《送裴五赴东川》是唐代诗人杜甫于(761年)在现今四川省成都市创作的一首五言律诗,押元韵。此诗为送别友人裴五赴东川所作,展现了友人流落蜀地的境遇。裴五,生平不详,从诗中看是有志于匡扶者。诗中表达渴望平息叛乱早日归乡的心情。
送裴五赴东川原文
送裴五赴东川
唐代 · 杜甫
故人亦流落,高义动乾坤。
何日通燕塞,相看老蜀门。
东行应暂别,北望苦销魂。
凛凛悲秋意,非君谁与论。
送裴五赴东川注释译文
译文
老朋友你也流落他乡了,须知你的经天纬地之才足可震动乾坤!
何时才能打通蒸塞?别让我们默默相对老死于蜀门。
此次东行应是暂时分手,北望故乡则使我们痛苦万分。
这份凛凛的悲秋心意,除了您还能和谁细论?
大意
我的老朋友你也和我一样四处漂泊、流落在外,但你高尚的节义却能震动天地。
不知道什么时候我们才能打通去燕塞的道路,到那时,我们能在这蜀地的城门前相见,可那时我们都已老去。
你这次向东而去,我们应该只是暂时分别,但我向北遥望故乡,心中痛苦得黯然神伤。
这秋风凛冽、让人悲叹的秋意啊,如果不是你,我还能和谁去诉说呢。
翻译
我的故友也流离失所,他的高尚情义感动了天地。
不知何时能穿越北方的边塞,与你一同老去在蜀地的门户。
向东行去,我们暂时分别,向北望去,心中充满了无尽的悲伤。
在这悲凉的秋意中,除了你,我还能与谁诉说心事呢?
注释
①故人:老朋友。此指裴五。高义:品德高尚而怀大志。这两句就裴五的抱负与遭际而言:老友也是由北方流落到蜀中,你的济世之志感天动地。
②燕塞:指北方边塞。燕,古国名,故地在今河北省北部和辽宁省南部。这两句意为:战乱未休,去北方的道路何时才能畅通?而在这无止境的等待中,我们都眼看着对方老于蜀中。
③东行:东川在成都东边,故云。销魂:因思念家国而无法回归,这种精神折磨令人失魂落魄。
④凛凛:寒冷的样子。末二句意为:那望而生寒的秋意令人产生凄苦悲凉的感觉,这心境除了你还能向谁诉说呢?

送裴五赴东川赏析鉴赏
题解
此诗当是上元二年(761)秋,杜甫由青城返成都,为送友人裴五去东川(今四川三台县)而作。浦起龙说:“裴与公同为北人,其在蜀当亦无官而流寓,故作同病相怜之语。”(《读杜心解〉卷三)从诗中可以看出诗人与裴五不仅友情真挚,志趣相投,而且遭遇也颇相似。
这首诗是杜甫送别友人裴五赴东川的作品,表达了诗人对友人的深厚情谊和对离别的悲伤。诗中,“故人亦流落,高义动乾坤”展现了友人的高尚品质和两人的深厚友情。后几句则通过对北方边塞和蜀地的提及,以及对秋意的描绘,加深了离别的哀愁和对未来的不确定感。整首诗情感真挚,语言简练,展现了杜甫深沉的情感和对友情的珍视。
赏析
此诗当作于上元二年(761),杜甫由青城返回草堂后。裴五,生平不祥,从诗中看是有志于匡扶者。诗中表达渴望平息叛乱早日归乡的心情。
这首诗是唐代诗人杜甫写给他好友裴五的送别诗。诗人表达了对裴五流亡他乡的遭遇和对他高尚忠义的敬佩。诗人的朋友裴五也像诗人一样遭遇了不幸,被迫流落异乡。诗人希望有一天能够再度相聚,但此时只能暂时分别。诗人望着北方,感叹着裴五的离去,内心深感悲凉。最后两句表达了作者对裴五的不解与思念,只有裴五才能理解他心中的悲凉和凛冽的秋意。整首诗情感真挚,流露出诗人对友情的珍视和对世事的感慨。
全诗以"流落"开篇,奠定悲凉基调。"高义动乾坤"既赞友人品格,又暗含对乱世中道义稀缺的感慨。颈联"燕塞""蜀门"对仗工整,将个人命运与时局紧密结合。尾联"凛凛悲秋"以景结情,凸显诗人孤独无依的处境,唯有知己能解其忧,情感深沉恳切。
赏析
杜甫的《送裴五赴东川》是一首表达离愁别绪和深厚友情的诗作。这首诗不仅展现了诗人对友人的真挚情感,还透露出他对时局和个人命运的深刻忧虑。
“故人亦流落,高义动乾坤。” 这两句诗开篇就点明了诗人与友人之间的深厚友谊,同时也表达了诗人对友人处境的同情。这里的“故人”指的是即将离开的裴五,“流落”则暗示了他可能遭遇的困境或漂泊不定的生活状态。而“高义动乾坤”则进一步强调了他们之间高尚的情谊可以感动天地,体现了诗人对友情价值的高度评价。
“何日通燕塞,相看老蜀门。” 诗人在此处描绘了分别后两人可能面临的长期分离局面,以及对再次相见的渴望。“燕塞”指代北方边疆地区,象征着未知和艰难;而“蜀门”则指向西南方,代表友人将要去往的地方。这种地理上的距离也隐喻了他们之间关系的疏远。
“东行应暂别,北望苦销魂。” 接下来的这两句诗描述了诗人对于未来分别情景的想象。他预见到友人向东出发时,自己将不得不暂时与之告别;同时,当他在北方眺望远方时,心中会涌起难以言表的悲伤之情。这里运用了虚实结合的手法,既表现了眼前的离别场景,又抒发了对未来重逢的期待与担忧。
“凛凛悲秋意,非君谁与论。” 最后两句总结全诗,诗人借秋天肃杀萧瑟的景象来表达内心深处的凄凉感受,并指出除了这位即将离去的朋友之外,没有人能理解自己此刻的心情。这不仅是对友情的肯定,也是对知音难觅的感慨。
综上所述,《送裴五赴东川》通过细腻的情感描写和生动的画面构建,成功地传达了诗人与友人之间的深厚情谊以及面对离别时复杂矛盾的心理状态。
点评
《送裴五赴东川》是杜甫五言律诗中的精作,具有独特的艺术价值。其语言质朴却情感饱满,首联直陈友人状况与高义,情感真挚浓烈。中间联句通过对分别场景的细致描写,把与友人分别的不舍、牵挂等复杂心境展现得淋漓尽致。尾联借秋意烘托,凸显出与友人情谊之深厚,全诗以情动人,简洁而有力地传达出送友时深沉复杂的心境,尽显杜甫诗歌沉郁顿挫的风格特点,让读者能深切感受到诗人与友人之间真挚的情谊以及离别时的哀伤。
首联“故人亦流落,高义动乾坤”,“故人”点明所送之人为友人裴五,“流落”写出友人的漂泊处境,“高义动乾坤”则高度赞誉友人的重情重义,为全诗奠定了既有对友人处境同情又有对其高义钦佩的情感基调。颔联“何日通燕塞,相看老蜀门”,通过“何日”这一疑问,设想与友人在燕塞相通的时日,而“相看老蜀门”则感慨当下只能在蜀门老去,流露出与友人分别难再相见的无奈与不舍。颈联“东行应暂别,北望苦销魂”,“东行暂别”说明此次分别只是短暂的,“北望苦销魂”则突出向北遥望友人远行方向时内心的痛苦销魂,进一步深化了离别的痛苦之情。尾联“凛凛悲秋意,非君谁与论”,借秋天萧瑟的景象,抒发只有友人才能理解自己此刻悲秋之中复杂情感的感慨,将个人情感与友人紧密相连起来。
诗中既表达了对友人裴五流落漂泊处境的同情,又抒发了与友人分别的不舍、对友人远行的牵挂以及自身复杂的情感。

古人注解
鹤注此当是上元二年在成都作,时史朝义未平,故云“何日通燕塞。”东川,属蜀潼川。
故人亦流落[一],高义动乾坤。何日通燕塞,相看老蜀门[二]。东行应暂别,北望苦销魂[三]。凛凛悲秋意[四],非君谁与论。
从在蜀说向东川,四句分截。顾注裴必负匡时之志者,故以“高义动乾坤”称之。何日得通燕塞乎,无使同老蜀门也。东行承蜀,北望承燕。张远注悲秋之意,非君莫可与论,今复从此而去,盖重伤之也。
[一]宋孔欣诗:“流落尚风波。”
[二]孔丛子:“羇旅之臣,慕君之高义。”
[三]张衡诗:“侧身北望泪沾巾。”别赋:“黯然销魂者,惟别而已。”
[四]楚辞:“窃独悲此凛秋。”

送裴五赴东川创作背景
此诗作于唐代宗广德年间(763-764年),杜甫流寓成都时期。 安史之乱后,北方战乱未平,友人裴五因故东行赴东川(今四川东部), 杜甫感怀自身漂泊、时局动荡,写下这首充满悲秋之思的送别诗。
以上就是关于《送裴五赴东川》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。
文章标题:送裴五赴东川
链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1381.html
下一篇:山寺(得开字章留后同游)