《又呈窦使君》是唐代诗人杜甫于广德元年(763年)在现今四川省绵阳市创作的一首五言律诗,押冬韵。通过描绘傍晚的江景,表达了诗人在漂泊中的孤独与忧愁,描绘了诗人杜甫在巴西驿亭观看江水涨潮时的情景,通过自然景象的描写,抒发了诗人漂泊无依、忧愁满怀的情感。

又呈窦使君原文

又呈窦使君

唐代 · 杜甫

向晚波微绿,连空岸脚青。

日兼春有暮,愁与醉无醒。

漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭。

相看万里外,同是一浮萍。

又呈窦使君注释译文

译文

傍晚时洪峰已退,江间流动着微绿的细波,高大的堤岸重新露出青色。

日有朝暮,春有孟季,唯独我的愁与碎却没有醒来的时刻。

漂泊的生活总需杯酒慰藉,离此驿亭时未免踟蹰难舍。

你我相逢在万里之外,同是那水中的浮萍一朵。

翻译

傍晚时分,水波微微泛绿,连绵的岸边因水涨而显得青翠。

日落时分,春天也将结束,忧愁和醉酒使人无法清醒。

四处流浪,犹带着杯中的酒,犹豫不决地站在这驿亭中。

彼此相望,虽然相隔万里,但我们都像是漂泊不定的浮萍。

大意

傍晚时分,江波微微泛起绿色,那江水浩渺,仿佛与天空相连,江岸呈现出一片青葱之色。

这一日又伴着春天渐渐走向了暮晚,我满心的忧愁,即便沉醉在酒里也无法清醒。

我四处漂泊,唯有酒杯里的酒能相伴,此刻满心犹豫徘徊,站在这巴西的驿亭之中。

我和窦使君远隔万里相互对视,我们就像那水面上的浮萍一样,在这世间漂泊无依。

注释

向晚:傍晚。

波微绿:水波微微泛绿。

岸脚青:岸边因为水涨而显得青翠。

日兼春有暮:日落时分,春天也将结束。

愁与醉无醒:忧愁和醉酒使人无法清醒。

漂泊:四处流浪,没有固定的居所。

踌躇:犹豫不决,徘徊不定。

驿亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。

相看万里外:彼此相望,虽然相隔万里。

浮萍:水生植物,比喻漂泊不定的生活。

又呈窦使君

又呈窦使君赏析鉴赏

译文

傍晚时洪峰已退,江间流动着微绿的细波,高大的堤岸重新露出青色。

日有朝暮,春有孟季,唯独我的愁与碎却没有醒来的时刻。

漂泊的生活总需杯酒慰藉,离此驿亭时未免踟蹰难舍。

你我相逢在万里之外,同是那水中的浮萍一朵。

翻译

傍晚时分,水波微微泛绿,连绵的岸边因水涨而显得青翠。

日落时分,春天也将结束,忧愁和醉酒使人无法清醒。

四处流浪,犹带着杯中的酒,犹豫不决地站在这驿亭中。

彼此相望,虽然相隔万里,但我们都像是漂泊不定的浮萍。

大意

傍晚时分,江波微微泛起绿色,那江水浩渺,仿佛与天空相连,江岸呈现出一片青葱之色。

这一日又伴着春天渐渐走向了暮晚,我满心的忧愁,即便沉醉在酒里也无法清醒。

我四处漂泊,唯有酒杯里的酒能相伴,此刻满心犹豫徘徊,站在这巴西的驿亭之中。

我和窦使君远隔万里相互对视,我们就像那水面上的浮萍一样,在这世间漂泊无依。

注释

向晚:傍晚。

波微绿:水波微微泛绿。

岸脚青:岸边因为水涨而显得青翠。

日兼春有暮:日落时分,春天也将结束。

愁与醉无醒:忧愁和醉酒使人无法清醒。

漂泊:四处流浪,没有固定的居所。

踌躇:犹豫不决,徘徊不定。

驿亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。

相看万里外:彼此相望,虽然相隔万里。

浮萍:水生植物,比喻漂泊不定的生活。

又呈窦使君

又呈窦使君赏析鉴赏

题解

这组诗当作于广德元年(763)春末,时杜甫在绵州。绵州属巴西那,涪江流经城下。窦使君,不详,从诗中看,他也是寄迹于绵州的。诗写孤亭观涛对饮之情事。诗写与窦使君同病相怜之慨。

这首诗描绘了诗人杜甫在巴西驿亭观看江水涨潮时的情景,通过自然景象的描写,抒发了诗人漂泊无依、忧愁满怀的情感。诗中“波微绿”、“岸脚青”等细腻的景物描写,展现了春天的生机盎然,而“日兼春有暮”则透露出时光流逝的哀愁。后两句“相看万里外,同是一浮萍”深刻表达了诗人对人生漂泊不定的感慨,以及与窦使君虽相隔遥远却心意相通的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

赏析

这首诗表达了诗人杜甫内心的孤独和无奈之情。诗人站在傍晚时分的江边,眺望波浪微绿的江水,远处的岸脚苍青。太阳渐渐落下,代表春天的到来,但诗人的心境却没有随之改变。他的忧愁和醉意深深地困扰着他,无法让他清醒过来。

诗中的"漂泊犹杯酒"一句,表达了诗人的漂泊之苦。他的人生就像一杯飘泊不定的酒,无法找到安身之所。他在驿亭中徘徊犹豫,暗喻自己在人生道路上的无奈和迷茫。

最后两句"相看万里外,同是一浮萍",表达了诗人对于身处异乡的朋友的思念。诗人和他们相距万里,但他们都是漂浮在外的浮萍,处于相同的困境中。这种情感的共鸣使诗人感到他们之间的亲近和相似。

整首诗通过描绘自然景色、抒发内心情感和寄托思乡之情,展示了杜甫对于人生的思考和对于命运的无奈。诗中的意象细腻而深刻,情感真挚而悲凉,体现了杜甫的特有风格和才华。

点评

《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首 二》是杜甫晚年漂泊诗中的佳作,体现了其“沉郁顿挫”的典型风格。诗人身处巴西驿亭,观江涨之景,借眼前壮阔而略带凄清的江色,抒发漂泊异乡的羁旅愁绪,以及与地方官窦使君同处天涯、命运相似的共鸣之感。全诗情景交融,于写景中藏情,于叙事中寄慨,展现了杜甫沉郁顿挫的诗风与漂泊生涯中的复杂心绪。

首联“向晚波微绿,连空岸脚青”:以“向晚”点明时间,正值黄昏,江涨之后,水面漾起淡淡的绿色,岸边水汽氤氲,仿佛与天空相连。此句以色彩(绿、青)与空间(连空)的描写,勾勒出巴西江涨的壮阔景象。看似平静的写景,实则暗藏诗人视角——“岸脚青”的“青”既写草木之色,也暗示暮春时节的生机与萧瑟交织,为后文“春有暮”的感慨埋下伏笔,奠定了苍茫、略带愁绪的基调。

颔联“日兼春有暮,愁与醉无醒”:由景入情,是情感的转折。“日兼春有暮”写春日将尽、天色已晚,既写自然时序的流逝,也暗喻诗人人生的暮年或漂泊的漫长;“愁与醉无醒”则直抒胸臆,将“愁”与“醉”并置——愁绪太深,唯有借酒消愁,却“无醒”可言,可见愁之深重、醉之无奈。此联以“日暮”喻“愁暮”,以“醉醒”写“愁醒”,情景浑然一体,将抽象的“愁”化为可感的“醉”,情感表达含蓄而浓烈。

颈联“漂泊犹杯酒,踌躇此驿亭”:进一步写漂泊中的状态。“漂泊”二字点出诗人处境——远离故土,宦游他乡;“犹杯酒”写其借酒消愁的习惯,可见漂泊的孤独与无奈已深入日常;“踌躇此驿亭”则以动作细节刻画内心:停留在驿亭中,徘徊犹豫,既写地理上的“停步”,也写心理上的“迷茫”。此联将“漂泊”的大背景与“杯酒”“踌躇”的小细节结合,让抽象的“漂泊感”变得具体可感,凸显诗人的孤独与无助。

尾联“相看万里外,同是一浮萍”:以“相看”点出与窦使君的关联,“万里外”写两人相隔遥远,“同是一浮萍”则以比喻收束全诗,将个体命运升华为群体共鸣。诗人与窦使君虽身处异地,却同有漂泊之苦,正如无根的浮萍,随风飘荡,无法自主。此联由“我”的漂泊扩展到“我们”的同病相怜,情感由个人转向群体,深化了“漂泊”的主题,余韵悠长。

全诗以“观江涨”为线索,从景到情,从个人到他人,层层递进,情感真挚而深沉。作为一首寄赠诗,诗人在观江景、抒愁绪的同时,巧妙融入对窦使君的理解与共鸣,“同是一浮萍”的感叹,不仅是个人漂泊的写照,更暗含对宦海沉浮、人生无常的深刻体悟,使诗歌在个人情感之外,更添一层普遍的人性思考,堪称“语淡情深”的典范。

又呈窦使君

古人注解

杜臆谓此诗与前二章,乃同时作。观首句向晚二字,可见。钱笺前诗第二首及此章见员安宇所收。

向晚波微绿,连空岸却青[一]。日兼春有暮,愁与醉无醒。漂泊犹杯酒,踟蹰此驿亭[二]。相看万里外,同是一浮萍。

此诗在驿亭志别,又与窦同慨。首联叙景,次联叙情,下四逐联相承。波绿岸青,水平雨止矣。日晚春尽,故皆云暮。愁来醉倦,故不能醒。杯酒驿亭,此春日愁醉之由。万里浮萍,此飘泊踌蹰之感。波微绿对岸却青,不必作脚青解。赵汸注诗用兼与,以一字而贯两事。杜臆:对江涨言,故云同一浮萍。

[一]江淹别赋:“春水绿波。”杜臆:绿波旷阔,似连青天为岸脚,写景亦奇。

[二]李白诗:“驿亭三杨树。”

鄢陵刘逴曰:子美五言律,多创立法度,迥异诸人,变化无穷,诚可师资,但有脍炙群口,实非当效者。如“身无却少壮,迹有但羇栖”,“客病留因药,春深买为花”,“日兼春有暮,愁与醉无醒”,俱属刻削。如“枉道祗从入,吟诗许更过”“风送蛟龙雨,天长骠骑营”,属用意深晦。如“暖老须燕玉,充饥忆楚萍”,属用事过僻。如“野花留宝靨,蔓草见罗裙”,则属纤巧。“委波金不定,照席绮逾依”,则属琐碎。“仰蜂粘落絮,行蚁上枯梨”,则属细小。“不爨井晨冻,无衣床夜寒”,则属猥苦。“赐书夸父老,寿酒赛城隍”,则属俚俗。“鹿门携不遂,雁足系难期”,则属歇后。“不知西阁意,肯别定留人”,则属补缀。“待尔嗔乌鹊,抛书示鹡鴒。枝间喜不去,原上急曾经”,又“群盗哀王粲,中年召贾生。登楼初有作,前席竟为荣,宅入先贤传,才高处士名。异时怀二子,春日独含情”,皆以下续上,交股相承,则属繁复。如闷诗句句见闷,则属谜语。惟“子能渠细石,吾亦沼清泉”,以实字作眼,固所当效。而后联“柴荆即有焉”,却涉草率语。大概诗出杜口,人即群然尊信,无暇别择,其亦不善学杜矣。

又呈窦使君

又呈窦使君创作背景

此诗约作于‌乾元二年(759年)至永泰元年(765年)‌之间,正值杜甫弃官入蜀、寓居夔州或辗转于绵州、梓州一带的时期。这一阶段,他为躲避安史之乱带来的战祸,远离中原,生活虽相对安定,但始终心系家国、忧思难解。

以上就是关于《又呈窦使君》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:又呈窦使君

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1590.html

上一篇:别房太尉墓

下一篇:将赴荆南寄别李剑州

top