《巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首》是唐代诗人杜甫于广德元年(763年)春末在现今四川省绵阳市创作的一首组诗,押青韵。绵州属巴西郡,涪江流经城下。窦使君,不详,从诗中看,他忠是寄迹于绵州的。诗写孤亭观涛对饮之情事。
巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首原文
巴西驿亭观江涨,呈窦使君
(一作窦十五使君)
唐代 · 杜甫
其一
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。
其二
转惊波作怒,即恐岸随流。
赖有杯中物,还同海上鸥。
关心小剡县,傍眼见扬州。
为接情人饮,朝来减半愁。
巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首注释译文
译文
其一
连夜大雨使南江洪水暴涨,巨大的浪涛摇乱了远处的山峰。
孤亭凌驾于汹涌激荡的江流之上,万戶摇晃于洪涛撞击之中。
青天上高飞的鸟儿也在发愁,泥沙翻腾使老龙也陷入困境。
在这偏远的天涯幸5有你与我同居一舍,携我饮酒开阔我的心胸。
其二
看到洪涛如此险恶我不免心中惊恐,真怕江岸会被洪水冲走。
赖有杯中美酒宽解愁怀,终于心转轻松如同海鸥。
我的心随着流水飘到了小小的剡县,·眼前又似乎见到了扬州。
因为与你这样一位有情的人在一起饮酒,我已经消减了一些晨起以来的忧愁。
翻译
其一
隔夜的雨使得南江水涨,波涛汹涌,扰乱了远处的山峰。
孤立的亭子耸立在水势汹涌之上,众多的水井仿佛在逼迫着宏大的声响。
高飞的鸟儿在天空中感到忧愁,有才能的人在困境中如同被困的龙。
与天边的同伴共同寄宿,你带我开阔了心胸。
其二
突然惊恐地看到波浪汹涌如同发怒,立刻担心岸边会随着水流被冲走。
幸亏有酒可以消愁,仍然像海上的鸥鸟一样自由自在。
挂念着小剡县的情况,眼前仿佛看到了扬州的景象。
为了接待朋友共饮,早晨以来减轻了一半的忧愁。
注释
其一
宿雨:(sù yǔ) 隔夜的雨。
南江:指长江。
喷薄:(pēn bó) 形容水势汹涌。
万井:指众多的水井,也泛指人间。
舂容:(chōng róng) 形容声音宏大响亮。
霄汉:(xiāo hàn) 天空极高处。
泥沙:比喻困境。
老龙:比喻有才能的人在困境中。
豁:(huō) 开阔,宽广。
其二
转惊:突然感到惊恐。
波作怒:波浪汹涌,如同发怒。
即恐:立刻担心。
岸随流:岸边随着水流被冲走。
赖有:幸亏有。
杯中物:指酒。
还同:仍然像。
海上鸥:海上的鸥鸟,这里比喻自由自在。
关心:挂念。
小剡县:地名,今浙江省嵊州市。
傍眼:眼前。
见扬州:看到扬州,这里可能指扬州的景象或扬州的人。
为接:为了接待。
情人:这里指朋友或知己。
朝来:早晨以来。
减半愁:减轻了一半的忧愁。

巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首赏析鉴赏
题解
这组诗当作于广德元年(763)春末,时杜甫在绵州。绵州属巴西郡,涪江流经城下。窦使君,不详,从诗中看,他忠是寄迹于绵州的。诗写孤亭观涛对饮之情事。
此诗为宝应元年(762),杜甫在绵州时所作。仇注编在广德元年(?63)春,谓杜甫由梓州再至绵州。此依《杜诗镜铨)编年。诗写喜江涨之景,记与窦使君驿亭观涛对饮之事,打漂泊他乡滞留不归之情。巴西,绵州属巴西郡,涪江流经城下。窦十五使君,生平不详。由此诗可知他也属漂泊绵州之人。驿亭,行旅休息之所。
赏析
诗词《巴西驿亭观江涨,呈窦使君二首》是唐代诗人杜甫创作的两首诗,描述了观赏江水涨潮的景观,表达了诗人的离愁别绪和漂泊之情。
第一首诗写诗人观赏江水涨潮的情景,诗人转动目光,看到江水波涛汹涌,担心岸边的亭子会被水冲走。然而,诗人抚慰自己的心情,因为他有酒杯中的美酒,与海上的海鸥一样自由自在。诗人还提到了小剡县和扬州,暗示了他的思乡之情。
第二首诗写诗人在早晨饮酒时的心情。诗人看着江水在傍晚时分微微泛绿,岸边的青草映衬着清凉的天空。白天渐渐变成春天的暮色,但诗人的忧愁和醉意却无法醒来。诗人感慨漂泊如同一杯酒,犹豫不决地停留在这个驿亭。最后,诗人说相视的人在万里之外,却都是漂泊的浮萍,表达了诗人对于漂泊和离散的共鸣。
总的来说,这两首诗通过描绘江水涨潮和诗人的心情,表达了杜甫的离愁别绪和漂泊之情,同时也传达了对于命运的思考和对于漂泊者的同情。诗中运用了形象生动的描写和比喻,展示了杜甫的才华和对于人生的深刻思考。
简析
其一
这首诗描绘了南江涨水时的壮观景象,通过“宿雨南江涨,波涛乱远峰”展现了自然界的磅礴力量。诗中“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”以对比手法,既表现了孤亭的坚韧,又暗示了人间的喧嚣。后两句“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”则通过寓言的方式,表达了诗人对自由与困境的深刻思考。最后,“天边同客舍,携我豁心胸”则抒发了与友人共处时心胸的开阔与豁达。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的雄浑与深沉。
其二
这首诗描绘了杜甫在巴西驿亭观江涨时的情感变化。诗中,“转惊波作怒,即恐岸随流”生动地表现了江水汹涌的景象和诗人的担忧。而“赖有杯中物,还同海上鸥”则通过酒和海鸥的比喻,表达了诗人寻求心灵慰藉和自由的愿望。后两句“关心小剡县,傍眼见扬州”展现了诗人对远方事物的挂念和想象。最后,“为接情人饮,朝来减半愁”则透露出与朋友相聚的喜悦,以及由此带来的忧愁减轻。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫在动荡时局中寻求心灵寄托的情怀。
赏析
其一
《巴西驿亭观江涨呈窦使君》是唐代著名诗人杜甫的作品,这首诗描绘了作者在巴西驿亭观赏江水上涨的景象,并以此表达对友人的思念之情。下面是对这首诗的具体赏析:
首联“宿雨南江涨,波涛乱远峰。”描述的是夜晚的雨水使得南江水位上涨,江面波涛汹涌,远处的山峰被波浪打乱了原有的轮廓。这里运用了对比手法,通过雨后江水上涨与远山景色的变化,表现出江水上涨的壮观场景。
颔联“孤亭凌喷薄,万井逼舂容。”中的“孤亭”指作者所在的驿亭,“凌喷薄”形象地描绘了亭子似乎要凌驾于波涛之上,而“万井”则形容着江边众多的房屋。“逼舂容”则形容江水上涨,几乎要淹没这些房屋。此联生动地展现了江水上涨的震撼景象以及其对周围环境的影响。
颈联“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。”中,“霄汉”代表天空,“愁高鸟”则表达了作者对于高飞的鸟儿因江水上涨而无法飞翔的忧虑。而“泥沙困老龙”则是以“老龙”比喻江中的鱼,暗示着它们被困在了泥沙之中。此联通过拟人化手法,进一步强化了江水上涨带来的困境感。
尾联“天边同客舍,携我豁心胸。”中的“天边同客舍”表达了作者与友人虽然身处异地,但情感相通,仿佛在同一屋檐下。“携我豁心胸”则表达了作者希望友人能与他一同欣赏这壮丽的江景,让他的心情得以舒畅。此联点明了全诗的情感主题,即对友人的思念和共赏美景的愿望。
整首诗通过对江水上涨景象的描绘,表现了诗人对自然景观的敏锐观察力和深厚感情。同时,诗中也融入了诗人对友人的思念之情,表达了诗人渴望与友人共享美好时光的愿望。
其二
《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首》是唐代著名诗人杜甫的作品。这首诗通过描写江水上涨的情景,表达了诗人的情感和心境。
首联“转惊波作怒,即恐岸随流。”描绘了江水汹涌的景象,波涛翻滚如怒吼一般,让人感到恐惧。而“即恐岸随流”则表现了诗人对江水上涨可能带来的破坏的担忧。这一联既展现了江水的气势磅礴,也体现了诗人的忧虑。
颔联“赖有杯中物,还同海上鸥。”诗人用“杯中物”比喻酒,表达了诗人以酒消愁的心情。同时,“还同海上鸥”则表达了诗人希望像海鸥一样自由自在地生活,远离世俗纷扰的愿望。
颈联“关心小剡县,傍眼见扬州。”诗人提到“小剡县”,暗示他对家乡的思念。而“傍眼见扬州”则表现了诗人对远方景色的向往。这两句诗通过对比,表达了诗人对家乡的思念和对远方的向往。
尾联“为接情人饮,朝来减半愁。”诗人表示为了与友人饮酒,早晨时分愁绪减少了一半。这表明诗人希望通过与朋友相聚饮酒来缓解心中的忧愁,同时也表现了诗人与友人之间深厚的情谊。
整首诗通过描写江水上涨的情景,展现了诗人对自然景观的敏锐观察力和丰富想象力。同时,通过对自身情感的抒发,表现了诗人内心的复杂情绪。
点评
其一
《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首其一》展现了杜甫卓越的写景与抒情功力。诗中借南江涨水之景,融情于景,通过壮阔的江景描写传递出雄浑之感;同时巧用隐喻手法,深化情感表达。尾联点明与友人的情谊,使诗歌既有宏大的自然景观描绘,又有深厚的人情寄托,语言精炼,意境雄浑,体现了杜甫诗歌在沉郁顿挫中蕴含的细腻情感与开阔胸怀,是其诗作中兼具写景与抒情的佳作。
首联“宿雨南江涨,波涛乱远峰”:点明时间为雨后,南江因雨暴涨,波涛汹涌,远峰被波涛打乱,生动描绘出江涨的磅礴气势,以景语起笔,营造出雄浑壮阔的氛围。
颔联“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”:“孤亭”矗立在喷薄的波涛前,城邑逼近雄浑的江景,展现出驿亭所处的险要位置与江涨的宏大场景,进一步强化了画面的壮阔感。
颈联“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”:借高鸟在霄汉发愁、老龙被困泥沙,隐喻诗人自身的境遇或对世事艰难的喟叹,将自然景象与人生感慨相融合,深化了诗歌的内涵。
尾联“天边同客舍,携我豁心胸”:点明与窦使君同处异乡,窦使君的胸怀让自己心胸开阔,直接表达出对友人的感激之情,也体现出二人在异乡相互慰藉的情谊。
诗中描绘了南江雨后汹涌涨水、波涛打乱远峰的壮阔景象,以及孤亭面临喷薄波涛、城邑逼近雄浑江景的画面,借“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”等句抒发感慨,最后点明与窦使君同处异乡,其胸怀使自己心胸开阔,展现出江涨时的壮观之景及与友人的深厚情谊。
其二
《巴西驿亭观江涨呈窦使君二首其二》是杜甫在特定境遇下的真情流露,具有质朴而深沉的艺术魅力。其写作特色在于情景交融,语言平实却意蕴深厚。
诗人在巴西驿亭观览江水上涨的景象,触景生情,既表达了对江涛汹涌的惊惧,也流露出因思念远方亲友(小剡县、扬州)而产生的愁绪,最后因与窦使君这位“情人”(知己)相聚饮酒,而使早晨的忧愁有所消解。诗歌以江涨为背景,将自然景象与个人心绪巧妙结合,展现了诗人复杂而真实的情感世界,既有对时局或自然伟力的敬畏,也有对故园亲友的牵挂和对知己慰藉的感激。
首联“转惊波作怒,即恐岸随流”,开篇即点出“江涨”之景。“转惊”二字生动描绘了江涛从平缓到汹涌的变化,“波作怒”则赋予江水以人的情态,写出其汹涌澎湃之状。“即恐岸随流”一句,由景及情,诗人面对如此怒涛,心中生出担忧,生怕江岸也会被冲垮,一个“恐”字,将诗人内心的惊惧与不安直接展现出来,为全诗奠定了情感基础。
颔联“赖有杯中物,还同海上鸥”,紧承首联的惊惧。正因为江涛汹涌,令人不安,所以诗人“赖有杯中物”——幸亏有酒可以解忧。这里的“赖”字用得巧妙,点出酒在诗人此刻的重要性。“还同海上鸥”则是诗人借酒消愁后的一种自我宽慰与向往,希望自己能像海上的鸥鸟一样,摆脱尘世的纷扰,获得一份自在与安宁,暂时忘却眼前的惊涛骇浪和心中的忧愁。
颈联“关心小剡县,傍眼见扬州”,由观江涨之景转向内心的牵挂。“关心”二字直接抒发了对“小剡县”的深切挂念,“小剡县”可能是诗人故乡或向往隐居之地。“傍眼见扬州”则是说,虽然身在巴西驿亭,目光所及是奔腾的江水,但思绪却仿佛飘到了远方的“扬州”,那里或许有亲友故旧。这一联将眼前实景与心中虚景交织,由江涨之景触动了对故园亲友的思念,使情感更加深沉。
尾联“为接情人饮,朝来减半愁”,点明了愁绪的消解与友人的关系。“情人”即指窦使君这样的知己、好友。正是因为能与窦使君这样的“情人”相聚饮酒,才使得“朝来”的那份忧愁“减半”。这既呼应了颔联的“杯中物”,也点明了赠诗给窦使君的目的,是为了表达这份因友情而带来的慰藉与感激,使得全诗的情感有了一个积极的收束,从忧思转向了对友情的珍视和暂时的释然。
整首诗从观江涨的惊惧,到借酒消愁的暂时平静,再到对远方的思念,最后因知己相聚而愁绪减半,情感跌宕起伏,层次分明,展现了杜甫高超的抒情技巧和深厚的生活体验。

古人注解
宝应元年夏,公送严武至绵州。广德元年春,公在梓州,有惠义寺送辛员外诗,中云“细草残花”,盖春候也。末云“直到绵州”,盖重至绵州矣。此诗末章言春暮,正其时也。今依黄鹤编在广德元年春绵州作。黄谓年谱脱漏,是也。朱注唐书·地志:绵州巴西郡,治巴西县。又刘璋分三巴,巴郡阆中县,巴西郡治焉。唐先天二年,改隆州巴西郡为阆州,治阆中郡,盖绵阆皆称巴西也。又杜安简地志云:巴郡则巴渝集壁,巴东则夔忠,巴西收绵阆,此诗巴西驿亭,当如旧注附绵州诗内。杨德周曰:绵州地志:巴字水在绵州治西四里,涪水自北经城西,析而为二,安水自东迤逦绕城东南,汇于芙溪。每江涨,登山望之,点画天然,甚肖也。芙蓉溪,即杜东津观打鱼处。
其一
宿雨南江涨[一],波涛乱远峰[二]。孤亭凌喷薄[三],万井逼舂容[四]。霄汉愁高鸟[五],泥沙困老龙[六]。天边同客舍,携我豁心胸[七]。
此章,喜江涨之景,记与窦同观,在六句分截。波涛高涌,而水映远峰,有似摇乱。孤亭,指驿亭。万井,谓巴郡。喷薄,侵蚀之势。舂容,冲激之声。水涨而阔,故鸟愁。水涨而荡,故龙困。天边,指绵州。同舍,指窦使君。按首章曰“天边同客舍”,末章曰“同是一浮萍”,窦使君盖寄迹于绵州者。黄鹤疑为绵州刺史继杜使君之任者,误矣。杜臆因“关心小剡县”句,谓窦必官于剡,亦凿矣。
[一]崔湜诗:“宿雨清龙界。”黄希曰:南江,盖岷江也。岷江出茂州,而茂与绵为邻。
[二]谢灵运诗:“远峰隐半规。”海赋:“峌?孤亭。”
[三]吴都赋:“喷薄沸腾。”
[四]汉书·刑法志一同百里,提封万井。学记:“待其从容。”注:“从,读如舂,谓击也。”击钟者每一舂为一容,然后尽其声,此借言水势冲击之状。
[五]史记·韩信传:“高鸟尽,良弓藏。”
[六]江赋:“或混沦乎泥沙。”
[七]江淹诗:“无以涤心胸。”
公咏江涨诗,前后三见。初云“细动迎风燕,轻摇濯浪鸥”,此状江流平满之景。继云“大声吹地转,高浪蹴天浮”,此状江水汹涌之势。两者工力悉敌。其云“鱼鳖为人得,蛟龙不自谋”,语稍近直,不如“霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”,尤为警拔。
其二
转惊波作恶[一],即恐岸随流。赖有杯中物[二],还同海上鸥[三]。关心小剡县[四],傍眼见扬州[五]。为接情人饮[六],朝来减片愁。
次章畏江涨之势,记与窦同饮,在四句分截。波恶岸流,江涨未平,此眼前实景。杯酒海鸥,忘其沦溺矣。剡县扬州,比拟江涨,此意中客景。对饮销愁,感在使君也。
[一]史记·始皇纪:水波恶。
[二]陶潜诗:“且进杯中物。”
[三]杜臆:同海鸥,乃谑词。列子:海上人好鸥鸟,其父欲取之,明日之海上,鸥鸟舞而不下。
[四]鲍照诗:“万曲不关心。”九域志:越州东南二百八十里有剡县。一统志:今绍兴府嵊县。
[五]扬州,大江所经。禹贡:“淮海惟扬州。”张远注公少游吴越,久不能忘,一见水势之大,遂疑旦夕可达,故曰关心,曰傍眼。
[六]鲍照诗:“留酌待情人。”情人,指窦。

巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(763年)夏,杜甫流寓阆州期间。时逢暴雨导致嘉陵江水位暴涨,诗人与友人窦使君在驿亭观江,眼见自然伟力与民生百态,遂以雄浑笔触记录这一壮观景象,并借景抒怀。
以上就是关于《巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:巴西驿亭观江涨呈窦十五使君二首
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1511.html
上一篇:又送
下一篇:山寺(得开字章留后同游)