《寄高适》是唐代诗人杜甫于(762年)在现今四川省德阳市中江县创作的一首五言律诗,押元韵。严武奉召还京,朝廷命蜀州刺史高适为成都尹,随即徐知道反于成都。今叛乱渐平,杜甫遂生回归草堂之念,写诗向高适询问是否可行。

寄高适原文

寄高適

唐代 · 杜甫

楚隔乾坤远,难招病客魂。

诗名惟我共,世事与谁论。

北阙更新主,南星落故园。

定知相见日,烂漫倒芳尊。

寄高适注释译文

译文

楚地与蜀地相隔遥远,想那宋玉也难招回我这病客之魂。

你的诗名只有我能与相齐,眼下却无人与我共将世事讨论。

如今朝廷更换了新主,你作为新尹已就任于成都。

等到我俩相现的那天,定要无拘无束地畅饮美酒。

翻译

楚地与中原相隔遥远,难以召回病中的游子的魂魄。

只有我和你共享诗名,世间的事情与谁讨论呢?

北方的朝廷更换了新的君主,南方的星星似乎落在了故园。

确信将来会有相见的日子,届时我们将尽情地畅饮美酒。

大意

你我之间隔着辽阔的楚地,仿佛天地都变得遥远,我这抱病之人的魂魄难以招回与你相聚。

在诗坛上,只有我们二人的诗名相齐,可这世间纷扰之事,又能和谁一同讨论呢?

如今朝廷换了新的君主,而你却像那南方之星陨落在故乡。

我坚信我们终有相见之日,到那时,我们定会尽情畅饮,把美酒倒满,开怀欢聚。

注释

①“楚隔”二句:《楚辞)有《招魂》。此以“楚隔”、“难招”代指身在梓州的杜甫与代成都尹的高适相距通远。

②北烟:指朝廷。南星:南箕星,喻高适。故园:指成都。

③烂漫:醉酒而尽兴之态。

寄高适

寄高适赏析鉴赏

题解

此诗当作于宝应元年(762)秋,时杜甫在样州。严武奉召还京,朝廷命蜀州刺史高适为成都尹,随即徐知道反于成都。今叛乱渐平,杜甫遂生回归草堂之念,写诗向高适询问是否可行。

此集外诗为员安宇所收。诗当作于宝应元年(762)秋,时杜甫从绵州入梓州;严武奉召还京,朝廷命蜀州刺史高适为成都尹,随即徐知道反于成都。诗中表达了与高适的友情,委婉流露出杜甫欲回归成都草堂的想法,询问高适是否可行。

解读

这首诗词是杜甫写给友人高适的一封信。他通过自己和高适的境遇对比,表达了自己在异乡漂泊的孤寂和对故园的思念之情。诗中以楚国和中原的距离难以抵达来比喻自己远离故园、与友人分离的无奈。他说诗名是唯一与他共同的荣誉,说明他作为一个诗人,抒发情感的方式是诗歌。而世间的事情又该与谁来讨论呢,暗示他在异乡没有朋友分享自己的苦楚和忧愁。

接下来他谈到北阙更新主,南星落故园,北阙指中国的政权更迭,南星指他曾经的辉煌和显赫。北阙更新主可能指的是新的君主上位,而南星的落下则代表他离开故乡,不再有昔日的辉煌和权势。最后他说定知相见日,烂漫倒芳尊,表达了他对与友人的再次相见的期盼,到时候会有花香美酒相伴,欢聚一堂。

这首诗词通过对比和意象的运用,表达了作者对故园的思念、对友人的期盼以及对未来的想象。反映了杜甫内心的愁苦和对友情的珍惜。整首诗词抒情而深沉,展现了杜甫的诗人才情和情感的细腻。

赏析

《寄高适》是唐代著名诗人杜甫写给好友高适的一首诗。这首诗表达了杜甫对友人的思念之情以及对时局的感慨。下面是对这首诗的详细赏析:

首联:楚隔乾坤远,难招病客魂。这句诗的意思是:楚地与天地相隔遥远,难以召唤病中的我回到家乡。这里,“楚”是指楚地,即现在的湖北、湖南一带;“乾坤”指天地;“病客”指的是身患疾病而漂泊在外的自己。“难招病客魂”则表达了一种无法归乡的无奈和痛苦。

颔联:诗名惟我共,世事与谁论。“诗名惟我共”表明作者认为只有诗歌能与朋友共同分享;“世事与谁论”则流露出作者对于时局的困惑和无助感,表达了诗人对于世事无常的感慨。这两句诗表达了杜甫对友情的珍视以及对现实社会的无奈。

颈联:北阙更新主,南星落故园。“北阙更新主”可能是指朝廷中发生了新的变化,可能指代的是唐玄宗去世后由肃宗继位的情况;“南星落故园”则用星象的变化来比喻故园的变化,暗示着故园的衰败或离散。“南星”在这里可以理解为一种象征,象征着故园的衰败或离散。整句诗通过对比新旧交替的情景,进一步加深了诗人内心的孤独和无奈。

尾联:定知相见日,烂漫倒芳尊。最后两句诗表达了诗人对未来相聚时刻的美好期待。即使现在身处困境,但相信总有一天能够与朋友重逢,那时将会尽情畅饮,享受美好时光。“烂漫倒芳尊”形象地描绘了诗人与朋友相聚时欢畅饮酒的场景,表达了诗人对未来相聚时刻的美好期待。

总的来说,《寄高适》通过对楚地遥远、病客魂牵梦绕、诗名共享、世事无常、新旧更替等意象的描写,展现了杜甫对友情的珍视、对时局的无奈以及对未来相聚的期盼。

简析

这首作品表达了杜甫对远方友人高适的思念之情,同时也透露出对时局的关注和对未来的期待。诗中“楚隔乾坤远”描绘了地理的阻隔,而“难招病客魂”则抒发了对友人病重的担忧。后句中,“诗名惟我共”展现了两人深厚的友谊和共同的文学追求,“世事与谁论”则流露出对时局的无奈与孤寂。最后两句“定知相见日,烂漫倒芳尊”则寄托了对未来相聚的美好憧憬,表达了诗人乐观豁达的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

赏析

这是一首杜甫写给友人高适的五言律诗,也是一首饱含故旧情谊与人生感慨的寄赠诗。诗中描绘了杜甫与高适久别之后的思念之情,既表达了对彼此诗名的相互认可,也暗含了对世事变迁、知己难觅的怅惘,最终以对重逢畅饮的期盼作结,展现了两位诗人深厚的友情与复杂的心绪。

首联“楚隔乾坤远,难招病客魂”以“楚”与“乾坤”的广阔起笔,“楚”是杜甫当时所在之地,“乾坤远”则将空间距离延伸至天地之遥,既写二人分居楚地与高适所在(可能为北方)的地理相隔,也暗喻时光流逝、人事变迁的“远”;“难招病客魂”中,“病客”自况杜甫晚年多病的状态,“魂”的“难招”既指身体虚弱难以远行,更指精神上与友人的疏离,思念之深竟至魂魄难通,奠定了全诗孤寂而深沉的情感基调。

颔联“诗名惟我共,世事与谁论”是全诗的情感转折与核心。“诗名惟我共”直抒胸臆,杜甫与高适同为盛唐大家,杜甫曾在《寄高三十五书记》中赞其“高生跨鞍马,有似幽并儿”,可见二人对彼此诗才的认可,“惟我共”三字既显知己之遇的珍贵,也暗含对过往交游的怀念;“世事与谁论”则笔锋一转,感叹安史之乱后世事动荡,自己的抱负、感慨与无奈,竟无人可诉,唯有高适能懂,将个人孤独与对友人的依赖紧密相连,情感真挚动人。

颈联“北阙更新主,南星落故园”续写对时局与友人境遇的感慨。“北阙更新主”以“北阙”代指朝廷,“更新主”点明安史之乱后唐肃宗、代宗等君主更迭的背景,暗写时代变迁对文人的影响;“南星落故园”中,“南星”或为高适的象征(如将星),“落故园”则可能指高适暂离朝堂、回归故园(沧州),或暗喻其政治失意如星坠,将个人命运与时代背景、友人境遇交织,增加了诗歌的历史感与厚重感。

尾联“定知相见日,烂漫倒芳尊”以对重逢的期盼收束,情感由沉郁转为温暖。“定知”二字斩钉截铁,可见杜甫对与高适相见的坚定信念;“烂漫倒芳尊”以“烂漫”状畅饮之态,“芳尊”代指美酒,描绘出相见后共饮尽欢的画面,将思念化为对未来的憧憬,给全诗带来一抹亮色,也呼应了开篇的思念,形成“怅惘—期盼”的情感闭环。

寄高适

古人注解

按:代宗即位,在宝应元年四月,此时公在成都,高在蜀州,不得云乾坤隔远。自严武还京,高适代尹成都,公则自绵入梓,故有隔远之语。此诗寄适,当在是年之秋,旧编俱未当。

楚隔乾坤远,难招病客魂[一]。诗名惟我共,世事与谁论。北阙更新主,南星落故园[二]。定知相见日,烂漫倒芳樽[三]。

此在梓州,而寄诗于适也。一二,从高说至己。三四,从己说向高。此叙出相隔苦衷。新主初立,则故园可归,从此相见倾樽,得以谈诗论事,此豫道还京之乐也。

[一]杜臆:招魂乃宋玉所赋,玉本楚人,故起句用之。适本传:五十工诗,好事者辄传布,又具王霸大略,慷慨善谈论。三四正道其实。

[二]以南星对北阙,是借喻语。公与适将自南而回,故曰落故园。公诗“南极一星朝北斗”,意正相似。按:史记·天官书:东井之西,曲星曰钺,钺北北河,钺南南河。正义曰:钺乃秦之分野,南河三星,北河三星,分夹东井南北,置而为戒。南星不见,则南道不通,北亦如之。此云“南星落故园”,是南星见,而南北道通矣。且于长安分野,亦有取义。

[三]烂漫,醉貌。

此诗诸家聚讼,多疑赝本。顾注疑高适还京在广德二年,不得称新主。不知送高还朝,别有一诗,此则喜代宗初立而作,不必牵合同时。朱注疑成都为蜀地,不得言楚。考七国时,蜀本属楚,前送李校书诗亦云“已见楚山碧”,则高在成都,亦何不可言楚乎?杜臆疑适家沧州,不得言故园。按:公本杜陵人,故以长安为故园,原未尝专指适也。诸说纷纷,今并正之。

寄高适

寄高适创作背景

乾元二年(759年),杜甫弃官西去,入蜀避乱。 宝应元年(762年)秋,杜甫流寓梓州。 此时严武离蜀,高适接任成都尹、剑南西川节度使,蜀中先后发生徐知道叛乱,以及吐蕃进攻松、保、维三州等动荡事件。 杜甫妻儿尚在成都草堂,自身则只身在绵州、梓州一带漂泊。 在此情境下,杜甫创作此诗寄给时任节度使的好友高适,意在委婉询问自己能否返回成都草堂。

以上就是关于《寄高适》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:寄高适

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1468.html

上一篇:相逢歌赠严二别驾

下一篇:野望·金华山北涪水西

top