《巴西闻收宫阙,送班司马入京》是唐代诗人杜甫于广德二年(764年)在现今四川省南充市阆中市创作的一首五言律诗,押微韵。阆州属巴西郡。班司马当是朝廷派来告谕复京的使臣。诗写恋阙之意。
巴西闻收宫阙,送班司马入京原文
巴西闻收宫阙,送班司马入京
唐代 · 杜甫
闻道收宗庙,鸣銮自陕归。
倾都看黄屋,正殿引朱衣。
剑外春天远,巴西敕使稀。
念君经世乱,匹马向王畿。
巴西闻收宫阙,送班司马入京注释译文
译文
听说已经收复了宗庙,天子的车驾自陕州归还。
倾城百姓都来观看天子,朱衣侍从引导皇上走进正殿。
远离京都的剑南到春天才得此讯,皇上的使者很少来到此间。
念君饱经入世变乱,单身匹马奔向长安。
翻译
听说宗庙已经收复,皇帝的车驾从陕州归来。
全城的人都去看皇帝的黄绸车盖,正殿里引来了穿红衣的官员。
剑阁以南的春天显得遥远,巴蜀地区的皇帝使者稀少。
想到你轻视这乱世,独自骑马前往京城。
大意
我听闻朝廷收复了被叛军占据的宗庙,皇帝的车驾伴着銮铃声从陕州回归京城。
整个都城的百姓都出来争看皇帝的车驾,在皇宫正殿中,官员们身着朱衣,侍奉在皇帝身旁。
我身处剑门关外,春天已经过去很久了,而且从巴西这边前往京城传递敕令的使者也很少。
我敬佩你能看淡这世间的战乱纷扰,独自匹马毅然奔赴京城去效力。
注释
①京邑:一作“宗庙”。②銮:帝王车驾所用的铃。
③黄屋:天子车盖,用黄缯做成。
④朱衣:指侍从之臣。唐时四、五品官著朱衣。
⑤剑外:剑门关之外。
⑥王畿:京城长安地区。

巴西闻收宫阙,送班司马入京赏析鉴赏
题解
此首集外诗为宋苏州太守裴煜所收,见郭知达、黄鹤本。旧本第二首另有《送司马入京)题,单复依黄鹤本合并为一。诗当作于广德二年(764)春,时杜甫在阆州,阆州亦称巴西郡。班司马当是朝廷派往告逾收复京都的使臣,诗中打写了杜甫怀君恋阙的一往情深。上首写送班司马赴阙;下首自述己还。遭词结意老成含蓄,如黄生所论:“缘情事极其郁结,故章句极其顿挫,语虽锻炼,而不见其痕。”
这首诗是唐代杜甫创作的,描写了朝廷接待官员的场景。诗人听到了收宗庙的消息,鸣锣声响起,这表示朝廷庄严的仪式即将开始。诗人目送着班仪制使前往京城,想起自己身处乱世之中,向着王朝的都城前进。诗歌通过描绘庙宇、黄色宫室和红色的官员服饰,强调朝廷权威的气氛。同时,诗人也表达了对乱世的忧虑和对国家未来的期望。整首诗以简洁的语言表达了对于时代变迁和个人命运的思考,展示了杜甫独特的写作风格和对社会的深刻观察力。
简析
这首诗描绘了唐朝时期宗庙收复后,皇帝车驾归来的盛况,以及诗人对友人前往京城的感慨。诗中“鸣銮自陕归”和“倾都看黄屋”生动地再现了当时的盛况,而“剑外春天远,巴西敕使稀”则反映了边远地区的孤寂与朝廷的疏远。最后两句表达了对友人勇敢面对乱世的赞赏与担忧。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。
赏析
《巴西闻收宫阙送班司马入京》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗表达了诗人对国家局势的关注和对友人的牵挂之情。
首联“闻道收宗庙,鸣銮自陕归。”诗人听闻朝廷收复了宗庙,皇帝从陕地归来。诗人用“鸣銮”来描述皇帝的归来,生动形象地展现了皇帝的威严与荣耀。这一句不仅表明了国家的安定,也体现了诗人对国家命运的关注。
颔联“倾都看黄屋,正殿引朱衣。”诗人想象京城中的人们纷纷涌向皇宫,观看皇帝乘坐的黄色的车驾。这里的“黄屋”指的是帝王所乘的车驾,“朱衣”则是指官员们的服饰。诗人运用丰富的想象力描绘了人们欢庆的场景,展现了民众对于皇帝归来的热烈欢迎。同时也反映了诗人对国家统一的期待。
颈联“剑外春天远,巴西敕使稀。”诗人通过描绘剑门外的春天遥远、巴西的敕使稀少,表达了他对边疆地区的忧虑和思念之情。剑外和巴西都是唐朝的边疆地区,这里暗示着边疆局势的动荡不安。诗人对边疆地区的关注,反映了他对国家整体局势的担忧。
尾联“念君轻世乱,匹马向王畿。”诗人表达了自己的情感。他感叹友人班司马不畏时局混乱,毅然前往京城。诗人用“匹马”形容友人的孤独和坚韧,同时也表达了自己对友人的敬佩之情。这一句不仅是对友人的赞美,也是对自己坚守信念、追求理想的鼓励。
整首诗以诗人的情感为主线,通过描绘皇帝归来的场景和边疆局势的描写,表达了诗人对国家命运的关注以及对友人的牵挂。杜甫的诗歌语言凝练,情感真挚,展现了其深厚的艺术功底和人文关怀。
点评
诗作背景为安史之乱后期,杜甫当时身处蜀地(巴西,今四川一带),听闻唐军收复京城长安(宫阙),皇帝自陕地返回,遂写下此诗,送别友人班司马前往京城。诗中既洋溢着对收复失地、圣驾还都的欣喜,也暗含身处偏远、与朝隔绝的落寞,更借送别友人,抒发了对家国中兴的期盼与自身漂泊无依的怅惘,情感沉郁而不失昂扬,展现了杜甫心系天下、忧国忧民的深沉情怀。
首联“闻道收宗庙,鸣銮自陕归”,以“收宗庙”(代指收复京城长安,“宗庙”为国家象征)、“鸣銮自陕归”(肃宗从陕地返回长安)起笔,直接点出核心事件——安史之乱中,唐军终于收复失地,皇帝还都。“闻道”二字暗含消息传来时的激动与不敢置信,奠定了全诗“喜中带忧”的情感基调。
颔联“倾都看黄屋,正殿引朱衣”,诗人由“收宫阙”的事实展开想象:京城百姓(“倾都”)争相目睹皇帝的车驾(“黄屋”,皇帝专用车盖),朝廷在正殿召见百官(“朱衣”,官员服饰),恢复了正常的朝仪秩序。这一联通过“倾都”“黄屋”“朱衣”等细节,将抽象的“收复”化为鲜活的画面,既写出中兴的盛景,也暗合杜甫对“盛世重光”的期盼,情感由“闻”转向“想”,层层递进。
颈联“剑外春天远,巴西敕使稀”,笔锋一转,从京城盛景拉回自身处境:“剑外”“巴西”点明诗人身处蜀地(剑门关之外),“春天远”既指蜀地春日迟迟,也暗喻“中兴之望”虽至,自己却远在天涯,难以亲历;“敕使稀”则写与京城联系的断绝,暗示消息闭塞、归乡无门的孤寂。这一联以“远”“稀”二字,将个人的漂泊感与家国的中兴形成张力,情感沉郁顿挫。
尾联“念君轻世乱,匹马向王畿”,收束于送别友人。“轻世乱”三字赞班司马不顾战乱、毅然赴京的勇气,“匹马”则写其轻装简从、心系朝廷的担当;而诗人自身“漂泊剑外”,无法如友人般奔赴王畿,“念君”中暗含对友人的羡慕、对自身命运的感慨,以及对家国未来的忧虑。全诗以“送”作结,情感由“喜”到“思”再到“憾”,余味悠长。
整首诗以“收宫阙”为线索,将个人命运与家国兴衰紧密相连,于细微处见深情,于平实中显力量,堪称杜甫“心系天下”的又一力作。

古人注解
收京在去年十月,诗作于广德二年之春,故云“剑外春天远。”绵州属巴西郡,是年公在阆州,阆州亦称巴西郡,详见巴西驿亭注。旧本下章另有送司马入京题,单复依黄鹤并合为一题,今从之。钱笺此诗及瞿唐怀古、狂歌行、惜别行送刘仆射、呀鹘行五首,乃苏州太守裴煜如晦所收。鹤曰:唐制,上中下州俱有司马。
闻道收宗庙,鸣銮自陕归。倾都看黄屋[一],正殿引朱衣[二]。剑外春天远,巴西敕使稀。念君经世乱,匹马向王畿。
此章从收京说到送班,在四句分截。乘舆还京,君臣如故,公犹遐方寄迹,而班独匹马归朝,故临别伤心。
[一]黄屋,车上之盖。
[二]朱衣,侍从之臣。
郑继之善夫曰:诗之妙处,正在不必写到真,说到尽,而其欲写欲说者自宛然可想,斯得风人之义。杜诗每有失之太真太尽者,如此诗末二句,则有不真不尽之兴矣,余可类推。

巴西闻收宫阙,送班司马入京创作背景
此首集外诗为宋苏州太守裴煜所收,见郭知达、黄鹤本。旧本第二首另有《送司马入京)题,单复依黄鹤本合并为一。诗当作于广德二年(764)春,时杜甫在阆州,阆州亦称巴西郡。班司马当是朝廷派往告逾收复京都的使臣,诗中打写了杜甫怀君恋阙的一往情深。上首写送班司马赴阙;下首自述己还。遭词结意老成含蓄,如黄生所论:“缘情事极其郁结,故章句极其顿挫,语虽锻炼,而不见其痕。”
以上就是关于《巴西闻收京阙送班司马入京》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:巴西闻收京阙送班司马入京
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1573.html
上一篇:收京
下一篇:又呈窦使君