《出郭》是唐代诗人杜甫于上元元年(760年)在现今四川省成都市创作的一首五言律诗,押齐韵。杜甫居草堂时,每因事去成都。此诗便是一次由成都返回草堂时写的,诗中抒写战乱岁月的悲哀心情。描述了诗人离开故乡远赴他乡的心情以及对故乡的思念之情。

出郭原文

出郭

唐代 · 杜甫

霜露晚凄凄,高天逐望低。

远烟盐井上,斜景雪峰西。

故国犹兵马,他乡亦鼓鼙。

江城今夜客,还与旧乌啼。

出郭注释译文

译文

深秋的傍晚霜露凄凄,远望高天渐远渐低。

远处的盐井上空烟气缭绕,惨淡的斜阳挂在雪之西。

乡至今仍然战乱不息,成都一带也在频敲鼓鼙。

今夜我这流闊江城的客子,只好回到俯鸦相件的草堂旧居。

翻译

在城外的郊野,夜晚的霜露显得格外寒冷,高高的天空随着视线远去而显得低沉。

远处盐井上升起的烟雾,斜阳照耀在雪峰的西边。

故乡仍然处于战乱之中,而异乡也响起了战鼓声。

今夜我作为客人停留在江边的城市,听着乌鸦的啼叫,仿佛回到了旧时的记忆。

大意

傍晚时分,寒霜白露一片凄清寒凉,我举目遥望,高远的天空仿佛也随着我的视线渐渐低垂下来。

远处盐井上方,袅袅烟雾缓缓升腾;夕阳的余晖斜照在西边的雪峰之上。

故乡依旧战乱不断,兵马未歇;而我身处的异乡,也时常传来战鼓的声音。

今夜我这个漂泊在江城的旅人,只能伴着归巢老乌的啼鸣声,独自感慨。

注释

①盐井:蜀地多产盐,为打井取地下卤水熬制而成。斜景:斜阳,夕阳。以上四句叙写杜甫出城后看到的秋景:暮色中霜解已起,倍觉寒凉,放眼望去,天字都显得低矮了。远处的盐井上升起缕缕青烟,夕阳将落于雪峰之西。

②故国:故乡,指洛阳。当时东都洛阳还沦陷在安史叛军手中,故言“犹兵马”。他乡:指成都。鼓整:见前诗注。蜀中屡道西边吐蕃搔扰,故言。

③江城:亦指成都。“江”即锦江。客:杜甫自谓。还(hudn):回。旧乌:指栖于草堂的乌鸦。参看杜甫《堂成)诗。后四句是因景生情,打发离乱之愁:家乡洛阳仍然战事未息,远在异乡也常闻吐蕃进犯的军情,这天下真是没有太平。我这客居锦江之畔的游子,只好回到草堂去听旧乌的悲啼!此言乌啼,其实是诗人内心悲哀的写照。

出郭

出郭赏析鉴赏

题解

此诗当作于上元元年(760)秋末。杜甫出城归草堂,目睹秋景并引发了离乱之感,因而写了这首诗。

这首诗描绘了诗人杜甫在城外夜晚的所见所感,通过对霜露、天空、烟雾、斜阳等自然景象的描写,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。诗中“故国犹兵马,他乡亦鼓鼙”反映了当时战乱频仍的社会现实,表达了诗人对故乡的思念和对战乱的忧虑。结尾的“江城今夜客,还与旧乌啼”则巧妙地将诗人的孤独和对往昔的怀念融入其中,乌鸦的啼叫成为了诗人情感的寄托,增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的深沉与哀婉。

赏析

《出郭》是唐代诗人杜甫的作品。诗意描述了诗人离开故乡远赴他乡的心情以及对故乡的思念之情。

诗中写道,夜晚的霜和露使得空气凄凉,高天和地面之间的视野变得狭窄。远处的炊烟从盐井上升起,斜阳映照下的雪峰在西方。诗人的故乡仍然有战争马匹,而他所到之处也充满了战争的氛围。此时此地,故乡的江城夜晚传来一声声旧时的乌鸦啼叫。

这首诗以简约的笔触描绘了诗人离乡背井的情景,以及对故乡的思念之情。诗人通过描述夜晚的景象和声音,表达了对故乡的思念之情以及对战乱时代的忧伤和无奈之感。整首诗字里行间充满了离情别绪和忧国忧民的情怀,反映了杜甫对时代动荡的社会局势以及自身遭遇的忧虑和思考。

赏析

全诗以白描手法勾勒荒寒图景:首联通过"霜露""高天"营造空间压抑感;颔联"远烟""斜景"展现蜀地风物,暗含漂泊之意;颈联将"故国""他乡"并置,凸显战乱之广;尾联以"旧乌啼"收束,乌鸦啼叫的传统意象强化了乱世孤寂。杜甫将个人命运与国家动荡紧密结合,体现沉郁顿挫的风格。

诗人以空间转换展开叙事:从近处凄冷霜露到远方盐井雪峰,再扩展到更辽阔的"故国""他乡",最终回归江城客居的当下。时间上则从傍晚延续至"今夜",形成时空交织的悲凉画卷。"犹""亦"二字强调战乱的无处不在,"旧乌啼"既呼应前文凄凉之景,又暗示诗人多年漂泊的沧桑。全篇不着议论而忧愤自现,体现杜甫"沉郁顿挫"的至高境界。

点评

《出郭》是杜甫诗作中的典范之作,具有独特的文学价值。其语言简洁凝练却意蕴丰富,借景抒情手法运用精妙,景中藏情,情随景生。颈联直陈时事,尽显忧国忧民之情,尾联以乌啼收束,余韵悠长,深刻展现出诗人在乱世中漂泊他乡的孤寂与对国家命运的担忧,充分体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的风格,于平淡笔触间蕴含厚重情感,艺术感染力极强。

首联“霜露晚凄凄,高天逐望低”:“霜露”点明时间为傍晚,“凄凄”凸显霜露带来的清冷之感,“高天逐望低”写诗人极目远眺,高天似随视野降低,营造出空旷又孤寂的氛围,为全诗奠定凄凉的情感基调。

颔联“远烟盐井上,斜景雪峰西”:“远烟”围绕盐井,“斜景”映照雪峰,细致描绘出野外萧瑟之景,进一步渲染出诗人出郭时的寂寥心境。

颈联“故国犹兵马,他乡亦鼓鼙”:由写景转入抒情,直接点出国度仍处战乱之中,他乡也有战鼓轰鸣,将个人情感与国家命运相联结,凸显诗人对国家动荡的深切忧虑。

尾联“江城今夜客,还与旧乌啼”:“江城”点明诗人客居他乡,“旧乌啼”增添孤寂沧桑之感,强化了诗人漂泊在外的孤寂与对现状的无奈。

诗中描绘了傍晚时分诗人出郭所见之景,霜露凄凄,高天低垂,远处盐井上有轻烟缭绕,夕阳斜照在雪峰西边。同时,诗人联想到故国仍有兵马战乱,他乡也响起战鼓,抒发了对国家动荡的忧虑以及自身漂泊他乡的孤寂之感。整首诗将自然景色的描摹与对时事的感慨相融合,展现出诗人身处乱世时复杂深沉的心境。

出郭

古人注解

从旧次,编在上元元年成都诗内。草堂在郭外,从城中复归草堂,故有“还与旧乌啼”之句。旧说谓自青城还成都,新说谓从成都往青城者,皆非。前诗云“已右出郭少尘事”可证。古诗:“出郭门直视。”

霜露晚凄凄[一],高天逐望低[二]。远烟盐井上[三],斜景雪峰西[四]。故国犹兵马,他乡亦鼓鼙[五]。江城今夜客[六],还与旧乌啼[七]。

此出成都郭外而作也。上四,郭外晚眺之景。下四,郭外夜宿之情。杜臆:故国兵马既未可归,他乡鼓鼙又未可去,故还与旧乌作伴。故国,指东都。他乡,指成都。时思明未灭,故蜀常备兵。前诗云:“王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。”可以互证。

[一]记:“霜露既降。”

[二]“高天逐望低”,因霜露之气所掩也。薛道衡诗:“高天澄远色,秋气入蝉声。”

[三]蜀有火井煮盐者,初以柴火引发,后火起井中,连日不断。远烟,即煮盐之烟也。蜀都赋:“家有盐泉之井。”刘注:蜀都临邛,江阳、汉安县皆有盐井。

[四]元和郡县志:雪山,在松州嘉城县东,春夏积雪。图经:雪山,在维州保宁县西,南连乳州白狗峡。

[五]鼙,骑上鼓也。

[六]张九龄诗:“江城何寂寞,秋树亦萧森。”凡城郭临江者皆谓之江城,此诗江城指锦江城。如岁暮诗言江城,玩月诗言江城,皆属梓州,以有射洪江也。客,公自谓。

[七]唐刘垍诗:“无劳拂长袖,直待夜乌啼。”

出郭

出郭创作背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年),杜甫流寓成都期间。时安史之乱虽平,但藩镇割据未息,诗人目睹蜀地与中原同遭战乱,借出城所见抒发羁旅忧国之思。

以上就是关于《出郭》原文、注释、译文、赏析的详细介绍,希望对您有所帮助。

文章标题:出郭

链接地址:http://www.shootiniron.com/dfgs/1335.html

上一篇:泛溪

下一篇:恨别

top