言。”

蒙:敬词,犹承蒙。《后汉书·班超传》:“臣超区区,特蒙神灵。”

禄秩:禄位,官阶。《荀子·荣禄》:“是故三代虽亡,治法犹存,是官人百吏之所以取禄秩也。'

这两句诗意是说:小臣我生性粗率,没有什么才能,而朝廷却记着我,还赐给我官职。

①周宣:指周宣王姬静。据《史记·周本纪》载,周宣王即位后,改变、治理其父周厉王的乱政,使周王室复兴,史称“宣王中兴”。

中兴:中途振兴,转衰为盛。《诗经·大雅·丞民序》:“任贤使能,周室中兴焉。”

望:希望,期待。《孟子·梁惠王》:“王如知此,则无望民之多于邻国也。”

我皇:指唐代宗。

洒泪:挥泪。三国魏曹植《鞞舞歌·灵芝篇》:“退咏《南风》诗,洒泪满袆袍。'

江汉:江,指岷江;汉,指西汉水,因流入嘉陵江,又指嘉陵江。诗中指蜀地。

身:自身,自己。《楚辞·九章·惜诵》:“吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。”洪兴祖补注:“人臣之义,当先君而后己。”

衰疾:体弱多病。晋张华《答何劭诗三首》之一:“衰疾近辱殆,庶几并悬舆。'”

这两句诗意是说希望我皇能像周宣王那样使国家转衰为盛,想到国家中兴,而自己体弱多病,不由得挥泪江汉之地。

忆昔二首

忆昔二首赏析鉴赏

题解

这组诗当作于广德二年(764),时杜甫在严式幕府。诗为追论往事,第一首论肃宗信任宦官而导致战争失利,提醒代宗引为借鉴;第二首忆玄宗开元盛世,以鼓舞代宗振兴国家。

此组诗,浦起龙说:“旧编在严武幕中,非。当属吐蕃陷京后,代宗复国时作。盖在广德二年(?64)之春,时复在阆。”诗人用“忆昔”为题,其用意是讽今。第一首忆当年唐肃宗宠信张皇后、宦官李辅国,致使天下祸乱不断,刺唐代宗应引以为鉴,不要重蹈覆辙。第二首极言昔时开元盛世的繁荣,以反衬“安史之乱”以来唐王朝的衰落。诗人沉痛地反复陈述兴衰之故,希望唐代宗能治理乱世,中兴国家。

《忆昔二首》是唐代诗人杜甫创作的七言古诗组诗作品,作于广德二年(公元764年)。题目虽曰忆昔,其实是讽今。第一首讲的是唐肃宗的信任宦官李辅国和宠惧张良娣,致使纲纪坏而国政乱,目的在于警戒唐代宗不要走肃宗的老道;第二首讲的是唐玄宗时的开元盛世,目的在于鼓舞代宗应致力于安国兴邦恢复往日繁荣,并不是为忆昔而忆昔。

解读

这是唐代诗人杜甫创作的七言古诗组诗作品,作于广德二年(公元764年)。题目虽曰忆昔,其实是在借忆昔之笔讽今时政。

第一首忆昔是在感伤肃宗之失德。描述了唐肃宗信任宦官李辅国和宠惧张良娣,致使纲纪坏而国政乱,目的在于警戒唐代宗不要走肃宗的老路,以致将来误国;第二首忆的是唐玄宗时的开元盛世,目的在于鼓舞代宗应致力于安国兴邦,恢复往日繁荣。

广德元年,杜甫被召为京兆功曹参军,参谋工部员外郎之职,未去赴任。到了广德二年春,杜甫便寄居阆州。杜甫感于今昔变化,借忆昔也是来表示对现实的忧虑和哀叹,或许,兴唐事业只能期望于后世之君了。

赏析

题目虽说是《忆昔》,其实是讽今之作。第一首回忆的是唐肃宗的信任宦官和惧怕老婆,目的作于警戒代宗不要走他父亲的老道;第二首回忆的是唐玄宗是开元盛世,目的在于鼓舞代宗恢复往日繁荣,并不是为忆昔而忆昔。

第一首上段九句,下段八句。上段九句感伤肃宗之失德。当时肃宗起兵灵武,收复西京长安,率回纥兵讨安庆绪,凡是肃宗认为是有才能的都以任用,便任用了李辅国。但宠幸张良娣,对于政事自然就很少有时间去管了。所以中兴之业,是仍处于停滞阶段的。“后不乐”,状其骄傲放纵。“上为忙”,状其畏缩恐惧。这分明写出了惧内意。王洙曰:“拨乱,内平张后之难。补四方,外能经营河北也。”下段八句感伤代宗不能振起。代宗初为元帅,出兵整肃,到了程元振带兵时,使郭子仪束手留京,吐蕃入侵,而肃宗再次外逃,一时边境无法安定下来,所以愿能有像傅介子这样的人物,杜甫意在湔雪国耻。“老儒”句,作者自叹不能为国靖乱而尸位素餐。

第二首上段十二句,下段十句。上段十二句追思开元盛世。当时国盛民富,盗乱息止人民安定,政治通和清明,民风淳厚,礼仪等方面也秩序井然,胜于贞观之治。这里便是惜唐明皇疏于政事,所以又极盛转至衰败。下段十句悲痛乱离而思盼兴复。自开元至作此诗,战火不断,民不聊生。“绢万钱,无复齐纨鲁缟矣。田流血,无复室家仓廪矣。东洛烧焚,西京狐兔,道路尽为豺狼,宫中不奏云门矣。”(仇兆鳌《杜诗详注》)乱后景象,是不忍直视的。所以作者在此概叹,中兴事业只能期望于后世之君了。

诗人素来就有“位卑未敢忘虽然杜甫是从地主阶级的立场和理想来观察现实,但第二首诗中所描述的人丁兴旺、和平环境、丰衣足食,却也是劳动人民所祈望的。因而杜甫的政治理想对广大人民是有利的。诗人素来就有“位卑未敢忘忧国”的崇高理想、“大庇天下寒士俱欢颜”的精神境界,“小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。周宣中兴望我皇,洒血江汉身衰疾。”身处乱世、颠沛流离,仍抱忧国忧民之心,“愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。”甘愿“洒血江汉”、再图中兴。

忧国”的崇高理想、“大庇天下寒士俱欢颜”的精神境界,“小臣鲁钝无所能,朝廷记识蒙禄秩。周宣中兴望我皇,洒血江汉身衰疾。”身处乱世、颠沛流离,仍抱忧国忧民之心,“愿见北地傅介子,老儒不用尚书郎。”甘愿“洒血江汉”、再图中兴。

赏析

杜甫的《忆昔二首》是两首抒发诗人对唐朝历史变迁感慨的作品,分别描绘了唐玄宗开元盛世的繁荣景象以及安史之乱后的衰败场景。通过对比这两种截然不同的社会状态,诗人表达了自己对于国家命运的深深忧虑。

在第一首诗中,杜甫回忆了唐朝先皇巡幸朔方的盛况,以及边疆战事的胜利,但同时也揭示了当时朝政腐败、地方势力作乱的问题。他以“张后不乐上为忙”这样的细节描写,暗示了宫廷内部矛盾重重。而到了“今上犹拨乱”,则表明即使是在乱世之中,皇帝仍在努力恢复秩序。最后一句“洒血江汉身衰疾”,则反映了诗人自己虽然年老体弱,但仍心系国家,希望皇帝能够像周宣王那样实现中兴。

第二首诗则更直接地展现了开元盛世的繁荣景象。“小邑犹藏万家室”、“稻米流脂粟米白”等诗句生动描绘了那个时代农业生产的富饶和城市生活的繁华。然而好景不长,“洛阳宫殿烧焚尽,宗庙新除狐兔穴”则描述了安史之乱给国家带来的巨大破坏。最后两句“洒血江汉身衰疾”,再次强调了诗人虽身处困境却依然心怀家国的情怀。

整体来看,《忆昔二首》不仅是一首历史题材的诗歌,更是杜甫个人情感与时代背景交织的产物。它既是对过去辉煌岁月的缅怀,也是对当下艰难时局的反思,更是对未来美好前景的期盼。

赏析

《忆昔二首》是杜甫七言古诗中的重要作品,以其宏大的历史视野和深沉的现实关怀著称。全诗可分为前后两大部分。

第一部分(从开头至“老儒不用尚书郎”)主要回忆安史之乱以来的乱局。诗人以“忆昔”领起,却先写肃宗朝平叛的艰难与波折,直指宫廷失序、宦官专权、将略不当等导致国势衰微的根源。笔锋犀利,叙事中穿插议论,对“邺城反覆”、“关中小儿坏纪纲”、“张后不乐”等史实进行批判,揭示了“至令今上犹拨乱”的深层次原因。而对“犬戎直来坐御床”的描绘,更是国耻的直书,充满了悲愤之情。最后以渴望傅介子般的英雄和自叹老迈作结,倍感苍凉。

第二部分(从“忆昔开元全盛日”至结尾)则转向对开元盛世的深情追忆。诗人以饱满的热情描绘了当时经济富庶、社会安定、礼乐昌明的景象,“小邑犹藏万家室”、“公私仓廪俱丰实”、“远行不劳吉日出”等句,形象具体,构成了一幅理想的治世图卷。这与眼前“洛阳宫殿烧焚尽”、“有田种谷今流血”的惨状形成极其强烈的对比。今昔对比的巨大落差,深化了诗歌的批判力量和悲痛情感。结尾在哀伤中仍寄望于“周宣中兴”,体现了诗人忧国忧民的拳拳之心。

全诗结构严谨,对比鲜明,语言沉郁顿挫,将个人命运与国家兴衰紧密相连,既是诗史,亦是心史,充分展现了杜甫作为“诗圣”的深刻思想与艺术功力。

忆昔二首

古人注解

杜臆:此是既为工部郎后,追论往事也。故以忆昔为题,乃广德二年严武幕中作。吐蕃陷京,在去年之冬。

其一

忆昔先皇巡朔方[一],千乘万骑入咸阳[二]。阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏[三]。邺城反覆不足怪[四],关中小儿坏纪纲[五]。张后不乐上为忙[六],至令今上犹拨乱[七],劳心焦思补四方[八]。

此伤肃宗之失德。当时起灵武,复西京,率回纥兵讨安庆绪,其才足以有为,乃任李辅国,宠张良娣,祸及父子,而身亦不免焉。故中兴之业,尚待继世也。后不乐,状其骄恣。上为忙,状其跼蹐。此分明写出惧内意。王洙曰:拨乱,内平张后之难。补四方,外能经营河北也。

[一]晋书·郑冲传:翼亮先皇。至德元载,肃宗即位于灵武,下制曰:“朕治兵朔方,须安兆姓之心,勉顺群臣之请。”赵曰:朔方乃灵武邻郡。

[二]汉灵帝末童谣:“侯非侯,王非王,千乘万骑上北邙。”

[三]秦本纪:西北斥逐匈奴,自渝中并河以东属之阴山。徐广曰:阴山在五原北。通典:阴山,唐安北都护府也。骄子,回纥。东胡,安庆绪也。回纥助讨贼,收复西京,庆绪奔河北,保邺郡。骄子,出汉书。大宛国有汗血马。史记:燕北有东胡、山戎。

[四]史思明既降复叛,救庆绪于邺城,故曰反覆。

[五]关中小儿,指李辅国。旧唐书·宦官传:李辅国,闲厩马家小儿,少为阉,貌陋,粗知书计,为仆事高力士。通鉴注:凡厩牧、五坊、禁苑给使者,皆谓之小儿。晋泰始谣:“贾裴王,乱纪纲。”

[六]旧唐书·后妃传:张后宠遇专房,与辅国持权禁中,干预政事。帝颇不悦,无如之何。

[七]傅玄乐府:“拨乱反正从天心。”

[八]史记·夏本纪:禹伤父鲧功不成,乃劳心焦思。

我昔近侍叨奉引[一],出兵整肃不可当[二]。为留猛士守未央[三],致使岐雍防西羌[四]。犬戎直来坐御床[五],百官跣足随天王[六]。愿见北地傅介子[七],老儒不用尚书郎[八]。

此伤代宗不能振起也。帝初为元帅,出兵整肃,及程元振用事,使郭子仪束手留京,吐蕃入寇,而车驾蒙尘,一时御边无策,故慨然思傅介子焉。老儒句,自叹不能靖乱而尸位也。此章,上段九句,下段八句。

[一]时公为拾遗,故曰近侍。唐制,拾遗掌供奉。

[二]新唐书:代宗为太子,时从狩灵武,拜天下兵马元帅。山涛启事:“可以整肃朝廷,裁制时政。”陈琳檄文:“天下不可当。”

[三]猛士守未央,此翻大风歌语,感慨甚深。唐书:宝应元年八月,子仪自河南入朝,程元振数谮之,子仪请解副元帅、节度使,留京师。明年十月,吐蕃大入寇。括地志:汉未央宫,在长安故城中,近西南隅。

[四]岐雍,唐凤翔关内地。旧唐书·吐蕃传:乾元后数年,凤翔之西,邠州之北,尽为蕃戎境。

[五]南史·侯景传:齐文宣梦猕猴坐御床,乃煮景妻子于镬。又大同中,太医令朱耽梦犬羊各一在御座,既而景登正殿焉。

[六]梁书·武帝纪:谚云:“荧惑入南斗,天子下殿走。”乃跣足下殿以禳之。吴注汉末升平谣:桓公入石头,陛下徒跣足。

[七]汉书:傅介子,北地人也,持节使楼兰,斩其王,归之北阙。

[八]尚书郎,公自谓。木兰行:“欲与木兰赏,不用尚书郎。”

苏轼东坡志林云:“关中小儿坏纪纲”,谓李辅国也。“张后不乐上为忙”,谓肃宗张皇后也。“为留猛士守未央”,谓郭子仪专兵柄、入宿卫也。

钱谦益曰:忆昔之首章,刺代宗也。肃宗朝之祸乱,成于张后、辅国。代宗在东朝,已身履其难。少属乱离,长于军旅,即位以来,劳心焦思,祸犹未艾,亦可以少悟矣。乃复信任程元振,解郭子仪兵柄,以召匈奴之祸,此不亦童昏之尤乎。公不敢斥言,而以“忆昔”为词,其意婉而切矣。

其二

忆昔开元全盛日[一],小邑犹藏万家室[二]。稻米流脂粟米白,公私仓廪俱丰实[三]。九州道路无豺虎[四],远行不劳吉日出[五]。齐纨鲁缟车班班[六],男耕女桑不相失[七]。宫中圣人奏云门[八],天下朋友皆胶漆。百余年间未灾变[九],叔孙礼乐萧何律[十]。

此追思开元盛事。当时既庶而富,盗息民安,刑政平,风俗厚,制礼作乐,几于贞观之治,惜明皇昧持盈之戒,遂至极盛而衰耳。杜臆:“百余年间”二句,尤为有识,盖法度之存亡,关乎国家之理乱,先叙此二语,而随用“岂闻”二字转下,如快马蓦涧,何等笔力。

[一]芜城赋:“当昔全盛之日。”洙曰:开元间承平日久,四郊无虞,居人满野,桑麻如织,鸡犬之音相闻。时开远门外西行,亘地万余里,路不拾遗,行者不赍粮,丁壮之人不识兵器。

[二]谢灵运诗:“小邑居易贫。”汉文帝诏:“万家之县。”

[三]管子:“仓廪实则知礼节。”蔡邕月令章句:“谷藏曰仓,米藏曰廪。”

[四]王融诗:“澄清九州牧,道路无豺虎。”

[五]楚辞:“历吉日兮吾将行。”

[六]汉书·地理志:齐俗靡侈,织作冰纨绮绣纯丽之物。师古曰:“冰谓布帛之细,色鲜洁如冰也。纨,素也。”韩安国传:“强弩之末,力不能入鲁缟。”韵会:“缟,缯精白才,曲阜之俗善作之,尤为轻细,故曰鲁缟。”后汉书:桓帝时京师童谣曰:“车班班,入河间,河间姹女工数钱。”车班班,言商贾不绝于道。

[七]吴越春秋:“一男不耕,有受其饥。一女不桑,有受其寒。”

[八]周礼·大司乐:“歌大吕,舞云门,以祀天神。”晋杨方诗:“情至断金石,胶漆未为坚。”

[九]前汉书·京房传:“其说长于灾变。”

[十]汉叔孙通制礼仪。刘子·文武篇:汉祖海内大定,召邹鲁儒生而制礼仪,修六代之乐。通鉴:开元二十年九月,新礼成,号曰开元通礼。唐会要:开元二十九年八月,太常奏所定雅乐。汉书·刑法志:萧何攈摭秦法,取其宜于时者,作律九章。唐书·刑法志:开元前格、开元后格,皆当时格式律令也。

岂闻一绢直万钱,有田种谷今流血。洛阳宫殿烧焚尽[一],宗庙新除狐兔穴[二]。伤心不忍问耆旧,复恐初从乱离说。小臣鲁钝无所能[三],朝廷记识蒙禄秩[四]。周宣中兴望我皇[五],洒泪江汉身衰疾[六]。

此痛乱离而思兴复也。自开元至此,洊经兵革,民不聊生。绢万钱,无复齐纨鲁缟矣。田流血,无复室家仓廪矣。东洛烧焚,西京狐兔,道路尽为豺狼,宫中不奏云门矣。乱后景象,真有不忍言者。孤臣洒泪,仍以中兴事业望诸代宗耳。蒙禄秩,时为员外郎。此章,上段十二句,下段十句。

[一]通鉴:汉献帝和平元年三月,董卓烧洛阳宫庙、官府、居家。

[二]颜之推诗:“狐兔穴宗庙。”宗庙毁则狐兔穴除矣。

[三]刘桢诗:“小臣信鲁钝。”

[四]月令:“收禄秩之不当。”

[五]周宣王承厉王之乱,复修文武成康之业,周道复兴。

[六]张华诗:“衰疾近殆辱。”

古今极盛之世,不能数见,自汉文景、唐贞观后,惟开元盛时,称民熙物阜。考柳芳唐历,开元二十八年,天下雄富,京师米价斛不盈二百,绢亦如之。东由汴宋,西历岐凤,夹路列店,陈酒馔待客,行人万里,不持寸刃。呜呼,可谓盛矣!明皇当丰亨豫大时,忽盈虚消息之理,致开元变为天宝,流祸两朝,而乱犹未已。此章于理乱兴亡之故,反覆痛陈,盖亟望代宗拨乱反治,复见开元之盛焉。

忆昔二首

忆昔二首创作背景

根据《杜臆》:“此是既为工部郎后,追论往事也。故以《忆昔》为题,乃广德二年严武幕中作。吐蕃陷京,在去年之冬。”可知这两首诗作于广德二年(764年)。广德二年春,杜甫寄居阆州。

这首诗是唐代宗广德二年(764年)春,杜甫在阆州(今四川阆中)准备返回成都草堂时所作。此时距安史之乱爆发已近十年,虽叛乱基本平定,但国家元气大伤,藩镇割据、吐蕃入侵等内忧外患不断。广德元年冬,吐蕃甚至一度攻陷长安,代宗仓皇出逃。杜甫追忆开元盛世的繁荣安定,对比当下社会的凋敝动荡,以及自身漂泊西南的境遇,感慨万千,遂写下这首《忆昔二首》,既表达了对往昔盛世的怀念,也包含了对时局的深切忧虑和对国家中兴的殷切期盼。

以上就是关于《忆昔二首》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:忆昔二首

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1620.html

上一篇:太子张舍人遗织成褥段

下一篇:送司马入京

top