《愁坐》是唐代诗人杜甫于广德元年(763年)十月在现今四川省南充市阆中市创作的一首五言律诗,押元韵。时杜甫在阆州。诗中表现出杜甫的憧憬和衷心所系的历史未来,他在情感上表达了对当前时局的失望和担忧, 也反映了诗人的人生境遇和内心世界。
愁坐原文
愁坐
唐代 · 杜甫
高斋常见野,愁坐更临门。
十月山寒重,孤城月水昏。
葭萌氐种迥,左担犬戎存。
终日忧奔走,归期未敢论。
愁坐注释译文
译文
虽说坐在书斋里面也能望见旷野,可是因为忧愁烦闷还是要坐在门前来散心。
十月的群山寒意浓重,江边的孤城水气昏昏。
葭萌的高山上居任着羌人,左担的险路上驻扎着吐蕃兵。
我终日愁于往来奔走,回归梓州的时间总不敢确定。
翻译
我坐在高大的房屋中,常常能看到外面的野地,忧愁地坐着,更加靠近门口。
十月的时候,山中的寒气很重,孤立的城池在月光和水中显得昏暗。
葭萌地区的氐族人居住得很远,左担的方式担着物品,犬戎的威胁依然存在。
整日里忧心忡忡地奔波,回家的日期还不敢确定。
大意
我常常坐在这高高的书斋里眺望野外的景色,而如今满心忧愁地坐着,更走到了门边。
已经到了十月,山中寒意十分浓重,孤独的城池笼罩在朦胧的月色与昏沉的水光之中。
葭萌一带居住着遥远的氐族部落,左担道附近还存在着犬戎这样的外族势力。
我一整天都在忧心着四处奔逃的生活,至于什么时候能够回去,现在根本不敢去谈论。
注释
①葭萌:古县名,唐时属利州。(华阳国志·蜀志》载,蜀王封其弟葭萌于汉中,号日苴侯,因命其地日葭萌。氐种:羌族人。迥:高。谓羌人居住在高山上。
②左担:〈益州记》载,阴平县(今甘肃文县)有左担道,其路至险,自北来者担在左肩,不得换右肩。犬戎:吐蕃。葭萌、左担,皆在嘉陵江上游,与梓州相近。此二句忧羌人与吐蕃互相勾结作乱。

愁坐赏析鉴赏
题解
此集外诗为员安宇所收。当作于广德元年(763)十月,时杜甫在阆州。本诗表达了杜甫对于边患的忧虑和回梓州的心情。
这首诗表达了杜甫高处不胜寒、远处不胜忧的情感。他窥见了远方或许更发生了变故,庖丁解牛之炙热已被扰动了,而作为一名政治知识分子,他对身处逆境的国家充满了担心和忧虑。
赏析
这首诗描绘了杜甫在边疆的孤寂与忧愁。诗中,“高斋常见野”一句,既表现了诗人居住环境的荒凉,也暗示了他内心的孤独。“十月山寒重,孤城月水昏”通过对自然景象的描写,进一步加深了这种孤寂和忧愁的氛围。后两句则直接表达了诗人对边疆战乱的忧虑和对归期的无奈,展现了杜甫深沉的爱国情怀和对个人命运的无奈感。整首诗语言简练,意境深远,充分体现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。
鉴赏
这首诗流露了唐代忧患意识的时代背景,以及诗人在这样环境下的一片忧愁之情。诗中表现出杜甫的憧憬和衷心所系的历史未来,他在情感上表达了对当前时局的失望和担忧, 也反映了诗人的人生境遇和内心世界。诗的篇幅不长,但通过简练的语言和深刻的意境,传递出了杜甫的赤子之心和表达感情的深沉,被认为是一首充满哲理的诗歌。
点评
《愁坐》是杜甫晚年寓居蜀地时的忧时之作,堪称其沉郁顿挫诗风的典型代表。全诗以“愁”为线索,从个人处境到边疆局势,再到家国命运,层层深入,情感饱满而不直白。语言质朴洗练,无华丽辞藻,却于平淡中见深沉:“山寒重”“月水昏”的萧瑟之景,“氐种迥”“犬戎存”的边疆之思,“忧奔走”“归期未敢论”的无奈之情,皆以白描出之,却如千斤巨石压在读者心头,引人共鸣。
此诗在艺术上的精妙之处,在于“景语即情语”的巧妙运用——诗人将个人的漂泊之愁、归乡之念,与边疆的不宁、时局的动荡紧密相连,使“愁”的内涵超越个人,升华为对家国命运的深切关怀。正如清人沈德潜所言“少陵之诗,山重水复,使人好游;孟襄阳之诗,坐对江山,使人欲卧”,《愁坐》亦以其沉郁的笔调、广阔的视野,展现了杜甫“穷年忧黎元,叹息肠内热”的家国情怀,成为其忧时诗中的佳作。
首联“高斋常见野,愁坐更临门”,以“高斋”“野”“愁坐”“门”四个意象开篇,勾勒出诗人登高独坐的场景:高斋孤静,窗外是空旷的原野,愁绪更随着开门时的寒风扑面而来。“常见野”的“常”字,暗示诗人久居高斋、孤独无依;“更临门”的“更”字,将愁绪从内心引向外界,景与情在开篇即紧密交融,奠定全诗悲愁的基调。
颔联“十月山寒重,孤城月水昏”,转入对秋冬之景的细致描绘:十月的山林,寒意浓重,仿佛浸透骨髓;一座孤零零的城池,在朦胧月色与昏暗水波的映照下,更显萧瑟。“山寒重”以气候之冷写内心之寒,“孤城”以空间之孤写处境之孤,“月水昏”以光影之暗写心境之暗,三重渲染,将“愁坐”的氛围推向深沉,景的凄冷与情的悲苦浑然一体。
颈联“葭萌氐种迥,左担犬戎存”,视线从眼前的山景转向远方的边疆。“葭萌”“左担”皆为蜀地要地,诗人由“山寒”“孤城”联想到此地的民族与边防——氐族部落远在天边,左担道上仍有“犬戎”(指威胁边疆的势力)活动。这里的“迥”与“存”,既写地理的遥远,也写局势的不安,诗人将个人的“愁坐”扩展到对家国边疆的忧虑,情感由个人转向时代,意境更为开阔。
尾联“终日忧奔走,归期未敢论”,收束全诗,直抒胸臆。“终日忧奔走”点出诗人漂泊的状态:日复一日为生计或时局奔波,内心充满忧虑;“归期未敢论”则道尽无奈——因边疆未宁、时局动荡,即便思念故乡,也不敢轻易谈论归期,生怕归乡之愿落空,或因时局无法实现。个人的“奔走”与家国的“未宁”交织,使“愁”的内涵更为丰富,既有漂泊之愁,也有忧国之痛。
诗以“愁坐”为核心,描绘诗人登高斋、临野望,见山寒月昏、孤城萧瑟,进而联想到边疆不宁、时局动荡,最终抒发自己漂泊奔波、归期渺茫的忧愤与无奈。全诗情景交融,于萧瑟秋景中寄寓忧国忧民之思,尽显杜甫沉郁顿挫的诗风。

古人注解
单复编在广德元年梓州诗内。诗云“终日忧奔走”,时盖往来梓阆间也。鲍照诗“空愁坐相误。”沈佺期诗:“愁坐饶虮虱。”
高斋常见野[一],愁坐更临门。十月山寒重,孤城水气昏。葭萌氐种迥[二],左担犬戎屯[三]。终日忧奔走,归期未敢论
上四叙景,愁坐所见。下四感事,愁坐所思。葭萌、左担,与梓州相近。氐种,指羌人。犬戎,指吐蕃。恐其内外相结为乱,故忧奔走也。
[一]高斋,乃斋之通名。公诗屡言高斋,有指他人言者,如“高斋坐林杪”,是说白水崔少府之斋。有就自己言者,如“高斋常见野”,是说梓州所寓之斋。后夔州诗,高斋凡三见,亦同此例。
[二]华阳国志:蜀王封其弟葭萌于汉中,号曰苴侯,因命其地曰葭萌。唐书:葭萌县,属利州。杨慎曰:太平御览引李充蜀记云:蜀山自绵谷葭萌,道径险窄,北来担负者不容易肩,谓之左担道。益州记:阴平县有左担道,其路至险,自北来者担在左肩,不得度右肩也。阴平在今之文县。任豫益州记:江油左担道,乃邓艾悬车束马之处。

愁坐创作背景
此集外诗为员安宇所收。当作于广德元年(763)十月,时杜甫在阆州。本诗表达了杜甫对于边患的忧虑和回梓州的心情。
以上就是关于《愁坐》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:愁坐
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1546.html
上一篇:警急
下一篇:山寺(得开字章留后同游)