《戏题寄上汉中王三首》是唐代诗人杜甫于(762年)在现今四川省绵阳市三台县创作的一首组诗,押青韵。汉中王,玄宗兄让皇帝李宪第六子李璃,早有才望,伟仪表,封陇西郡公。安史乱中,随玄宗赴蜀,至汉中(今陕西汉中),封汉中王。杜甫与之有旧交,时欲往梓州,作此诗以联络情感,求其援助。
戏题寄上汉中王三首原文
戏题寄上汉中王三首
时王在梓州,断酒不饮,篇中戏述。
唐代 · 杜甫
其一
西汉亲王子,成都老客星。
百年双白鬓,一别五秋萤。
忍断杯中物,祗看座右铭。
不能随皂盖,自醉逐浮萍。
其二
策杖时能出,王门异昔游。
已知嗟不起,未许醉相留。
蜀酒浓无敌,江鱼美可求。
终思一酩酊,净扫雁池头。
其三
群盗无归路,衰颜会远方。
尚怜诗警策,犹记酒颠狂。
鲁卫弥尊重,徐陈略丧亡。
空馀枚叟在,应念早升堂。
戏题寄上汉中王三首注释译文
译文
其一
您汉中王是让皇帝的嫡亲子,我是寓居成都的老客星。
百岁人生我俩都已白了鬓发,一经分手忽忽使是五年。
得知您忍心断了杯中物,总是看着戒酒的座右铭。
可惜我不能追随于您,只好自醉于浮莎以的余生。
其二
我如今拄杖还时常能出门走走,只是您的门庭已不如往日那样轻易去游。
我已得知您在患病叹息不能起身,不便将醉客加以挽留。
可惜的是蜀酒浓香无比,江鱼味美也可购求。
我终究还是想与您喝个痛快,何不扫净您那宴宾的雁池头?
其三
群盗猖獗我已没有归路,不料衰老之年将与您相会在这偏远的地方。
您尚能喜爱我的一些精彩诗句,一定还能记得我那酒后的颠狂。
您的地位极为季贵,可惜旧时的宾客多已丧亡。
如今仅剩下我这个枚叟,您应该念及早年我们的亲密交往。
翻译
其一
西汉的亲王之子,成都的漂泊老人。
我们都已经白发苍苍,一别之后又过了五个短暂的秋天。
我忍住不喝杯中的酒,只能看着座右的铭文自勉。
我不能追随那些有官职的人,只能自己醉酒,随着漂泊的生活。
其二
我时常拄着拐杖出门,王府的景象与往日不同。
已经知道你叹息不已,不允许我醉酒留宿。
四川的美酒浓郁无比,江中的鱼儿美味可求。
我终究想要一次大醉,彻底清扫那雁池头。
其三
盗贼横行,我无处可归,衰老的容颜只能在远方相会。
仍然爱怜那些精炼切要的诗文,还记得过去饮酒时的放荡不羁。
汉中王的身份高贵如鲁卫,而文人们如徐干陈琳已相继去世。
只剩下我这个自比枚乘的老者,应该记得我早已学有所成。
注释
其一
①西汉:李禹封汉中王,此借指其封地。王子:指李禹。客星:(后汉书·严光传》载,严光与光武帝共卧,史官占客星犯帝座。后用为隐士受知于帝王的典故。此杜甫自喻。首联宾主分提。
②“百年”句:杜甫方逾五十,汉中王当亦在五十之时,两人合之为百年。“一别”句:杜甫乾元元年出华州时,与汉中王别,至宝应元年为五年。次联宾主合叙。此二句意为:各当衰白之年,而久别方聚,正可借酒谈心。
③杯中物:指酒。座右铭:当是汉中王自制断酒文。诗指实事,非泛用古。此联言汉中王。
④皂盖:州郡长官所用的车盖。李瑀当时任汉中郡太守,故用皂盖。浮萍:杜甫自喻其飘泊余生。此联杜甫自谓。以上四句言汉中王断酒看铭,将不得与之同饮,惟有旅中独醉而已,所以为戏。
其二
①策杖:拄着拐杖。策,拄着、扶着。王门:指汉中王门庭。此二句言策杖而出,己兴犹存。王门异昔,不复宴客。嗟不起:王自叹其病不能起。嗟,叹息。未许留:惜王断酒之禁。
③置:四川。
④酩酊(ming
ding):形容大醉。雁池:〈西京杂记)载,梁孝王好营宫室苑圃之乐,筑兔园,中有雁池,池中有鹤洲凫褚。后以此典喻贵族园池。此指汉中王的宴宾之地。以上四句言蜀酒、江鱼,尽堪适口,何不净扫池头,以博·醉。
其三
①群盗:指蜀中徐知道、两京党项羌、东都安史叛军。无归路:因群盗杜甫不能归乡。会远方:杜甫遇汉中王于梓州。
②警策:文中精炼切要、辞义深妙之处。此二句言王既怜爱诗才,亦须记忆酒兴,意在索饮。
③“鲁卫”句:鲁是周朝周公的封国,卫是周公之弟康叔的封国,两国政治情况也如兄弟一样相似。后以“鲁卫”代称兄弟。开元十四年十一月,玄宗幸宁王李宪宅,作诗《过大哥宅探得歌字韵》,其中二句云“鲁卫情先重,亲贤爱转多。”此句言王兄弟俱贵。“徐陈”句:徐陈指徐干、陈琳。魏文帝《与吴质书):“昔年疾疫,亲故多罹其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝。”此处以“徐陈”代李璃的宾客。
④枚叟:指西汉辞赋家枚乘,梁孝王的宾客。杜甫用以自比。此二句言以前已登堂待客,今不当谢绝。

戏题寄上汉中王三首赏析鉴赏
题解
宝应元年(762),杜甫由绵州欲往梓州,为求得旧交汉中王的援助,故作此组诗以联络感情。题下原注:“王时在梓州,初至,断酒不饮,篇中戏述。”三诗皆带索饮意,故日戏题。或未会面而先寄此诗。诗只是讽王断酒,并无自述潦倒之意,其作意俱在打动王心。汉中王,玄宗兄让皇帝李宪第六子李瑀,早有才望,伟仪表,封陇西郡公。安史之乱中,随玄宗赴蜀,至汉中(今陕西汉中),封汉中王。
本诗的核心情感可概括为“乱世故交的复杂咏叹”。第一首通过“亲王子”与“老客星”的对比确立身份落差,双白鬓、五秋萤强化时间维度,忍断杯酒与自逐浮萍的矛盾心理为全诗定调;第二首以“王门异昔游”转折,浓酒美鱼的描写反衬出物是人非,净扫雁池的动作暗藏对重聚的仪式感期待;第三首将个人命运置于“群盗无归路”的乱世图景中,警策诗与颠狂酒的并置展现文人精神世界的两极,尾联枚叟升堂的典故既自谦又含不甘。三章环环相扣,在自嘲与庄重间平衡,堪称杜甫晚年投赠诗中的典范之作。
赏析
这首诗是唐代杜甫的作品,写了一个西汉亲王子的故事,表达了离别、时光流转和人生沧桑的情感。诗中通过描绘亲王子的白发、离别的萤火虫、座右铭、浮萍等形象,深刻地表达了岁月的无情,人生的离合,以及对往昔时光的留恋和追忆。
诗中写到“忍断杯中物,祗看座右铭。”意味着作者不再追求酒宴的陶冶,而是将精力投入到深思熟虑的座右铭之中。这反映了作者对于人生阅历和境遇的变化。
“不能随皂盖,自醉逐浮萍。”这两句写出了作者不愿随波逐流,不愿跟随一般平庸之辈,而是保持独立的精神,追求真正的价值。
“已知嗟不起,未许醉相留。”表达了作者已经深知再也无法挽回失去的时光,却仍然无法放下欢愉的醉意,暗示了对往事的留恋之情。
“蜀酒浓无敌,江鱼美可求。”描写了蜀地美酒的浓郁和江中美味鱼的可贵,抒发了作者对美好生活的渴望。
整首诗以唐代杜甫独特的抒情风格,通过对亲王子的故事以及与人生、时光的反思,传达了对岁月流逝、人生变迁的感慨与思考,展示了诗人对生命的深刻洞察力。
简析
全诗以“戏题”为名,实则熔沉郁与自嘲于一炉。首章以“双白鬓”点明岁月沧桑,杯中物与座右铭的矛盾凸显诗人挣扎于放纵与自律之间;次章“王门异昔游”暗含对世态炎凉的感慨,而“净扫雁池头”的期待又流露真挚情谊;末章借“群盗无归路”直指时局动荡,最终以“早升堂”的期盼收束,既有对友人的劝慰,亦含自身重返朝堂的渺茫希望。诗中多用典故却自然贴切,语言凝练而情感跌宕,展现了杜甫晚年诗风中深挚与苍凉交织的特质。
赏析
这首诗是唐代杜甫的作品,写了一个西汉亲王子的故事,表达了离别、时光流转和人生沧桑的情感。诗中通过描绘亲王子的白发、离别的萤火虫、座右铭、浮萍等形象,深刻地表达了岁月的无情,人生的离合,以及对往昔时光的留恋和追忆。
诗中写到“忍断杯中物,祗看座右铭。”意味着作者不再追求酒宴的陶冶,而是将精力投入到深思熟虑的座右铭之中。这反映了作者对于人生阅历和境遇的变化。
“不能随皂盖,自醉逐浮萍。”这两句写出了作者不愿随波逐流,不愿跟随一般平庸之辈,而是保持独立的精神,追求真正的价值。
“已知嗟不起,未许醉相留。”表达了作者已经深知再也无法挽回失去的时光,却仍然无法放下欢愉的醉意,暗示了对往事的留恋之情。
“蜀酒浓无敌,江鱼美可求。”描写了蜀地美酒的浓郁和江中美味鱼的可贵,抒发了作者对美好生活的渴望。
整首诗以唐代杜甫独特的抒情风格,通过对亲王子的故事以及与人生、时光的反思,传达了对岁月流逝、人生变迁的感慨与思考,展示了诗人对生命的深刻洞察力。

古人注解
原注:时王在梓州,断酒不饮,篇中戏述。
此宝应元年往梓州时作。旧唐书:瑀,让皇帝第六子,早有才望,伟仪表,封陇西郡公。从明皇幸蜀,至汉中,封汉中王。仍加银青光禄大夫,汉中郡太守。新唐书本传:肃宗诏收群臣马助战,瑀与魏少游持不可。帝怒,贬蓬州长史。鹤曰:据此诗云“不能随皂盖”,又奉汉中王手札诗云“剖符来蜀道”,皆是太守事。且少游以卫尉卿贬渠州长史,而瑀以亲王,不应亦贬长史。当是刺史,而新史误为长史耳。汉中,即今兴元府。瑀乃汝阳王琎之弟。
西汉亲王子[一],成都老客星[二]。百年双白鬓[三],一别五秋萤[四]。忍断杯中物[五],只看座右铭[六]。不能随皂盖[七],自醉逐流萍。
首章,因王断饮而讽之,后四乃戏词。各当衰白之年,而久别方聚,正可借酒谈心。今王复断酒看铭,将不得与之同饮矣,唯有旅中独醉而已。首联,宾主分提。次联,宾主合叙。后四,宾主对收。
[一]蔡邕独断:汉制:皇帝子封王,其实诸侯也。汉天子称皇帝,故以王号加之,总名诸侯王。封德彝曰:流所封惟帝子,若亲昆弟。其属远,非大功不立。
[二]严光与光武同宿,史占客星犯帝座,公自喻也。
[三]公年方逾五十,汉中王当亦在五十之时,合两人计之,故曰:“百年双白鬓。”
[四]鹤曰:公自乾元元年出华州时,与王别,至宝应元年为五年。骆宾王挽歌:“百年三万日,一别几千秋。”
[五]陶潜诗:“且进杯中物。”伪苏注引吴衎事,乃妄撰者。
[六]后汉崔瑗,铭其座右,举所当戒谨者以自警。
[七]汉二千石,朱旛皂盖。
其二
策杖时能出[一],王门异昔游。已知嗟不起,未许醉相留。蜀酒浓无敌[二],江鱼美可求[三]。终思一酩酊,净扫雁池头[四]。
此劝王无忘燕好,下四属戏词。策杖而出,己兴犹存。王门异昔,不复燕客也。嗟不起,述王自叹之词。未许留,惜王断酒之禁。蜀酒、江鱼,侭堪适口,何不净扫池头,以博一醉,乃冀王款留也。不起,用七发语。醉留,用陈孟公事。酩酊,用山简事。雁池,用梁孝王事。
[一]慈水姜氏曰:杖策者,策杖而行。萧琛少时见王俭,著虎皮靴,策桃枝杖,直造王俭坐。则古人于杖,虽少年皆用之矣。曹植诗:“策杖从我游。”
[二]水经注:巴乡村人善酿,俗称巴乡出美酒。
[三]又:嘉鱼出于丙穴。
[四]西京杂记:梁孝王筑兔园,有雁池,池间有鹤洲凫渚。
王病不起,旧注引谢安传语。安寝疾,曰:“吾昔梦鸡,今岁在酉,吾殆不起乎。”但谢公所云“不起”,乃病亡之兆,岂可引比汉中乎?卢元昌曰:不起者,谓王病酒不能起,本枚乘七发篇中连用起字:于音,曰:“太子能强起听之乎?”于味,曰:“太子能强起尝之乎?”于马,曰:“太子能强起乘之乎?”太子连曰:“予病未能。”此以楚太子比汉中王也。博议又引殷浩传深源不起,谓王嗟杜公不复起用。细玩三章,只是讽王断酒,并无自述潦倒意,恐亦未合。
其三
群盗无归路,衰颜会远方。尚怜诗警策[一],犹记酒颠狂。鲁卫弥尊重[二],徐陈略丧亡[三]。空余枚叟在[四],应念早升堂[五]。
此望王亲厚故交,三四亦戏词。群盗,蜀有徐知道,两京有党项羌,东都有史朝义。无归路,公不能归乡。会远方,遇王于梓州。王既怜爱诗才,亦须记忆酒兴,意盖索饮也。鲁卫,比王兄弟俱贵。徐陈,比王宾客已衰。枚叟,公自谓,旧已登堂,今不当谢绝也。三首俱带索饮意,故曰戏题。
[一]陆机文赋:“立片言以居要,为一篇之警策。”
[二]傅亮封诸皇弟皇子奏:“地均鲁卫,德兼庸贤。”钱笺开元十四年十一月,明皇幸宁宪王宅,与诸皇宴,探韵赋诗曰:“鲁卫情尤重,亲贤尚转多。”瑀为宁宪王之子,故用其语。中庸:“尊其位,重其禄。”吴注:“梁元帝书:情深鲁卫,书信恒通。”
[三]徐陈,谓徐干、陈琳也。魏文帝与吴质书:“昔年疾疫,亲故多罹其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝。”
[四]雪赋:“召邹生,延枚叟。”汉书枚乘为弘农都尉,去官游梁,梁客皆善属词赋,乘尤高。
[五]诗品:“公干升堂,思王入室。”

戏题寄上汉中王三首创作背景
此诗作于唐代宗宝应元年(762年),杜甫时年五十一岁,流寓成都。汉中王李瑀(唐玄宗侄)时任蜀中官员,与杜甫有旧交。当时安史之乱未平,蜀地亦有军阀叛乱,诗人身处离乱,感怀身世飘零与故交情谊,通过三首组诗抒发复杂心绪:既含对权贵疏离的无奈,亦见对往昔诗酒生活的追忆,更透出乱世中知识分子对家国命运的忧思。
以上就是关于《戏题寄上汉中王三首》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:戏题寄上汉中王三首
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1452.html
上一篇:东津送韦讽摄阆州录事
下一篇:山寺(得开字章留后同游)