《军中醉歌寄沈八刘叟》是唐代诗人杜甫于(764年)在现今陕西省西安市创作的一首五言律诗,押青韵。时杜甫在严武幕府供职。沈八、刘叟,应为杜甫居草堂时的酒友。诗写不乐于幕府生活。前四句忆与沈刘同饮之乐。
军中醉歌寄沈八刘叟原文
军中醉饮寄沈八、刘叟
(一作畅当诗)
唐代 · 杜甫
酒渴爱江清,馀甘漱晚汀。
软沙欹坐稳,冷石醉眠醒。
野膳随行帐,华音发从伶。
数杯君不见,醉已遣沉冥。
军中醉歌寄沈八刘叟注释译文
译文
酒后口渴颇爱江水的清澄,酣醉之后洗漱于傍晚的沙汀。
安稳地斜坐在细软的沙滩上,清凉的石块把我们从醉眠中唤醒。
如今我跟随行营于野外用膳,听军中乐师演奏中华之音。
君不见我略饮了几杯,就已经觉得昏昏沉沉。
翻译
在军中饮酒,我特别喜欢清澈的江水,品尝着余甘子,感受着傍晚河岸的宁静。
斜倚在柔软的沙滩上,坐得稳稳当当,冷硬的石头让我从醉意中清醒。
野外的饭食随着行军帐篷一起移动,美妙的音乐由跟随的乐师演奏。
几杯酒下肚,你却看不见我的醉态,醉意已经让我沉入深沉的梦境。
大意
我酒喝多了口渴,特别喜爱这江水的清澈,喝完酒后,我用江水漱口,让口中残留的甘甜在黄昏的水边散开。
我斜靠在柔软的沙滩上,稳稳地坐着,喝得醉醺醺地躺在冰冷的石头上,然后又从醉意中醒来。
在野外,随行的营帐里就有简单的饭菜可以享用,身旁还有伶人演奏出华丽美妙的音乐。
我喝了好几杯酒,沈八和刘叟你们没看到吗,我已经醉得昏昏沉沉,仿佛进入了忘却一切的境界啦。

军中醉歌寄沈八刘叟赏析鉴赏
题解
此诗当作于广德二年(764)夏,时杜甫在严武幕府供职。沈八、刘叟,应为杜甫居草堂时的酒友。诗写不乐于幕府生活。前四句忆与沈刘同饮之乐。
赏析
这首作品描绘了军中生活的片段,通过饮酒、品果、坐沙、眠石等细节,展现了军旅生活中的闲适与惬意。诗中“酒渴爱江清”一句,既表达了诗人对清澈江水的喜爱,也隐喻了对清新生活的向往。后文通过“野膳”、“华音”等词,进一步以军中生活的简朴与音乐的美妙,对比出诗人内心的宁静与满足。最后两句则巧妙地以醉态来表达诗人对这种生活的沉醉与不舍。
点评
《军中醉饮寄沈八刘叟》是杜甫七言律诗中一首风格较为质朴自然、情感真挚的作品。
此诗描绘了诗人在军中宴饮的场景,通过描写饮酒后的感受、醉态以及军中的饮食音乐,表达了对友人沈八、刘叟的深切思念,并在醉意中流露出一种暂时忘却现实烦忧、超脱尘俗的复杂心境。整首诗语言质朴,情景交融,于日常宴饮的描写中蕴含深厚的友情与诗人的复杂心绪。
诗开篇以“江清”、“晚汀”之景起兴,点出酒后口渴思饮的状态;接着以“软沙欹坐”、“冷石醉眠”的细节刻画醉后的姿态;再写军中随行的饮食与乐声,展现宴饮的氛围;最后直抒胸臆,以“数杯君不见”点出寄赠之意,“醉已遣沈冥”则将思念与醉后的超脱心境融合,含蓄地表达了对友人的怀念以及身处军旅的某种感慨。
首联“酒渴爱江清,余甘漱晚汀”,以“酒渴”起笔,点出饮酒后的生理感受,随即转入对江景的喜爱——“江清”不仅是客观的水质,也暗合了诗人酒后舒畅的心境。“余甘漱晚汀”则进一步描写了饮后漱口的细节,“余甘”既指酒的余味,也暗含了友人情谊的回甘,“晚汀”的“晚”字又增添了一丝宁静与悠长的意味,奠定了平和略带闲适的基调。
次联“软沙欹坐稳,冷石醉眠醒”,紧承首联的“醉”字,细致刻画了醉后的姿态。“软沙”与“冷石”形成对比,前者给人柔和之感,后者则显清冽之态,而“欹坐”、“醉眠醒”的动作描写,则将诗人那种醉眼朦胧、慵懒随意的状态栩栩如生地展现出来,仿佛能看到一个在江边软沙上斜倚、在冷石上醉眠又醒来的身影,充满了生活气息。
三联“野膳随行帐,华音发从伶”,视角转向“军中”场景。“野膳随行帐”点明了宴饮的简朴与军旅特色,是在随行的营帐中就地取材;“华音发从伶”则写出了宴饮的热闹,有乐师演奏着华丽的音乐。这一联不仅交代了背景,也通过“华音”与“野膳”的结合,暗示了即使在艰苦的军旅中,也有片刻的欢愉与慰藉,为下文的抒情蓄势。
尾联“数杯君不见,醉已遣沈冥”,收束全诗,点明主旨。“数杯”呼应了前面的饮酒场景,“君不见”直接抒发了对友人沈八、刘叟的思念之情,表达了“不见君”的遗憾与牵挂。“醉已遣沈冥”是点睛之笔,“沈冥”本指沉湎于酒或超脱尘世,此处既指因饮酒而醉,也指在醉意中暂时忘却了现实的烦恼与思念的愁苦,达到一种物我两忘的境界,情感表达含蓄而深沉。
从“江清”、“晚汀”的自然之景,到“软沙”、“冷石”的醉卧之态,再到“随行帐”、“从伶”的军中宴饮,诗人将景、事、情巧妙地编织在一起,使得诗歌内容充实而富有韵味。全诗语言洗练,不事雕琢,却能准确传达出诗人的真实感受和军中生活的特定氛围,体现了杜甫“语不惊人死不休”之外,更见自然流露的一面。此诗通过一次普通的军中醉饮,成功塑造了一个重情重义、于艰苦中寻得片刻慰藉的诗人形象,也展现了他诗歌沉郁顿挫风格下温情细腻的一面。

古人注解
单复编在广德二年之夏,时在严武幕中也。顾注文苑英华载畅当作。黄伯愚编为少陵诗。黄山谷在蜀道见古石刻有唐人诗,以老杜“酒渴爱清江”为韵。
酒渴爱江清[一],余酣漱晚汀。软沙欹坐稳,冷石醉眠醒。野膳随行帐[二],华音发从伶[三]。数杯君不见[四],都已遣沉冥[五]。
此诗不乐居幕府而作也。上四言草堂醉后,有倘佯自得之兴。下四言军中陪宴,非豪饮畅意之时。沈刘盖草堂同饮者,故寄诗以见意。杜臆以章为倒叙,从既醉已后,溯军中初饮之事。但饮只数杯,何至酒渴而漱,坐眠方醒乎,首尾不相合矣。又卢注谓座中不见两君,故数杯便觉沉冥,此说亦非,军中设宴,原非幽人同席,何必以不见为怅耶。此须依杜臆作十字句,言数杯之后,君不见我沉冥乎。
[一]世说:刘伶病酒,渴甚。
[二]庾信诗:“野膳唯藜藿。”
[三]华音,谓奏中华之音,见与巴渝之调不同。
[四]庾信诗:“数杯还已醉。”
[五]扬子法言:“蜀庄沉冥。”李轨注:“沉冥,犹玄寂,泯然无迹之貌。”世说:王右军曰:“古之沉冥,何以过此。”

军中醉歌寄沈八刘叟创作背景
此诗当作于广德二年(764)夏,时杜甫在严武幕府供职。沈八、刘叟,应为杜甫居草堂时的酒友。诗写不乐于幕府生活。前四句忆与沈刘同饮之乐。
以上就是关于《军中醉歌寄沈八刘叟》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:军中醉歌寄沈八刘叟
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1615.html
上一篇:扬旗
下一篇:送司马入京