《寒食》是唐代诗人杜甫于上元二年(761年)寒食节在现今四川省成都市创作的一首五言律诗,押微韵。寒食节,在清明节前二日,为纪念介之推而禁火,故称寒食。杜甫当时寓居成都浣花溪畔,诗中描写寒食节时江村丽景及和睦的邻里往来。

寒食原文

寒食

唐代 · 杜甫

寒食江村路,风花高下飞。

汀烟轻冉冉,竹日静晖晖。

田父要皆去,邻家闹不违。

地偏相识尽,鸡犬亦忘归。

寒食注释译文

译文

寒度节的江村路上,风中的落花上下纷飞。

汀洲上的雾气缓缓升起,竹叶上的阳光闪着明晖。

田家父老邀我饮酒我从不拒绝,郃居馈赠一些屹食也一律收下不能把盛情违背。

此地偏僻住戶都已相识,连鸡犬都相互串门忘了回归。·

翻译

在寒食节那天,我走在江边的小村庄路上,看到风中的花朵高低飞舞。

水边的轻烟缓缓升起,竹林中的阳光静静地照耀着。

农夫邀请我,我都会去,邻居家热闹非凡,我也不拘束。

这里地处偏僻,但所有人都相识,连鸡犬也似乎忘记了归家。

注释

①寒食:农历清明前日或二日,民间禁烟火而吃冷食,称“寒食节”。风花:风中落花。高下飞:上下纷飞。

②汀:水边小洲。烟:雾气。冉冉:渐渐飘升。净晖晖:澄净而明亮。以上四句写去农家作客时路上所见春景。

③要(yāo):邀约。问:馈赠。不违:不推辞。两句意为:只要相邻的农夫们邀请,自己便会前往造访:凡是他们的馈赠,我也不会推辞不受。

④相识尽:全都熟识。末二句是说:因江村地偏人稀,所以对相邻的几户人家都很熟悉,甚至连鸡犬也常常互相串门而忘了回家。后四句写与农家关系的融治。

寒食

寒食赏析鉴赏

题解

此诗当作于上元二年(761)寒食之日。诗中描叙了与相邻农家的淳厚交谊。作者将江村的明丽景致与自己的宁静心境交织在诗中,读来颇具古风。浦起龙说它“风致何减桃花源。不作玩世语,故厚。”(《读杜心解)卷三之二)》

这首诗描绘了寒食节时江村的宁静与和谐。杜甫通过细腻的笔触,勾勒出一幅生动的田园风光图。诗中“风花高下飞”、“汀烟轻冉冉”等句,以自然景象为背景,展现了节日的宁静与美好。后半部分则通过描写与村民的亲密交往,表达了诗人对乡村生活的向往和对人情淳朴的赞美。整首诗语言简练,意境深远,体现了杜甫诗歌的深厚功底和人文关怀。

简析

《寒食》通过细腻的描写,展现了寒食节时江村的宁静与孤独。诗中运用了丰富的描写手法,如“风花高下飞”、“汀烟轻冉冉”等,使得整个诗篇如同一幅水墨画般,给人以诗意盎然的美感。同时,诗中还通过对比的手法,突出了田父与邻家的对比,寄寓了诗人的感慨和反思。诗人通过对平凡人物和景物的描写,表达了对寂寥与孤独的思考,以及寒食时的独特景象,给读者留下了深刻的印象。整个诗篇透露出淡淡的忧愁和对人情冷暖的思考,展现了杜甫的诗人气质和超然情怀。

《寒食》描绘了寒食节时江村的景色。寒食是一个重要的中国传统节日,日期在清明节前一天,人们在这一天会去踏青墓地,并且禁止生火。诗中所描绘的寒食时,江村的路上飘落着风中的花瓣。汀烟从江水中升起,青竹下面阳光洒落。正当邻居家庭要出门,喧闹热闹,但是寡居的田父并没有参与其中。同时,这个地方的人们相互之间也不再互相打扰,连鸡狗都忘记了回家。

赏析

寒食节江村的路上,风吹着花儿上上下下地翻飞。水边平地上有水气冉冉升起, 竹林边的太阳洁净而又明亮。我国古代有在寒食节前后郊游踏青的风俗, 诗句描写的正是这一节令日的乡村景色。花儿乱飞,有令人眼花缭乱之 感。而下两句对“汀烟”、“竹日”的描写,注重在 “轻”、“净” 两字上,突出初春郊外的景物特色。“冉冉”、“晖晖” 两组叠字的 运用,增加了一种如画的意境,给人以无限的遐思。

此诗作于唐肃宗上元二年(761),杜甫当时寓居成都浣花溪畔。诗人居蜀的四五年间,“秋风茅屋叹”的动荡时日毕竟是短暂的,更多的则是“春雨浣花居”的宁静生活。由于严武的接济,杜甫的生活稍趋安适,他时或写些歌咏自然、吟唱风物的小诗。在草堂,杜甫还与邻居们往来频繁。《旧唐书》记载:“甫于成都浣花里,种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。”此诗即写了诗人与一位田父的友情。

这首诗的题目虽为“寒食”,却没有从正面表述寒食本身,而是描写江村寒食时节的景物和风情,从而表达了诗人与田父邻家的亲密无间的关系,以及诗人对农民们的真挚纯朴的感情。这是作品立意高的地方,写得情致妙肖,入化传神,具有一种朴素的自然美和人情美。

首联直擒诗题,扣住“寒食”的节令和“江村”的环境,并且抓住了最能凸现寒食节候的自然景物——纷飞的“风花”,以此展开描述。暮春三月,成都郊外江村的小路上,随处可见辞枝的繁花随风上下飘扬,又到了“春城无处不飞花”(韩翃《寒食》)的美好季节了。

颔联接写江村的自然景物。在一泓水面上笼罩着的轻烟冉冉升腾,从大片翠竹的缝隙中,泼洒下的阳光熠熠生辉。可见这是一个依山傍水、景色优美的去处。氛围是何等恬适,意境又是多么明丽,由此也可以想象这里的人们该是多么的憨厚淳朴。两句诗一动一静,动静相生,相映成趣。“冉冉”“晖晖”,两个叠词的选用,不仅加强了语言的音调美,还使画面显得格外生动,仿佛袅袅轻烟和缕缕光束都伸手可掬。

颈联转写江村的人情世态,表明诗人已与当地百姓打成一片。寒食这天,田家父老不论是谁,只要来邀请,诗人都欣然前往作客;左邻右舍不管赠送什么,诗人都欣然接受。“招要则赴,馈问不辞”,关系十分密切,完全无须客套,也不必拘于礼数。这不禁令人想起“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”(《客至》)的佳句来。

尾联接写江村的人情世态。“地偏相识尽”,此句并非说因居处偏远,昔日相识尽失,而是有所本的。《汉书》:“高帝作新丰,一如丰沛道路人家,鸡犬放之,皆识其家。”注云:“江村止八九家,故尽相识。”正因为诗人所居的浣花溪畔人家不多,所以彼此全都认识。也正因为江村甚小,所以连鸡犬都能串东家,走西家,忘记回去。“鸡犬亦忘归”一句,是从侧面揭示邻里关系的融洽,不分彼此而亲如一家,从而补足了诗意,强化了题旨。由于在生活上接近农民,在情绪上热爱农村,深深理解农民的生活、农民的悲和喜,在诗人的笔下才能够反映出农民生活的真的现实,反映出农民质朴淳厚的真的性格。

此诗前两联写景,首联写得较为概括,颔联写得形象具体。这些景语中渗透着诗人对自然和生活的热爱。后两联由写景转入言情,颈联从正面写,尾联又从侧面予以补充和深化。这些情语中流露出诗人对于江村淳朴风情的赞美。整首诗前一半的自然美为后一半的人情美提供了背景,反过来,人情美又使得自然美更具有实在的意义。杜甫身居于人民中间,他的思想感情也全然得到浑化,从中也足以见出诗人崇高的人格和品德。

寒食

古人注解

黄鹤从旧编在上元二年,浣花溪作。岁时记:去冬至一百五日,有疾风甚雨,谓之寒食。据历在清明前二日。

寒食江村路,风花高下飞[一]。汀烟轻冉冉[二],竹日净晖晖[三]。田父要皆去[四],邻家问不违[五]。地偏相识尽,鸡犬亦忘归[六]。

上四,寒食所见之景。下四,寒食所接之人。招要则赴,馈问不辞,人情既相亲狎,至于鸡犬忘归,物性亦与之相忘矣。

[一]江总诗:“风花拂舞衣。”

[二]陶潜诗:“冉冉星气流。”

[三]何逊诗:“晖晖视落日。”

[四]陶诗:“田父有好怀。”

[五]刘向新序:“出讼邻家,未为通计。”诗:“杂佩以问之。”注:“问,遣也。”

[六]汉书:高帝作新丰,一如丰沛道路人家,鸡犬放之,皆识其家。远注江村止八九家,故尽相识。

寒食

寒食创作背景

此诗作于唐肃宗上元二年(761),杜甫当时寓居成都浣花溪畔。诗人居蜀的四五年间,“秋风茅屋叹”的动荡时日毕竟是短暂的,更多的则是“春雨浣花居”的宁静生活。由于严武的接济,杜甫的生活稍趋安适,他时或写些歌咏自然、吟唱风物的小诗。在草堂,杜甫还与邻居们往来频繁。《旧唐书》记载:“甫于成都浣花里,种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。”此诗即写了诗人与一位田父的友情。

以上就是关于《寒食》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:寒食

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1365.html

上一篇:徐步

下一篇:山寺(得开字章留后同游)

top